เคยสงสัยไหมว่า Mada Mada แปลว่าอะไรในภาษาญี่ปุ่น? ในบทความนี้ เราจะเห็นความหมายที่แท้จริงของคำนี้ ซึ่งเรามักได้ยินคำนี้และที่มาของคำนี้
"Mada mada" เป็นสำนวนภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "ฉันยังไม่ดีพอ" หรือ "ฉันยังไม่พร้อม" มักใช้เรียกทักษะหรือความรู้ที่ยังต้องพัฒนาหรือปรับปรุง
สำนวนนี้เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งใช้ในบริบทต่างๆ เช่น กีฬา การฝึกอบรม และการศึกษา มักใช้เป็นแรงจูงใจในการทำงานหนักและพัฒนาทักษะต่อไป
เราขอแนะนำให้อ่าน:
Índice de Conteúdo
ความหมายของมาดามาดา
เราเพิ่งเห็นสาระสำคัญของคำนี้ แต่ mada mada 「未だ未だ」สามารถแปลตามตัวอักษรได้ว่า "ยังไม่", "อีกมาก" และ "ยังมีทางยาว (ต้องไป)"
เป็นคำซ้ำของคำว่า mada 「未だ」 ซึ่งเป็นคำวิเศษณ์ที่แปลว่า นิ่ง เท่านั้น เพิ่มเติม อย่างน้อย เปรียบเทียบ ค่อนข้าง และยังแสดงถึงคำคุณศัพท์ที่ยังไม่เสร็จและไม่สมบูรณ์
สำนวน “mada mada” ยังมีความหมายอื่นๆ อีกหลายอย่าง ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ความหมายที่พบบ่อยที่สุดคือ:
- “ ฉันยังดีไม่พอ”: นี่เป็นการตีความการแสดงออกที่พบบ่อยที่สุด ใช้เรียกทักษะหรือความรู้ที่ยังต้องพัฒนาหรือปรับปรุง
- “ฉันยังไม่พร้อม”: สำนวนนี้ยังสามารถใช้เพื่อบ่งบอกว่าใครบางคนยังไม่พร้อมสำหรับบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นการทดสอบ การแข่งขัน หรืองานอื่นๆ
- ฉันไม่พอใจกับความคืบหน้าของฉัน
- ฉันจะไม่พอใจกับระดับความสามรถปัจจุบันของฉัน: นั้นเป็นการแสดงความคิดเห็นที่บอกให้ระลึกตัวเองว่า สำคัญที่จะทํางานหนักและพยายามมอบความดีที่สุดอย่างต่อเนื่อง
โดยทั่วไป สำนวน “mada mada” ใช้เพื่อกระตุ้นให้ผู้คนพยายามต่อไปและมองหาการปรับปรุง ไม่ว่าจะเป็นด้านทักษะ ความรู้ หรือด้านอื่นๆ
ตัวละครที่พูด Mada Mada
หลายคนลงเอยด้วยการค้นหาคำนี้เพราะพวกเขามักจะได้ยินตัวละครในอนิเมะพูดคำนี้ สำนวนนี้ได้รับความนิยมเนื่องจาก Genji จาก Overwatch ที่เคยพูดว่า "mada mada" ซ้ำๆ
อ่านด้วย: ความอยากรู้อยากเห็นและวลี Overwatch ในภาษาญี่ปุ่น
ตัวละครอนิเมะอื่นๆ ที่ใช้สำนวนว่า "มาดะ มาดะ" บ่อยๆ ได้แก่:
Toru Oikawa ตัวละครหลักใน “Haikyuu!!” อนิเมะและมังงะกีฬาวอลเลย์บอล โออิคาวะเป็นที่รู้จักในฐานะผู้เล่นที่มีพรสวรรค์ แต่ก็เป็นที่ต้องการตัวเขาเองและผู้อื่นมากเช่นกัน เขาใช้สำนวนว่า “mada mada” เพื่อให้กำลังใจตัวเองและคนอื่นๆ ให้มุ่งมั่นที่จะดียิ่งขึ้นไปอีก
Ryoma Echizen ตัวละครหลักใน “The Prince of Tennis” อนิเมะกีฬาและมังงะเกี่ยวกับเทนนิส Ryoma เป็นนักเทนนิสอายุน้อยที่มีพรสวรรค์มาก แต่เขาก็ยังมั่นใจในตัวเองสูงและไม่รังเกียจที่จะพูดในสิ่งที่คิด เขาใช้สำนวนว่า “mada mada” เพื่อบอกว่ายังมีช่องว่างสำหรับการปรับปรุงและเพื่อหยอกล้อผู้เล่นคนอื่น
Gon Freecss ตัวละครหลักใน “Hunter x Hunter” อนิเมะและมังงะแนวแอ็คชั่นผจญภัย กอนเป็นนักล่าอายุน้อยที่ออกตามหาพ่อของเขา และเขาใช้สำนวนว่า "มาดา มาดะ" เพื่อให้กำลังใจตัวเองและคนอื่นๆ ให้มุ่งมั่นในการเดินทางต่อไป
วลีที่ใช้นิพจน์ 「まだまだ」
ด้านล่างนี้เป็นประโยคภาษาญี่ปุ่นบางประโยคที่มีคำว่า "mada mada":
(まだまだどうでもいい) Mada mada dou demo ii
วลีข้างต้นหมายความว่า “ไม่เป็นไร ยังมีเวลาอีกมาก” เป็นสำนวนที่ใช้บอกว่ายังมีเวลาทำบางสิ่ง จึงไม่ต้องรีบร้อน
まだまだくせに Mada mada kuseni
วลีด้านบนหมายถึง "ฉันยังไม่พอใจ" เป็นสำนวนที่ใช้บอกว่ายังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมากหรือยังมีสิ่งที่ต้องปรับปรุง
まだまだ終われない Mada mada owarenai
วลีข้างต้นหมายความว่า "ยังไม่จบ" เป็นสำนวนที่ใช้บอกว่ายังทำไม่เสร็จ
まだまだ歩きたい Mada mada arukitai
วลีข้างต้นหมายความว่า “ฉันยังต้องการเดินมากกว่านี้” เป็นสำนวนที่ใช้บอกว่าคุณยังมีแรงหรือเต็มใจที่จะทำบางสิ่งต่อไป