เรียนภาษาญี่ปุ่นกับซุกิเดส - คลิกที่นี่

การแปลและความหมายของ: 立てる - tateru

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 立てる (tateru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: tateru

Kana: たてる

หมวดหมู่: กริยา

L: jlpt-n4

立てる

แปล / ความหมาย: ที่จะอยู่ (บางอย่าง) เพื่อยก (บางอย่าง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to stand (something) up;to erect (something)

คำจำกัดความ: รักษาสิ่งนั้นอยู่ในตำแหน่งคงที่ครับ.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (立てる) tateru

คำว่า "立てる" (tateru) เป็นกริยาที่ยกเลิกที่มีความหมายว่า "ยกขึ้น", "ตั้งขึ้น" หรือ "ยกให้ตรง" คำนี้มีความหลากหลายมากในภาษาญี่ปุ่น สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางกายภาพ เช่น เมื่อวางวัตถุให้ตั้งขึ้น และยังใช้ในสถานการณ์ที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น การยกเสียงขึ้นหรือการกำหนดแผน ตัวอย่างเช่น "旗を立てる" (hata o tateru) หมายถึง "ยกธงขึ้น" ขณะที่ "計画を立てる" (keikaku o tateru) หมายถึง "สร้างแผน".

ตาม etymology "立" (tatsu หรือ tateru) มีความเชื่อมโยงกับแนวคิดของสิ่งที่ยกขึ้นหรือวางในตำแหน่งตั้งตรง คำกริยานี้ใช้กันอย่างแพร่หลายและปรากฏในหลายสำนวนและวลี สภาพที่มีผู้กระทำเป็นปัจจัยทำให้มีสิ่งของหรือแนวคิดที่ถูกรับรู้หรือกำหนดโดยการกระทำของประธาน ซึ่งทำให้ "立てる" แตกต่างจาก "立つ" (tatsu) ซึ่งเป็นกริยา intransitive หมายความว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่ง "ยืนอยู่" หรือ "ยกขึ้น" ด้วยตัวเอง

นอกจากการใช้ในความหมายตรงๆ แล้ว "立てる" ยังใช้ในบริบทที่เป็นอุปมาอีกด้วย ตัวอย่างเช่น "音を立てる" (oto o tateru) หมายถึง "สร้างเสียง" และ "記録を立てる" (kiroku o tateru) หมายถึง "ตั้งสถิติ" ความหลากหลายของ "立てる" ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ซึ่งครอบคลุมสถานการณ์ต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการวางสิ่งของในตำแหน่งที่สูง ขึ้น หรือลำดับที่โดดเด่นและจัดระเบียบ

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (立てる) tateru

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (立てる) tateru:

[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]

การผันคำของ 立てる

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 立てる (tateru)

  • 立てる - แบบบวก
  • 立てない รูปแบบเชิงลบ
  • 立てた อดีต
  • 立てて - โปรด / คำสั่ง
  • 立てるだろう - เงื่อนไข
  • 立てている - การกระทำชั่วคราว

[/exibir_se_custom_field]

คุณพูดอย่างไร ที่จะอยู่ (บางอย่าง) เพื่อยก (บางอย่าง) ในภาษาญี่ปุ่น?

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ที่จะอยู่ (บางอย่าง) เพื่อยก (บางอย่าง)" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ที่จะอยู่ (บางอย่าง) เพื่อยก (บางอย่าง)" é "(立てる) tateru".

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

建てる; 築く; 設ける; 立て直す; 立ち上げる; 立てる; 立て付ける; 立ち上がる; 立ち込める; 立ち去る; 立ち向かう; 立ち止まる; 立ち退く; 立ち往生する; 立ち上がり; 立ち上がります。

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้องกับ: 立てる

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

取り立てる

Kana: とりたてる

Romaji: toritateru

ความหมาย:

เก็บรวบรวม; กรรโชก; ชื่อ; ส่งเสริม

仕立てる

Kana: したてる

Romaji: shitateru

ความหมาย:

ปรับ; ทำ; เตรียมตัว; ฝึกอบรม; ส่ง (ผู้ส่งสาร)

組み立てる

Kana: くみたてる

Romaji: kumitateru

ความหมาย:

รวมตัวกัน; เพื่อกำหนดค่า; ที่จะสร้าง

弄る

Kana: いじる

Romaji: ijiru

ความหมาย:

สัมผัส; ผสม

怒る

Kana: いかる

Romaji: ikaru

ความหมาย:

โกรธ; โกรธ

挙げる

Kana: あげる

Romaji: ageru

ความหมาย:

ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

沸かす

Kana: わかす

Romaji: wakasu

ความหมาย:

ต้ม; อบอุ่น

Kana: ゆび

Romaji: yubi

ความหมาย:

นิ้ว

喧しい

Kana: やかましい

Romaji: yakamashii

ความหมาย:

เสียงดัง; เข้มงวด; การเรียกร้อง

申し入れる

Kana: もうしいれる

Romaji: moushiireru

ความหมาย:

เสนอ; แนะนำ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: たてる tateru

ตัวอย่างประโยค - (立てる) tateru

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

ทำแผนโดยประมาณ

แบนมากขึ้น

  • 大概 - โดยปกติ, ประมาณ
  • な - คำบ่งชี้คุณลักษณะ
  • 計画 - แผนการ, โครงการ
  • を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 立てる - ทำ, สร้าง, สร้าง

きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

วางแผนอย่างแน่นอน

  • きっちりと - ว่า "com precisão" หรือ "com exatidão".
  • 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "สถาปัตย์"

予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

การวางแผนล่วงหน้าเป็นสิ่งสำคัญ

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องวางแผนล่วงหน้า

  • 予め - คำวลีที่หมายถึง "ล่วงหน้า" หรือ "ต่อหน้า"
  • 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "สร้าง"
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 重要 - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "important" หรือ "crucial".
  • です - คำช่วยเสริมที่ใช้แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎของประโยค

仮定を立てることは重要です。

Katen wo tateru koto wa juuyou desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตั้งสมมติฐาน

  • 仮定 (katei) - การสมมติ, สมมติฐาน
  • を (wo) - วัตถุภาพ
  • 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"

作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน

การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ

  • 作業 (sagyō) - งาน
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 始める (hajimeru) - เริ่ม
  • 前に (mae ni) - ก่อน
  • 計画 (keikaku) - วางแผน
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 立てる (tateru) - ทำ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 重要 (jūyō) - สำคัญ
  • です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

ทำแผนการเดินทางขณะที่มองแผนที่ค่ะ

  • 地図 (chizu) - แผนที่
  • を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 見ながら (minagara) - เมื่อมองไป
  • 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
  • 計画 (keikaku) - การวางแผน
  • を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง

家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องสร้างงบประมาณที่บ้าน

เป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้ครอบครัว

  • 家計 - การเงินบ้านครอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 立てる - สร้าง
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は - หัวข้อบทความ
  • 大切 - สำคัญมีคุณค่า
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ

彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

เธอเก่งในการเรียกเก็บเงินจากเขา

เธอเก่งในการเก็บเงินของเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 彼 (kare) - เขา
  • から (kara) - จากจาก
  • お金 (okane) - เงิน
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บเงิน, ต้องการ
  • のが (noga) - หนังสือเรื่องที่บ่งชี้ถึงความสามารถหรือความสามารถ
  • 得意 (tokui) - ความชำนาญ, ความสามารถ
  • だ (da) - คำกริยา "ser"

私たちは計画を立てる必要があります。

Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu

เราต้องวางแผน

เราต้องวางแผน

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 計画 - "Plano" em tailandês: แผน
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 立てる - "ทำ" หรือ "สร้าง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 必要 - "Necessário" em japonês
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่น
  • あります - "Tener" em japonês.

私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

  • 私 (watashi) - "eu" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "私" (わたし)
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
  • で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
  • 着物 (kimono) - เสื้อผ้าท้องถิ่นของญี่ปุ่น
  • を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

見直す

Kana: みなおす

Romaji: minaosu

ความหมาย:

ดูอีกครั้ง; เพื่อให้ได้ความเห็นที่ดีขึ้นของ

浮く

Kana: うく

Romaji: uku

ความหมาย:

ลอย; ได้รับความสุข; คลาย

消える

Kana: きえる

Romaji: kieru

ความหมาย:

ออกไปข้างนอก; เพื่อหายไป; เพื่อหายไป

立てる