การแปลและความหมายของ: 憤慨 - fungai
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 憤慨 (fungai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: fungai
Kana: ふんがい
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: ความขุ่นเคือง; ความไม่พอใจ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: indignation;resentment
คำจำกัดความ: รู้สึกโกรธหรือไม่พอใจ.
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (憤慨) fungai
คำภาษาญี่ปุ่น 憤慨 (ふんがい, fungai) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัวที่รวมกันสื่อถึงความรู้สึกที่รุนแรงของความไม่พอใจหรือความขุ่นเคือง อักษรคันจิแรก「憤」(fun) มีความหมายเกี่ยวกับความโกรธหรือความขุ่นเคือง ขณะที่อักษรคันจิตัวที่สอง「慨」(gai) มักจะหมายถึงความรู้สึกของความเสียใจหรือความไม่พอใจ เมื่อรวมกัน พวกมันจะบรรยายถึงอารมณ์ที่ทรงพลังและมักจะมีเหตุผลของการกบฎต่อสิ่งที่ถูกมองว่าเป็นความผิดพลาดหรือไม่ยุติธรรม
Etimologicamente, 「憤」มีความหมายถึงความโกรธภายในอย่างรุนแรงและประกอบด้วยรากศัพท์ที่หมายถึง "หัวใจ" และ "แบ่ง" ซึ่งแสดงถึงหัวใจที่แบ่งแยกหรือไม่สงบ ขณะที่ 「慨」เชื่อมโยงกับความรู้สึกซึมเศร้าหรือความเสียใจ ซึ่งก็เกี่ยวข้องกับหัวใจเช่นกัน สื่อถึงอารมณ์ที่ลึกซึ้ง เมื่อรวมกันแล้ว แสดงถึงความไม่พอใจที่รู้สึกอย่างลึกซึ้ง มักจะปรากฏขึ้นเพื่อตอบสนองต่อความอยุติธรรมหรือเหตุการณ์ที่สำคัญซึ่งก่อให้เกิดปฏิกิริยาทางอารมณ์
คำว่า 憤慨 มีต้นกำเนิดและการใช้งานมาจากข้อความและวลีดั้งเดิม ซึ่งมักใช้เพื่ออธิบายการตอบสนองทางอารมณ์ของมนุษย์ต่อการไม่ซื่อสัตย์ การทรยศ หรือเหตุการณ์ทางการเมืองและสังคมที่กระตุ้นให้เกิดการตอบสนองอย่างรุนแรง ในเชิงประวัติศาสตร์ คำนี้มักเกี่ยวข้องกับคำปราศรัยและการเขียนที่ส่งเสริมความยุติธรรมและแสดงอารมณ์ต่อต้านการกดขี่ การใช้คำว่า 憤慨 ในคำปราศรัยมักมีเป้าหมายเพื่อกระตุ้นความรู้สึกยุติธรรมในหมู่ผู้ฟังหรือผู้อ่าน ทำให้เกิดการสะท้อนเกี่ยวกับสิ่งที่ถือว่าถูกต้องหรือยุติธรรม
ในปัจจุบัน 「憤慨」 ยังคงมีความเกี่ยวข้องในหลายสถานการณ์ การใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในบริบทส่วนบุคคล การเมือง หรือสังคมเพื่อบรรยายความไม่พอใจ ไม่ว่าจะเป็นการตอบสนองต่อการดูถูกส่วนตัวหรือความไม่ยุติธรรมในที่สาธารณะขนาดใหญ่ 憤慨 สื่อถึงความรู้สึกที่เป็นเอกภาพของความไม่พอใจ สรุปได้ว่า 憤慨 เป็นสำนวนที่ทรงพลังที่แสดงถึงอารมณ์ที่ซับซ้อนและยังคงเป็นส่วนสำคัญของภาษาอารมณ์ญี่ปุ่น
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (憤慨) fungai
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (憤慨) fungai:
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "รู้สึกโกรธหรือไม่พอใจ." ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีการพูด "ความขุ่นเคือง; ความไม่พอใจ" é "(憤慨) fungai".
ดูด้านล่างเป็นรายการคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำ "(憤慨) fungai":
- 憤怒 (fundo) - ความโกรธอย่างสุดขีด, ความเดือดดาลที่รุนแรง.
- 怒り (ikari) - ความโกรธ, ความโกรธแค้น, ความรู้สึกไม่พอใจ.
- 憤り (ikido) - ความไม่พอใจ, ความขุ่นเคือง, ความโกรธต่อความไม่ยุติธรรม
- 怒り心頭 (ikari shintō) - ความโกรธหรือความโกรธเก็บสะสม, สภาวะของความไม่พอใจอย่างรุนแรง.
- 怒り狂う (ikari kuruu) - สูญเสียเหตุผลเพราะความโกรธ, ตกอยู่ในความโกรธจัดโดยสิ้นเชิง.
- 憤慨する (fungai suru) - รู้สึกโกรธเคือง, ประท้วงต่อสิ่งที่ก่อให้เกิดความไม่พอใจ.
คำที่เกี่ยวข้องกับ: 憤慨
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: いかり
Romaji: ikari
ความหมาย:
ความโกรธ; ความเกลียดชัง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ふんがい fungai
ตัวอย่างประโยค - (憤慨) fungai
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
