การแปลและความหมายของ: 桜 - sakura
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 桜 (sakura) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: sakura
Kana: さくら
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n3
แปล / ความหมาย: ดอกซากุระ; ต้นเชอร์รี่
ความหมายในภาษาอังกฤษ: cherry blossom;cherry tree
คำจำกัดความ: ต้นไม้ที่มีดอกสีชมพูและขาวบานในฤดูใบไม้ผลิของประเทศญี่ปุ่น ดอกไม้ที่แทนประเทศญี่ปุ่น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (桜) sakura
A palavra 「桜」 (sakura) é um termo japonês que remete imediatamente às famosas flores de cerejeira que têm grande importância cultural no Japão. 「桜」 é composta por dois kanji: 「木」 (ki), que significa "árvore" e está presente na parte esquerda do kanji, e 「貝」 (kai), sugerindo um "molusco" ou "concha". A combinação desses elementos resulta em uma interpretação que se liga simbolicamente ao crescimento e à beleza natural das flores. A flor de cerejeira é uma parte fundamental da paisagem japonesa, destacando-se pela sua delicadeza e efemeridade.
O termo "sakura" não só refere-se à flor em si, mas também é associado a diversos festivais e atividades sociais no Japão, quando as cerejeiras estão em plena floração. Isso ocorre tipicamente no início da primavera, entre o final de março e o começo de abril, dependendo da localização dentro do Japão. Durante este período, o "hanami", que significa "contemplação das flores", é uma tradição onde amigos e famílias se reúnem para fazer piqueniques e desfrutar da vista das cerejeiras em flor.
A simbologia do sakura é rica e envolve conceitos de renovação, a transitoriedade da vida e a beleza efêmera. Isso é refletido em diversas formas de arte e literatura japonesa. Por exemplo, na poesia haiku, muitas vezes as flores de cerejeira são usadas para simbolizar breves momentos de intensa beleza. Essa mesma simbologia é observada no "mono no aware", uma expressão que traduz a apreciação da impermanência e da melancolia da vida, capturando a essência do kulturo japonês.
ความหลากหลายและการใช้คำ
- 「桜並木」(sakura namiki) - refere-se a uma fileira de árvores de cerejeira.
- 「桜前線」(sakura zensen) - descreve o seguimento da floração das cerejeiras em direção ao norte do Japão.
- 「桜色」(sakura iro) - indica a cor rosa-clara, associada às flores de cerejeira.
- 「桜餅」(sakuramochi) - é um doce tradicional japonês embrulhado em folha de cerejeira.
A flor de cerejeira é um dos elementos que mais identificam o Japão e é apreciada tanto por sua beleza visual quanto pelo seu significado profundo. A palavra sakura, através de suas associações com celebrações, estética e filosofia de vida, é um exemplo claro de como uma única palavra pode encapsular uma parte significativa da identidade cultural de uma nação.
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (桜) sakura
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (桜) sakura:
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ต้นไม้ที่มีดอกสีชมพูและขาวบานในฤดูใบไม้ผลิของประเทศญี่ปุ่น ดอกไม้ที่แทนประเทศญี่ปุ่น" ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีการพูด "ดอกซากุระ; ต้นเชอร์รี่" é "(桜) sakura".
ดูด้านล่างเป็นรายการคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำ "(桜) sakura":
- さくら (sakura) - ดอกซากุระ
- チェリー (cherī) - เชอร์รี่
- 櫻 (sakura) - ซากุระ (รูปแบบดั้งเดิม)
- 樱花 (yīnghuā) - ดอกซากุระ (简体中文)
คำที่เกี่ยวข้องกับ: 桜
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: ピンク
Romaji: pinku
ความหมาย:
ดอกกุหลาบ
Kana: はなびら
Romaji: hanabira
ความหมาย:
(กลีบดอกดอกไม้
Kana: はなみ
Romaji: hanami
ความหมาย:
การสร้างภาพดอกไม้เชอร์รี่; การสร้างภาพดอกไม้
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: さくら sakura
ตัวอย่างประโยค - (桜) sakura
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
桜が咲く春は美しいです。
Sakura ga saku haru wa utsukushii desu
ฤดูใบไม้ผลิที่ต้นเชอร์รี่บานสวยงาม
ในฤดูใบไม้ผลิค็อที่ดอกเชอร์รี่บานมันสวยงามมาก
- 桜 (さくら) - ต้นเชอร์รี่
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 咲く (さく) - เจริญรุ่งเรือง
- 春 (はる) - ฤดูใบไม้ผลิ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 美しい (うつくしい) - สวยงาม
- です - วิธีการเชื่องต่อต่อสิ่งแวดล้อมคนอื่นแบบอ่อนโยน/ ท่าทางการที่ดี
至る所に桜が咲いている。
Muguru tokoro ni sakura ga saite iru
ดอกซากุระบานทุกที่
ดอกซากุระบานทุกที่
- 至る所に - มีความหมายว่า "ทุกที่" หรือ "ทุกที่". มันประกอบด้วยคันจิ 至る (itaru) ซึ่งหมายถึง "มาถึง" หรือ "เจอถึง" และ 所 (tokoro) ซึ่งหมายถึง "สถานที่". เป็นวลีที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น.
- 桜が - ดอกเชอร์รี่ที่อยู่ โล่ง (Sakura) เป็นคำญฺญี่ปแมคจปเป็นสปมเป็นสีขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขข typedef
- 咲いている - หมายถึง "กำลังบาน" หรือ "ต้นกำลังบาน" ประกอบด้วยคานจิ 咲く (saku) ซึ่งหมายถึง "กำลังบาน" และ ている (teiru) ซึ่งเป็นรูปกริยาของ いる (iru) ที่แสดงสถานะหรือการกระทำต่อเนื่อง มันเป็นวลีที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายดอกไม้ในภาษาญี่ปุ่น.
最も美しい花は桜です。
Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu
ดอกไม้ที่สวยที่สุดคือต้นเชอร์รี่
ดอกไม้ที่สวยที่สุดคือดอกไม้เชอร์รี่
- 最も - มากกว่า
- 美しい - สวย
- 花 - ดอกไม้
- は - é
- 桜 - ต้นเชอร์รี่
- です - เป็น (รูปแบบการศึกษา)
春は桜の季節です。
Haru wa sakura no kisetsu desu
ฤดูใบไม้ผลิคือสถานีเชอร์รี่
ฤดูใบไม้ผลิเป็นฤดูดอกไม้เชอร์รี่
- 春 (haru) - ฤดูใบไม้ผลิ
- は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 桜 (sakura) - ต้นเชอร์รี่
- の (no) - อสรสุทธิ never_defined
- 季節 (kisetsu) - ฤดูกาล
- です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
所々に桜の花が咲いている。
Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru
ดอกเชอร์รี่กำลังบานที่นี่และที่นั่นค่ะ.
ดอกซากุระบานในบางสถานที่
- 所々に - แจ้งว่าสิ่งที่่่กล่าวถึงถูกกระจายหรือแจกแจงไปทั่่งหลายที่
- 桜の花が - ดอกซากุระ
- 咲いている - กำลังบานไม้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม