การแปลและความหมายของ: 憎らしい - nikurashii
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 憎らしい (nikurashii) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: nikurashii
Kana: にくらしい
หมวดหมู่: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2
แปล / ความหมาย: เกลียดชัง; น่ารังเกียจ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: odious;hateful
คำจำกัดความ: รู้สึกของเจ็บปวดหรือเช่นรับเร.
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (憎らしい) nikurashii
คำว่า 「憎らしい」(nikurashii) เป็นคำคุณศัพท์ที่แสดงออกถึงความรู้สึกความไม่ชอบ ความโกรธ หรือความไม่พอใจ คำนี้มักถูกใช้เพื่ออธิบายสิ่งหรือคนที่กระตุ้นให้เกิดความรู้สึกไม่พอใจหรือความรังเกียจอย่างรุนแรง อารมณ์ที่เกี่ยวข้องอาจแตกต่างกันไปตั้งแต่อารมณ์รำคาญเล็กน้อยไปจนถึงความเป็นศัตรูที่รุนแรง ขึ้นอยู่กับบริบทที่นำมาใช้
คำศัพท์ 「憎らしい」 มีต้นกำเนิดมาจากอักษรคันจิ 「憎」 (niku) ซึ่งหมายถึง "เกลียด" หรือ "ชัง" อักษรคันจินี้ประกอบด้วยรากศัพท์ 「心」 (kokoro) ที่หมายถึงหัวใจหรือจิตใจ ร่วมกับ 「曾」 (sou) ที่เน้นความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ฝังลึกอยู่ในหัวใจ การรวมกันนี้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความลึกซึ้งของความรู้สึกที่เกี่ยวข้องเมื่อมีใครสักคนใช้คำนี้
ต้นกำเนิดของ 「憎らしい」 สืบย้อนกลับไปยังรากคำกริยา 「憎む」 (nikumu) ซึ่งหมายถึง "เกลียด" หรือ "ไม่ชอบ" การเติมsuffix 「らしい」 ซึ่งโดยทั่วไปใช้เพื่อสร้างคำคุณศัพท์ จะเปลี่ยนคำกริยาเดิมให้เป็นคำคุณศัพท์เพื่อบรรยายคุณภาพของวัตถุหรือบุคคลที่ถือว่ารบกวนหรือไม่น่าพอใจ การเปลี่ยนแปลงทางภาษานี้เป็นแนวทางปฏิบัติที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งช่วยให้สามารถแสดงออกถึงความรู้สึกที่ละเอียดอ่อนได้。
ท้ายที่สุดแล้ว น่าสังเกตว่า ถึงแม้ว่า 「憎らしい」 จะสื่อถึงความรู้สึกเชิงลบ แต่ไม่ได้หมายความว่าจะมีความเป็นศัตรูที่ยั่งยืนหรือความเกลียดชังที่ไม่เปลี่ยนแปลง ในการใช้ในชีวิตประจำวัน คำนี้สามารถใช้ในบริบทที่เบากว่า หรือแม้กระทั่งในลักษณะที่เอื้อและเป็นกันเอง เช่น มุขตลกระหว่างเพื่อน เพื่อแสดงความไม่พอใจเล็กน้อยในลักษณะที่ไม่เป็นตัวอักษร สิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่นในการถ่ายทอดอารมณ์ที่ซับซ้อนและหลายมิติ
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (憎らしい) nikurashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (憎らしい) nikurashii:
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "รู้สึกของเจ็บปวดหรือเช่นรับเร." ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีการพูด "เกลียดชัง; น่ารังเกียจ" é "(憎らしい) nikurashii".
ดูด้านล่างเป็นรายการคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำ "(憎らしい) nikurashii":
- 嫌らしい (iyarashii) - ไม่พอใจ, ซึ่งเป็นการดูถูก, ที่ทำให้เกิดความขยะแขยง.
- 憎ましい (nikumashii) - น่ารังเกียจ, ที่ทำให้รู้สึกรังเกียจ, สิ่งที่สมควรได้รับการดูถูก.
- 憎っくき (nikukkuki) - น่ารังเกียจ, สิ่งที่ก่อให้เกิดความผิดหวังอย่างลึกซึ้ง.
คำที่เกี่ยวข้องกับ: 憎らしい
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: にくい
Romaji: nikui
ความหมาย:
เกลียดชัง; น่ารังเกียจ
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: にくらしい nikurashii
ตัวอย่างประโยค - (憎らしい) nikurashii
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
彼女の憎らしい態度にはいつもイライラする。
Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru
ฉันมักจะหงุดหงิดกับทัศนคติที่เกลียดชังของคุณ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 憎らしい (nikurashii) - ที่น่าเกลียด, น่าชัง
- 態度 (taido) - ท่าทาง, พฤติกรรม
- には (ni wa) - คำความหมายที่ให้ความสำคัญ
- いつも (itsumo) - เคย
- イライラする (iraira suru) - โกรธ, หงุดหงิด
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำคุณศัพท์