การแปลและความหมายของ: 荷 - ni
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 荷 (ni) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ni
Kana: に
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: ค่าใช้จ่าย; สัมภาระ; กำลังโหลด
ความหมายในภาษาอังกฤษ: load;baggage;cargo
คำจำกัดความ: กระเป๋าหรือถุงที่ใช้สำหรับพกพาของใช้อยู่
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (荷) ni
Etimologia e Origens de 「荷」(ni)
คำภาษาญี่ปุ่น「荷」(ni) มักใช้ในภาษาเพื่อหมายถึง "ของที่โหลด" หรือ "สัมภาระ" ตัวคันจินี้ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: ราดิกัล「艹」ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความเชื่อมโยงกับพืชหรือสิ่งที่เป็นพืช, และ「何」ซึ่งโดยทั่วไปเชื่อมโยงกับความหมายของ "อะไร" การรวมกันของส่วนเหล่านี้บ่งบอกถึงสิ่งที่สามารถบรรทุกหรือนำไปได้ ซึ่งสะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนถึงแนวคิดเกี่ยวกับของที่โหลดที่คำนี้สื่อถึง
ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น การใช้คันจิ เช่น 「荷」 ทำให้สามารถรวมกับคำอื่น ๆ สร้างเป็นวลีที่มีความหมาย ตัวอย่างเช่น 「荷物」(nimotsu) ซึ่งแปลว่ากระเป๋าหรือแพ็คเกจ และ 「荷台」(nidai) ซึ่งหมายถึงแพลตฟอร์มขนส่ง สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าคันจิ 「荷」 สามารถรวมเข้ากับศัพท์อื่น ๆ ได้อย่างไร โดยยังคงแนวคิดหลักเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกขนส่งหรือรองรับอยู่
การใช้และคำจำกัดความในชีวิตประจำวัน
นอกจากการใช้แบบตัวอักษรแล้ว 「荷」 ยังมีความหมายเชิงเปรียบเทียบในภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย ซึ่งเป็นคำซึ่งหมายถึงความรับผิดชอบหรือสิ่งที่หนักอึ้งต่อบางคน คล้ายกับแนวคิดเรื่องการแบกรับภาระในภาษาอื่น ๆ ในบริบทของการทำงานหรือหน้าที่ความรับผิดชอบ คนหนึ่งอาจกล่าวถึง "ภาระงาน" ของตนว่าเป็น 「荷」 โดยใช้คำนี้เพื่อสื่อถึงความรู้สึกของน้ำหนักหรือความรับผิดชอบที่ต้องจัดการ
น่าสนใจว่าในชีวิตประจำวัน ผู้คนมักจะไม่สังเกตเห็นอีติโมโลยีที่ซ่อนอยู่ของ「荷」 โดยเพียงแค่รู้จักความหมายในเชิงปฏิบัติ การมองข้ามประวัติศาสตร์ทางภาษาที่มีความร่ำรวยนี้เป็นเรื่องปกติในหลายคำ แต่สำหรับผู้ที่ศึกษาคันจิ จะมีโอกาสที่ดีในการทำความเข้าใจและชื่นชมความละเอียดอ่อนของภาษาญี่ปุ่นมากขึ้น
อย่างไรก็ตาม ควรเน้นย้ำถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมและการปฏิบัติของ 「荷」 ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ซึ่งมีความสำคัญทั้งในบริบททางธุรกิจและสถานการณ์ส่วนตัว แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการปรับตัวและความหลากหลายทางความหมายของภาษาญี่ปุ่น
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (荷) ni
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (荷) ni:
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "กระเป๋าหรือถุงที่ใช้สำหรับพกพาของใช้อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีการพูด "ค่าใช้จ่าย; สัมภาระ; กำลังโหลด" é "(荷) ni".
ดูด้านล่างเป็นรายการคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำ "(荷) ni":
- 負荷 (Fuka) - มวลหรือภาระที่ถูกกำหนดให้กับบางสิ่งบางอย่าง
- 積荷 (Tsukani) - การขนส่ง; สินค้าที่กำลังถูกขนส่ง。
- 荷物 (Nimotsu) - แพ็คเกจหรือสัมภาระ; หมายถึงวัตถุส่วนบุคคลหรือสินค้า.
- 荷重 (Kajū) - แรงกดหรือหนักที่วัตถุหรือโครงสร้างรองรับ
- 荷役 (Nayaku) - กิจกรรมการขนถ่ายและขนส่ง; บริการขนส่ง.
- 荷姿 (Nagasumi) - รูปแบบหรือรูปลักษณ์ของสินค้า
- 荷造り (Nizukuri) - การบรรจุหรือจัดเรียงสินค้าเพื่อการขนส่ง
- 荷揚げ (Niage) - กระบวนการระบายสินค้าออก
- 荷受け (Niuoke) - การรับสินค้า; การกระทำในการรับของ.
- 荷降ろし (Nioroshi) - การขนถ่ายสินค้า; การนำสินค้าลงจากยานพาหนะ
- 荷運び (Nihakobi) - การขนส่งสินค้า; การนำสินค้าไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง.
- 荷解き (Nitoki) - การถอดบรรจุภัณฑ์หรือแกะกล่องสินค้านั้น
- 荷積み (Nizumi) - การโหลดสินค้า; การวางสินค้าในยานพาหนะ
- 荷運 (Nihan) - การขนส่งสินค้า โดยเน้นที่การเคลื่อนที่ของวัตถุ
- 荷送り (Niokuri) - การจัดส่งสินค้าไปยังจุดหมายปลายทาง
- 荷配達 (Nihadachi) - การส่งมอบสินค้า หรือการจัดส่ง
คำที่เกี่ยวข้องกับ: 荷
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: にづくり
Romaji: nidukuri
ความหมาย:
บรรจุภัณฑ์; การาเซโร; การขนส่ง
Kana: にもつ
Romaji: nimotsu
ความหมาย:
สัมภาระ
Kana: クレーン
Romaji: kure-n
ความหมาย:
ปั้นจั่น
Kana: ゆしゅつ
Romaji: yushutsu
ความหมาย:
ส่งออก
Kana: ゆうそう
Romaji: yuusou
ความหมาย:
การส่ง
Kana: ほうそう
Romaji: housou
ความหมาย:
บรรจุภัณฑ์; บรรจุุภัณฑ์
Kana: ぶんぼ
Romaji: bunbo
ความหมาย:
ตัวส่วน
Kana: ふたん
Romaji: futan
ความหมาย:
ค่าใช้จ่าย; คำฟ้อง; ความรับผิดชอบ
Kana: はつばい
Romaji: hatsubai
ความหมาย:
เสนอ
Kana: でる
Romaji: deru
ความหมาย:
ปรากฏ; ออกไปข้างนอก; ออกไปข้างนอก
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: に ni
ตัวอย่างประโยค - (荷) ni
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
倉庫にはたくさんの荷物があります。
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
มีกระเป๋ามากมายในคลังสินค้า
- 倉庫 (souko) - คลังสินค้า
- に (ni) - คำอุประสงค์ที่แสดงที่ตั้ง
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- たくさん (takusan) - มากมาย
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 荷物 (nimotsu) - สินค้า
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- あります (arimasu) - กริบ "มี"
運送業者に荷物を預けました。
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ
- 運送業者 - ผู้ให้บริการขนส่ง
- に - คำกระทำที่ระบุผู้รับการกระทำ
- 荷物 - สินค้า
- を - คำบอกของการกระทำที่เป็นเลขีแสดงวัตถุนะขะลำตัว
- 預けました - ฝากร้าน, ส่ง
車に荷物を載せる。
Kuruma ni nimotsu wo noseru
ใส่กระเป๋าในรถ
ใส่กระเป๋าของคุณในรถ
- 車 (kuruma) - รถยนต์
- に (ni) - ป้ายอธิบายหมายถึงวัตถุของการกระทำ
- 荷物 (nimotsu) - สินค้า
- を (wo) - คำบอกของการกระทำที่เป็นเลขีแสดงวัตถุนะขะลำตัว
- 載せる (noseru) - วาง, ชาร์จ
荷物が嵩む。
Nimotsu ga kasumu
กระเป๋าเดินทางสะสม
กระเป๋าเดินทางเพิ่มขึ้น
- 荷物 - กระเป๋าเดินทาง หรือ กระเป๋าเดินทางพกสินค้าถือคนเดียว
- が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
- 嵩む - เพิ่มระดับประสามหรือสถานะที่ขึ้นหนา
この荷物の目方はどのくらいですか?
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?
- この荷物 - "แพคเกจนี้"
- の - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 目方 - "peso"
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- どのくらい - เท่าไร
- ですか - คำถาม
この荷物は軽いです。
Kono nimotsu wa karui desu
กระเป๋าเดินทางนี้เบา
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 荷物 - กระเป๋าเดินทาง
- は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 軽い - คล่องแคล่ว
- です - เป็น (pen)
この荷物の重量はどのくらいですか?
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
น้ำหนักของกระเป๋านี้คืออะไร?
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 荷物 - กระเป๋าถือ
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 重量 - นาม (substantivo) "peso"
- は - หัวข้อ "เกี่ยวกับ"
- どのくらい - คำว่า "quanto"
- ですか - กรุณาใช้ "คุณเป็น" ในการถามอย่างสุภาพครับ/ค่ะ
この荷物は重いです。
Kono nimotsu wa omoi desu
กระเป๋านี้หนัก
- この - สรรพนามชี้นี้
- 荷物 - คำนามซึ่งหมายถึง "กระเป๋าเดินทาง" หรือ "กระเป๋าเดินทางหนัก"
- は - คำนำหน้าประโยคที่บ่งชี้เรื่อง "กระเป๋าเดินทางนี้"
- 重い - ความหนัก
- です - เป็น (pen)
この荷物は重たいです。
Kono nimotsu wa omotai desu
กระเป๋านี้หนัก
- この - สรรพนามชี้นี้
- 荷物 - คำนามที่หมายถึง "bagagem" คือ "bagagem" ตามประเภทของคำนามในภาษาโปรตุเกส
- は - ป้ายหัวข้อที่ระบุว่า "กระเป๋าเดินทางนี้" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- 重たい - ความหนัก
- です - เป็น (pen)
彼は重い荷物を担ぐことができる。
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
มันสามารถพกพาวัตถุหนักได้
มันสามารถพกกระเป๋าหนักได้
- 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
- は (wa) - หัวข้อบทความ
- 重い (omoi) - หนัก
- 荷物 (nimotsu) - สิ่งของ, สินค้า (noun)
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 担ぐ (katsugu) - ถือ (กริยา)
- こと (koto) - สิ่ง, พจนานุกรม (noun)
- が (ga) - หัวเรื่อง
- できる (dekiru) - สามารถ
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม