เรียนภาษาญี่ปุ่นกับซุกิเดส - คลิกที่นี่

การแปลและความหมายของ: 必然 - hitsuzen

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 必然 (hitsuzen) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: hitsuzen

Kana: ひつぜん

หมวดหมู่: คำนาม

L: jlpt-n1

必然

แปล / ความหมาย: หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: inevitable;necessary

คำจำกัดความ: ความไม่อาจหลีกเลี่ยงที่บางสิ่งจะเกิดขึ้น.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (必然) hitsuzen

必然มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยตัวละคร必 (Hitsu) ซึ่งหมายถึง "จำเป็น" หรือ "บังคับ" และ然 (เซน) ซึ่งหมายถึง "ธรรมชาติ" หรือ "หลีกเลี่ยงไม่ได้" ตัวละครเหล่านี้รวมกันเป็นคำว่า必然 (hitsuzen) ซึ่งสามารถแปลเป็น "ความต้องการที่หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "หลีกเลี่ยงไม่ได้" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้หรือเกิดขึ้นตามธรรมชาติโดยไม่มีการแทรกแซงหรือทางเลือกส่วนบุคคล ตัวอย่างเช่นภัยพิบัติทางธรรมชาติสามารถอธิบายได้ว่า必然的 (Hitsuzenteki) เช่นหลีกเลี่ยงไม่ได้

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必然) hitsuzen

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (必然) hitsuzen:

[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]

การผันคำของ 必然

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 必然 (hitsuzen)

[/exibir_se_custom_field]

คุณพูดอย่างไร หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น ในภาษาญี่ปุ่น?

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น" é "(必然) hitsuzen".

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

必至; 必定; 必要; 必然性

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้องกับ: 必然

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

案の定

Kana: あんのじょう

Romaji: annojyou

ความหมาย:

แน่นอน; เหมือนอย่างเคย

当たり前

Kana: あたりまえ

Romaji: atarimae

ความหมาย:

ตามปกติ; ทั่วไป; สามัญ; เป็นธรรมชาติ; มีเหตุผล; ชัดเจน.

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ひつぜん hitsuzen

ตัวอย่างประโยค - (必然) hitsuzen

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

ฉันเชื่อว่าการหาคนไม่ใช่เรื่องบังเอิญ

ฉันเชื่อว่าการประชุมหลีกเลี่ยงไม่ได้ไม่ใช่อุบัติเหตุ

  • 出会う (deau) - พบกัน
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 偶然 (guuzen) - บังเอิญ
  • ではなく (dewanaku) - ไม่ได้
  • 必然 (hitsuzen) - ไม่สามารถหลีกเลี่ยง, จำเป็น
  • だと (dato) - ถูกบอกว่า
  • 信じています (shinjiteimasu) - ฉันเชื่อ

出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

การประชุมไม่ใช่เรื่องบังเอิญ

การประชุมหลีกเลี่ยงไม่ได้ไม่ใช่อุบัติเหตุ

  • 出会い - การประชุม
  • は - ป้ายทะเบียนหัวข้อ
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - ไม่ได้
  • 必然 - ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
  • である - เป็น (โดยใช้ภาษาทูรู)

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

免税

Kana: めんぜい

Romaji: menzei

ความหมาย:

ปลอดภาษี; การยกเว้นบริการ

空想

Kana: くうそう

Romaji: kuusou

ความหมาย:

ฝันกลางวัน; แฟนตาซี; แฟนตาซี; วิสัยทัศน์

下取り

Kana: したどり

Romaji: shitadori

ความหมาย:

ต่อรอง; แลกเปลี่ยน

必然