การแปลและความหมายของ: 止める - todomeru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 止める (todomeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: todomeru
Kana: とどめる
หมวดหมู่: กริยา
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: หยุด; หยุด; หมดสิ้นไป
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to stop;to cease;to put an end to
คำจำกัดความ: เพื่อหยุดสิ่งใดไม่ให้ก้าวหน้า สำหรับหยุดความต่อเนื่องของมัน
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (止める) todomeru
止めるมันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หยุด", "หยุด" หรือ "ขัดจังหวะ" มันประกอบด้วยตัวละคร "止" (Shi) ซึ่งหมายถึง "หยุด" และ "める" (Meru) ซึ่งเป็นคำต่อท้ายด้วยวาจาที่บ่งบอกถึงการกระทำ คำนี้สามารถใช้ในบริบทที่แตกต่างกันเช่นเดียวกับในการสนทนาเพื่อขอให้ใครบางคนหยุดทำอะไรบางอย่างหรือในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้นเช่นเดียวกับคำเตือนการจราจรเพื่อระบุว่าผู้ขับขี่ต้องหยุดยานพาหนะของพวกเขาการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (止める) todomeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (止める) todomeru:
การผันคำของ 止める
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 止める (todomeru)
- 止めます - ขอแบบสุภาพปัจจุบัน
- 止めましょう รูปคำสั่งที่สุภาพ
- 止めた รูปแบบที่ผ่านมา
- 止められる รูปกริยาภาคหลัก, passivo
- 止めない ท่านต้องกล่าวว่า "presente negativa" ในภาษาโปรตุเกส เพื่อหมายถึงรูปเกรดบวกเช่น "eu não como" หรือ "nós não estudamos".
- 止めて รูปสระบำบังคับ, ไม่เป็นทางการ
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (止める) todomeru
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
やめる; 中止する; 中断する; 中途半端にする; 打ち切る; 終了する; 停止する; 抑える; 制止する; 阻止する; 捕捉する; 捕獲する; 拘束する; 縛る; 固定する; 固める; 確保する; 保持する; 保管する; 保存する; 貯蔵する; 蓄積する; 蓄える; 積み上げる; 積む; 堆積する; 堆肥化する; 堆肥にする; 堆肥化する; 堆肥にする; 堆肥化する; 堆肥
คำที่มี: 止める
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: よびとめる
Romaji: yobitomeru
ความหมาย:
ท้าทาย; โทรหาคนที่จะหยุด
Kana: ひきとめる
Romaji: hikitomeru
ความหมาย:
หยุด; เพื่อตรวจสอบ; จำกัด
Kana: うけとめる
Romaji: uketomeru
ความหมาย:
การจับกุม; หยุดการระเบิด; ตอบสนองต่อ; ที่จะใช้
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: とどめる todomeru
ตัวอย่างประโยค - (止める) todomeru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
明らかになった真実を受け止める。
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
ยอมรับความจริงที่ชัดเจน
ยอมรับความจริงที่เปิดเผย
- 明らかになった - คลี่ร่ะสวลเท่าทัน'être clair'en være tydelig'AstuchDa,התבהר'klart'福 MěAleấyık'klart'klar'klarus'claro'¡Ya viene siendo claro!'klara'klaro'清楚に¡Ya viene siendo claro!'clara'klaro'klart'üssiaaste'klar'klar'klar'klaras'klarus'klar'klar'claro'klar'klar'clar'klart'klaro'clar'klart'en klar'klart'klar'klar'klart'klar'klar'klar'klar'klarto'klar'klar'klar'klar'klar'klart'klart'klar'klart'klar'klar'klart'un claro'klar'клар'claro'klart'klar'klaro'klar'klar'klärt'klar'klar'klart'klart'klärt'klaro'klara'klart'claro'klart'clar'klar'klar'klaro'klar'klar'klar'อย่างชัดเจน'klar'klaro'klar'klar'klaras'klara'klaro'claro'klar'klart'klar'klart'klar'klart'klart'klar'klarty'klarti'klary'klare'klare'klare'klart'klarta'klart'klarte'klare'klart'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klarto'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'¡Ya viene siendo claro!'klar'klar'klare'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klár'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'klar'kl
- 真実 - ความจริง
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 受け止める - คำกริยาที่หมายถึง "ยอมรับ" หรือ "เข้าใจ"
彼女を引き止めるのは難しいです。
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
มันยากที่จะป้องกันไม่ให้เธอจากไป
มันยากที่จะหยุดมัน
- 彼女 (kanojo) - แปลว่า "เพื่อนสาว"
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 引き止める (hikitomeru) - คำกริยาที่หมายถึง "หยุด, ขัดขวาง, ควบคุม"
- のは (no wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 難しい (muzukashii) - คาดเดา (difícil)
- です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึง "เป็น" หรือ "อยู่"
止めることはできない。
Tomeru koto wa dekinai
ฉันไม่สามารถหยุด.
ฉันไม่สามารถหยุด.
- 止める - หยุด
- こと - นามคำ "coisa"
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- できない - ไม่สามารถ
残酷な現実を受け止める必要がある。
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
เราต้องเผชิญกับความเป็นจริงที่โหดร้าย
จำเป็นต้องยอมรับความจริงที่โหดร้าย
- 残酷な - โหดร้าย
- 現実 - ความเป็นจริง
- を - ประโยคบอกชี้วัตถุของกริยา
- 受け止める - รับ, รับเข้า
- 必要 - จำเป็น
- が - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
- ある - จะมี จะเป็น
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 止める ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "หยุด; หยุด; หมดสิ้นไป" é "(止める) todomeru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้