ภาษาญี่ปุ่นมีลักษณะเฉพาะและเต็มไปด้วยคำที่ไม่มีในภาษาไทยหรือภาษาอื่น ๆ ในบทความนี้เราจะแบ่งปันคำศัพท์แปลก ๆ ที่คุณไม่รู้จักและความหมาย
สารบัญ
Irusu - 居留守 - แกล้งทำเป็นไม่อยู่บ้าน
คุณรู้ไหมว่าภาษาญี่ปุ่นมีคำสำหรับผู้ที่แกล้งทำเป็นไม่อยู่บ้าน? คำนี้เรียกว่า Irusu [居留守] โดยที่ [居] หมายถึงการอยู่อาศัยเพื่อดำรงอยู่ [留] หมายถึงการจากไปการหยุดและ [守] หมายถึงการปกป้องหรือปกป้อง
ใครสามารถใช้คำว่า Irusu ในสถานการณ์เช่น:
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
หากโทรศัพท์เริ่มติด กรุณาใช้โหมดเงียบ.
ถ้าใครโทรมาฉันไม่อยู่
Fuubutsushi - 風物詩 - ฤดูกาลพิเศษ
คล้ายกับ natsukashi [懐かしい], fuubutsushi [風物詩] ก็สื่อถึงความคิดถึงในช่วงเวลาพิเศษเช่นกัน คำว่า fuubutsushi ประกอบด้วยอิเดียกรัม [風物詩] ที่มีความหมายว่า ลม, สิ่งของ และกวี。
คำนี้ใช้สำหรับสิ่งที่มีลักษณะคล้ายช่วงเวลาพิเศษและยังหมายถึงบทกวีเกี่ยวกับช่วงเวลาหนึ่งหรือภูมิทัศน์ธรรมชาติ นอกจากนี้ยังมีคำว่า fuubutsushi [風物誌] ที่เขียนแตกต่างกันซึ่งหมายถึงร้อยแก้วเกี่ยวกับพื้นที่บางแห่งการตั้งค่าหรือฤดูกาลตามฤดูกาล
นอกจากนี้ยังควรค่าแก่การกล่าวถึงคำ mono no aware[เวลาที่สิ่งสำคัญหายไป] ที่บ่งบอกรสชนิดของความทรงจำและความต่อเนื่องกับธรรมชาติ
Kawaakari - 川明かり - ความสว่างของแม่น้ำ
คำว่าคาวาคาริ [川明かり] หมายถึงความสว่างของแม่น้ำหรือลำธารในความมืดหรือพลบค่ำพื้นผิวที่เปล่งประกายของแม่น้ำที่มีร่มเงา นอกจากนี้การสะท้อนของดวงจันทร์ในกระแสน้ำหรือความสว่างของแสงแดดในตอนค่ำ
Ichariba chode - 行逢りば兄弟 - เป็นเพื่อนกันตลอดไป
คำภาษาญี่ปุ่น ichariba chobe [行逢りば兄弟] แปลว่า "แม้ว่าเราจะได้พบกันเพียงครั้งเดียวโดยบังเอิญ แต่เราก็เป็นเพื่อนกันตลอดไป"
คันจิ [行逢] มาจากนิพจน์ [行き会う] ซึ่งหมายถึงการค้นหาโดยบังเอิญ แล้ว [兄弟] หมายถึงพี่น้อง แต่สามารถอ้างถึงเพื่อนหรือพี่น้องที่คำนึงถึงเท่านั้น
Kogarashi - 木枯らし - WINTER WIND
Kogarashi หมายถึงลมพายุที่มาในต้นฤดูหนาว ความรับผิดชอบในการทำลายใบไม้ที่เหลือจากฤดูใบไม้ร่วง
คำว่า kogarashi [木枯らし] ประกอบด้วย ideograms [木] ซึ่งแปลว่าต้นไม้และ [枯] ซึ่งหมายถึงการทำให้แห้งตาย
คำอื่น ๆ ที่มีเฉพาะในภาษาญี่ปุ่น
เราได้เขียนบทความอื่น ๆ ที่มีคำเฉพาะซึ่งมีเฉพาะในภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น สุดท้ายนี้ฉันจะออกรายการบทความที่พูดถึงคำเหล่านี้: