การแปลและความหมายของ: 差し上げる - sashiageru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 差し上げる (sashiageru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: sashiageru
Kana: さしあげる
หมวดหมู่: กริยา
L: jlpt-n4
แปล / ความหมาย: ให้; เพื่อรักษา; ลุกขึ้น; เพื่อเสนอ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to give;to hold up;to lift up;to offer
คำจำกัดความ: ให้บางสิ่งให้คนอื่น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (差し上げる) sashiageru
差し上げる เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ให้", "เสนอ" หรือ "มอบของขวัญ" ประกอบด้วยคันจิ 差し (sashi) ซึ่งหมายถึง "วาง" หรือ "ส่ง" และ 上げる (ageru) ซึ่งหมายถึง "ยก" หรือ "ให้" คำนี้มักถูกใช้ในฐานะวิธีที่สุภาพในการนำเสนอสิ่งของให้กับคนอื่น เช่น ของขวัญหรือความช่วยเหลือ เป็นการแสดงออกที่พบบ่อยในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือทางอาชีพ เช่น ในการประชุมธุรกิจหรือในการติดต่อกับผู้บังคับบัญชาที่มีระดับสูงกว่าการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (差し上げる) sashiageru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (差し上げる) sashiageru:
การผันคำของ 差し上げる
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 差し上げる (sashiageru)
- 差し上げる รูปฐาน
- 差し上げます Keigo สุภาพ
- 差し上げよう - Volitivo การมีความจุบั้น
- 差し上げた อดีต
- 差し上げられる ศักยภาพ
คุณพูดอย่างไร ให้; เพื่อรักษา; ลุกขึ้น; เพื่อเสนอ ในภาษาญี่ปุ่น?
มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ให้; เพื่อรักษา; ลุกขึ้น; เพื่อเสนอ" ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีการพูด "ให้; เพื่อรักษา; ลุกขึ้น; เพื่อเสนอ" é "(差し上げる) sashiageru".
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
差し上げる; 与える; 贈る; 提供する; プレゼントする; 授ける; 付与する; 与え与えする; 進呈する; 恵む; 寄贈する; 贈呈する; お贈りする; お与えする; お授けする; お進めする; お渡しする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈
คำที่เกี่ยวข้องกับ: 差し上げる
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: さしだす
Romaji: sashidasu
ความหมาย:
ที่จะนำเสนอ; ส่ง; ยินยอม; รอ
Kana: くださる
Romaji: kudasaru
ความหมาย:
ให้; เพื่อตรวจสอบ
Kana: いっそう
Romaji: issou
ความหมาย:
มากขึ้น; ไกลออกไป; มากขึ้นและมากขึ้น
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: さしあげる sashiageru
ตัวอย่างประโยค - (差し上げる) sashiageru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
ฉันจะให้ของขวัญชิ้นนี้แก่คุณ
ฉันจะให้ของขวัญชิ้นนี้แก่คุณ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- あなた (anata) - pronome pessoal que significa "คุณ"
- に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงผู้รับของการกระทำ ในกรณีนี้ "para você"
- この (kono) - คำวิเศษณ์ "este" หมายถึง "นี้" ครับ
- プレゼント (purezento) - คำนั้นหมายถึง "ของขวัญ"
- を (wo) - วิธีการนี้เป็น "เน้น" ที่ระบุว่าวัตถุของการกระทำคือ "ของขวัญ"
- 差し上げます (sashiagemasu) - กริยา ที่หมายถึง "ให้" ในความหมายของการเสนออะไรบางอย่างด้วยความเคารพหรืออ่อนน้อม
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา