การแปลและความหมายของ: 似通う - nikayou
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 似通う (nikayou) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: nikayou
Kana: にかよう
หมวดหมู่: กริยา
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: เพื่อดูอย่างใกล้ชิด
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to resemble closely
คำจำกัดความ: พวกเขาเหมือนกันมาก และยากที่จะแยกแยะได้
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (似通う) nikayou
คำภาษาญี่ปุ่น 「似通う」 (nikayou) เป็นกริยาที่สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่มีความคล้ายคลึงกันหรือมีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน มักจะใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือวัตถุที่มีคุณลักษณะเหมือนกัน ไม่ว่าจะเป็นลักษณะทางกายภาพ พฤติกรรม หรือเชิงแนวคิด การใช้งานของมันสามารถกว้างขวาง ตั้งแต่สิ่งของในชีวิตประจำวันไปจนถึงประเด็นที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น ความคิดเห็นหรือวิถีชีวิต
จากต้นกำเนิดของคำศัพท์ 「似通う」 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว ตัวแรกคือ 「似」 (ni) หมายถึง "คล้าย" หรือ "เหมือน" อักษรนี้ยังใช้ในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความคล้ายคลึงหรือการเลียนแบบ ตัวที่สองคืออักษรคันจิ 「通」 (tooru) มีความหมายว่า "ผ่าน" "ข้าม" หรือในบางบริบท "ได้รับการยอมรับ" แนวคิดเหล่านี้รวมกัน形成แนวความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เพียงแต่คล้ายกัน แต่ยังสามารถข้ามหรือเชื่อมต่อผ่านความคล้ายคลึงนั้นได้อีกด้วย。
ต้นกำเนิดของการใช้「似通う」อยู่ที่การปฏิสัมพันธ์ในชีวิตประจำวันและบริบททางสังคมของภาษาแจแปน วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความกลมกลืนและความสอดคล้องกันระหว่างสิ่งต่าง ๆ ซึ่งทำให้คำที่แสดงถึงความคล้ายคลึงกันมีความสำคัญในคำศัพท์ของพวกเขา นอกจากการใช้ในภาษาที่ใช้กันทั่วไป ยังสามารถสังเกตเห็นได้ในวรรณกรรม ศิลปะ และการพูดทางวิชาการ เมื่อใดก็ตามที่มีความจำเป็นในการอธิบายความเหมือนหรือคู่ขนาน
เมื่อเราคิดถึงคำที่เกี่ยวข้องหรือคำพ้องความหมายในภาษาอังกฤษ เราสามารถพูดถึงคำว่า「類似」 (ruiji) ซึ่งหมายถึง "ความเหมือน" หรือ "การเปรียบเทียบ" และ 「一致」 (icchi) ซึ่งหมายถึง "การบังเอิญ" หรือ "ความสอดคล้อง" ทั้งสองคำแสดงถึงความแตกต่างของความคล้ายคลึงกันและมักจะพบในการสนทนาที่พูดถึงการเปรียบเทียบและความขนาน.
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (似通う) nikayou
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (似通う) nikayou:
การผันคำของ 似通う
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 似通う (nikayou)
- ปัจจุบัน 似通う / にかわう (nikawau)
- อดีต: 似通った / にかわった (nikawatta)
- อนาคต: 似通うだろう / にかわうだろう (nikawaudarou)
- ศักยภาพ 似通える / にかわえる (nikawaeru)
- คำสั่ง: 似通え / にかわえ (nikawae)
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "พวกเขาเหมือนกันมาก และยากที่จะแยกแยะได้" ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีการพูด "เพื่อดูอย่างใกล้ชิด" é "(似通う) nikayou".
ดูด้านล่างเป็นรายการคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำ "(似通う) nikayou":
- 似ている (niteiru) - เหมือนกัน, ดูคล้าย
- 似たような (nitayouna) - คล้ายกันคือสิ่งที่มีลักษณะคล้ายกันในแง่ทั่วไป แต่สามารถมีนูรานซ์หรือบริบทที่แตกต่างกันได้
- 似た (nita) - คล้ายกัน โดยมีนัยสำคัญในการเปรียบเทียบที่ตรงกว่า มักใช้ในบริบทที่เฉพาะเจาะจง
- 類似している (ruiji shiteiru) - มีความเกี่ยวข้องตามความคล้ายคลึงกัน มักใช้อยู่ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางเทคนิคมากขึ้น
คำที่เกี่ยวข้องกับ: 似通う
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: にかよう nikayou
ตัวอย่างประโยค - (似通う) nikayou
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
彼らの意見は似通っている。
Karera no iken wa nitōtte iru
ความคิดเห็นของพวกเขาคล้ายกัน
ความคิดเห็นของพวกเขาคล้ายกัน
- 彼らの - คำสรรพนามที่หมายถึง "พวกเขา"
- 意見 - คำนามที่หมายถึง "ความคิดเห็น"
- は - ป้าrtopic indicator
- 似通っている - เป็นคล้าย (ser semelhante)
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา