การแปลและความหมายของ: 憎い - nikui

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 憎い (nikui) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: nikui

Kana: にくい

หมวดหมู่: คำคุณศัพท์

L: jlpt-n2, jlpt-n1

憎い

แปล / ความหมาย: เกลียดชัง; น่ารังเกียจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: hateful;detestable

คำจำกัดความ: ความรู้สึกของความเกลียดชังหรือความเกลียดชัง

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (憎い) nikui

คำภาษาญี่ปุ่น 「憎い」 (nikui) เป็นคำคุณศัพท์ที่แสดงความรู้สึกเชิงลบที่รุนแรง เช่น ความเกลียดชังหรือความไม่ชอบ คำนี้ใช้เพื่ออธิบายสิ่งหรือคนที่น่ารังเกียจหรือถูกเกลียดชังอย่างยิ่ง ในบริบททางอารมณ์, 「憎い」 สามารถสื่อความรู้สึกไม่ชอบอย่างรุนแรงหรือปฏิกิริยาที่เกิดขึ้นอย่างแรงต่อสถานการณ์หรือบุคคลหนึ่ง แม้จะมีการใช้งาน แต่ความเข้มข้นของความรู้สึกที่แสดงออกอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบริบทและเจตนาของผู้พูด

ตามนิรุกติศาสตร์แล้ว 「憎い」 มีต้นกำเนิดมาจากคันจิ「憎」 ซึ่งมีความหมายว่า "ความเกลียดชัง" "ความไม่ชอบ" หรือ "ความไม่พอใจ" คันจินี้รวมถึงราก「心」ซึ่งเกี่ยวข้องกับหัวใจหรือจิตใจ บ่งบอกว่านี่เป็นความรู้สึกที่ลึกซึ้งที่ฝังรากอยู่ในอารมณ์ การออกเสียง "nikui" ผสมผสานคันจิกับคำต่อท้าย "i" ที่เปลี่ยนรากให้กลายเป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งทำให้คำนี้เหมาะสมในการบรรยายสถานการณ์หรือคุณลักษณะที่ถูกมองว่าเป็นลบมาก ๆ

ศัพท์มีต้นกำเนิดย้อนกลับไปถึงสมัยโบราณ ถูกใช้ในวรรณกรรมคลาสสิกญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงความเป็นปรปักษ์หรือความไม่เป็นมิตร การใช้「憎い」ในบทกวีและนิทานดั้งเดิมแสดงให้เห็นถึงความลึกซึ้งและความซับซ้อนทางอารมณ์ของความรู้สึกที่ถูกบรรยาย ความเป็นมาทางภาษานี้ยังคงถูกรักษาไว้จนถึงปัจจุบัน โดยคำนี้ยังพบได้ในบทสนทนาทั่วไปและใน ศิลปะ รักษาความสำคัญในฐานะการแสดงออกที่มีความหมายของอารมณ์ด้านลบ

นอกจาก 「憎い」แล้ว ยังมีคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องซึ่งใช้คันจินี้ เช่น 「憎しみ」(nikushimi) ซึ่งหมายถึง "ความเกลียดชัง" หรือ "ความแค้น" คำนี้เป็นคำนามที่แสดงถึงความรู้สึกของการเป็นศัตรูในลักษณะที่ชัดเจนและคงที่มากขึ้น องค์ประกอบของคำเหล่านี้มีความสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เนื่องจากสะท้อนถึงช่วงของความรู้สึกที่จำเป็นในการบรรยายประสบการณ์ของมนุษย์ที่ซับซ้อน

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (憎い) nikui

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (憎い) nikui:

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ความรู้สึกของความเกลียดชังหรือความเกลียดชัง" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "เกลียดชัง; น่ารังเกียจ" é "(憎い) nikui".

ดูด้านล่างเป็นรายการคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำ "(憎い) nikui":

  • 嫌い (kirai) - ความเบื่อหน่าย; ความเกลียดชัง; ไม่ชอบ.
  • 憎まれる (nikumareru) - ถูกเกลียด; เป็นวัตถุของความเกลียดชัง.
  • 憎む (nikumu) - เกลียด; รู้สึกไม่ชอบ.
  • 憎しみ (nikushimi) - ความเกลียดชัง; ความอาฆาต.
  • 憎悪 (zoaku) - ความเกลียดชังลึกซึ้ง; ความรังเกียจอย่างรุนแรง.
  • 憎らしい (nikurashii) - น่ารังเกียจ; สมควรได้รับความเกลียดชัง; น่าชัง.

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้องกับ: 憎い

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: にくい nikui

ตัวอย่างประโยค - (憎い) nikui

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำคุณศัพท์

そんな

Kana: そんな

Romaji: sonna

ความหมาย:

เช่น; แบบนี้; ประเภทนี้

こんな

Kana: こんな

Romaji: konna

ความหมาย:

เช่นนี้

高尚

Kana: こうしょう

Romaji: koushou

ความหมาย:

สูง; มีคุณธรรมสูง; กลั่น; ขั้นสูง

憎い