การแปลและความหมายของ: 影響 - eikyou

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 影響 (eikyou) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: eikyou

Kana: えいきょう

หมวดหมู่: คำนาม

L: jlpt-n3

影響

แปล / ความหมาย: อิทธิพล; มันถูกสร้างขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: influence;effect

คำจำกัดความ: อำนาจหรือผลกระทบต่อบุคคลหรือสิ่งของอื่นๆ

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (影響) eikyou

影響 (えいきょう) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "อิทธิพล" หรือ "เอฟเฟกต์" มันประกอบด้วย Kanjis 影 (และ, Kage) ซึ่งหมายถึง "เงา" หรือ "อิทธิพล" และ響 (Kyou) ซึ่งหมายถึง "echo" หรือ "เสียง" คำนี้ใช้เพื่ออธิบายถึงผลกระทบที่มีต่อสิ่งอื่นหรือบุคคล ตัวอย่างเช่นผลกระทบของการตัดสินใจทางการเมืองต่อเศรษฐกิจหรือผลกระทบของเพลงที่มีต่ออารมณ์ คำนี้มักใช้ในการสนทนาอย่างเป็นทางการและเป็นลายลักษณ์อักษร

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (影響) eikyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (影響) eikyou:

คุณพูดอย่างไร อิทธิพล; มันถูกสร้างขึ้น ในภาษาญี่ปุ่น?

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "อิทธิพล; มันถูกสร้างขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "อิทธิพล; มันถูกสร้างขึ้น" é "(影響) eikyou".

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

影響力; 効果; 作用; 影; 効力; 印象; 感銘; 影像; 感動; 感想; 感受性; 感受; 感覚; 作用力; 作用する; 作用範囲; 作用力学; 作用機構; 作用原理; 作用物質; 作用場所; 作用時間; 作用量; 作用法; 作用環境; 作用条件; 作用温度; 作用圧力; 作用方向; 作用面積; 作用形式; 作用速度; 作用力指数; 作用力測

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้องกับ: 影響

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

Kana: あく

Romaji: aku

ความหมาย:

แย่; ความชั่วร้าย

相対

Kana: あいたい

Romaji: aitai

ความหมาย:

การเผชิญหน้า; รับมือ; ในหมู่พวกเรา; ไม่มีบุคคลที่สาม เตเต้-เอ-เต้

有力

Kana: ゆうりょく

Romaji: yuuryoku

ความหมาย:

1. อิทธิพล; เน้น; 2. มีศักยภาพ

崩壊

Kana: ほうかい

Romaji: houkai

ความหมาย:

ทรุด; การสลายตัว (ฟิสิกส์); บี้; ทำลาย; ทาสใน

変化

Kana: へんか

Romaji: henka

ความหมาย:

เปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนแปลง; การเปลี่ยนแปลง; การแปลงร่าง; การเปลี่ยนแปลง; ความหลากหลาย; ความหลากหลาย; การผัน; การปฏิเสธ; การผันคำกริยา

文化

Kana: ぶんか

Romaji: bunka

ความหมาย:

วัฒนธรรม; อารยธรรม

不良

Kana: ふりょう

Romaji: furyou

ความหมาย:

ความชั่วร้าย; ค้างชำระ; ด้อยกว่า; ความล้มเหลว; ความล้มเหลว

爆発

Kana: ばくはつ

Romaji: bakuhatsu

ความหมาย:

การระเบิด; ระเบิด; การปะทุ

Kana: はし

Romaji: hashi

ความหมาย:

สิ้นสุด (ตัวอย่างเช่นถนน); ขอบ; เคล็ดลับ; ขอบ; จุด; จุด

Kana: どく

Romaji: doku

ความหมาย:

พิษ; พิษ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: えいきょう eikyou

ตัวอย่างประโยค - (影響) eikyou

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

莫大な影響を与える

bakudai na eikyou wo ataeru

ทำให้เกิดผลกระทบใหญ่

มีผลกระทบอย่างมาก

  • 莫大な - ใหญ่, กว้าง, ใหญ่มาก
  • 影響 - อิมพแพ็กต์, เอฟเฟ็กต์, อิมแพ็กต์
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 与える - ให้, ให้, ให้

乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

อากาศแห้งอาจมีผลกระทบที่เป็นเชิงลบต่อผิวหนังค่ะ.

อากาศแห้งส่งผลเสียต่อผิวหนัง

  • 乾燥した - แห้ง
  • 空気 - อากาศ
  • 肌 - ผิวหนัง
  • 悪い - ไม่ดี
  • 影響 - อิทธิพล
  • 与えます - สาเหตุ

過労は健康に悪影響を与える可能性がある。

Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

การทำงานมากเกินไปอาจมีผลกระทบที่เป็นบางทีต่อสุขภาพค่ะ

  • 過労 - ความเมื่อยมาก
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 健康 - ไชโย
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
  • 悪影響 - ประโยชน์เชิงลบ
  • を - วัตถุภาพ
  • 与える - สาเหตุ
  • 可能性 - โอกาส
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • ある - มีอยู่

過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。

Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru

การบริโภคมากเกินไปส่งผลกระทบที่เป็นลบต่อสิ่งแวดล้อมของโลกครับ

การบริโภคมากเกินไปจะมีผลกระทบที่เป็นที่สุดต่อสิ่งแวดล้อมระดับโลกครับ

  • 過剰な消費 - การบริโภคเกินจำเพาะ
  • は - particle indicating the subject/topic of the sentence
  • 地球環境 - สภาพแวดล้อมทั่วโลก
  • に - คำบอกเล่าที่ระบุเป็นเอกพจน์ของประโยค
  • 悪影響 - ผลกระทบลบ
  • を - เอาความสำเร็จช่วงล่างทิ้งทิ้งไว้ใต้-ground_ICONไว้ยังโดยใช้ข้อมูลปูดินไป-page.
  • 与える - ให้, สร้างให้เกิด

過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

การบริโภคอาหารมากเกินไป จะมีผลกระทบที่เป็นลบต่อสุขภาพ

การบริโภคอาหารเกินไปมีผลกระทบที่เป็นทิศทานต่อสุขภาพครับ.

  • 過多な - มากเกินไป
  • 食べ物 - อาหาร
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 健康 - ไชโย
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
  • 悪影響 - ประโยชน์เชิงลบ
  • を - วัตถุภาพ
  • 与えます - สาเหตุ

間接的な影響は大きいです。

Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu

ผลกระทบทางอ้อมนั้นยอดเยี่ยม

  • 間接的な - คุณลักษณะที่หมายถึง "ทางอ้อม"
  • 影響 - อิทธิพล
  • は - ป้าrtopic indicator
  • 大きい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ใหญ่"
  • です - เป็น (pen)

鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。

Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu

การทำเหมืองเป็นอุตสาหกรรมที่สำคัญที่ส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมของโลก

การทำเหมืองเป็นอุตสาหกรรมที่สำคัญที่มีผลต่อสภาพแวดล้อมทั่วโลก

  • 鉱業 - อุตสาหกรรมเหมืองแร่
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 地球環境 - สิ่งแวดล้อมโลก
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
  • 影響を与える - สร้างความผลกระทำ
  • 重要な - สำคัญ
  • 産業 - อุตสาหกรรม
  • です - กริยา "ser/estar"

躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Disiplina มีผลกระทบอย่างมากต่ออนาคตของเด็กๆ ครับ/ค่ะ

วินัยมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่ออนาคตของเด็ก.

  • 躾 (しつけ) - disiplina, การศึกษา
  • 子供 (こども) - เด็ก
  • 将来 (しょうらい) - อนาคต
  • 大きな (おおきな) - ใหญ่
  • 影響 (えいきょう) - อิทธิพล
  • 与えます (あたえます) - ให้, ให้ลงละหมาด

通貨は国の経済に大きな影響を与えます。

Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu

เงินตรามีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อเศรษฐกิจของประเทศ

สกุลเงินมีผลกระทบอย่างมากต่อเศรษฐกิจของประเทศ

  • 通貨 - เหรียญ
  • 国 - ประเทศ
  • 経済 - เศรษฐศาสตร์
  • 大きな - หมายถึง "ใหญ่" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 影響 - impacto ประมาณว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นนั่นเอง
  • 与えます - หมายถึง "ให้" เป็นภาษาญี่ปุ่น แต่ในบริบทนี้สามารถแปลได้ว่า "มี" หรือ "ปฏิบัติ"

色彩は人々の感情に影響を与える。

Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru

สีมีอิทธิพลต่อความรู้สึกของคน

สีมีผลต่ออารมณ์ของผู้คน

  • 色彩 (shikisai) - หมายถึง "cores"
  • は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
  • 人々 (hitobito) - "pessoas"
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 感情 (kanjou) - ความรู้สึก
  • に (ni) - คำเรียกรูปเจาะจงของเนื้อความที่ระบุการกระทำหรือเป้าหมาย
  • 影響 (eikyou) - อิทาส (influência)
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 与える (ataeru) - หมายความว่า "give, grant"

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

如何して

Kana: どうして

Romaji: doushite

ความหมาย:

ทำไม?; ทำไม; เช่น; อย่างไหนล่ะ, แบบไหนล่ะ; เพื่อจุดประสงค์อะไร; อะไร

バック

Kana: バック

Romaji: baku

ความหมาย:

กลับมา

純粋

Kana: じゅんすい

Romaji: jyunsui

ความหมาย:

บริสุทธิ์; จริง; แท้จริง; ไม่มีเงื่อนไข

影響