นักแปลแบบพกพาคุ้มค่าไหม

คุณเคยได้ยินนักแปลพกพาหรือไม่? ฉันเคยเห็นผลิตภัณฑ์ที่คล้ายกันหลายตัวขายบนโฆษณา Instagram แต่ฉันไม่เคยสนใจเลยโดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากโฆษณาเป็นภาษาอังกฤษ ในบทความนี้ฉันต้องการพูดคุยเล็กน้อยเกี่ยวกับนักแปลเหล่านี้

มีตัวแปลแบบพกพาหลายตัว งานบางอย่างจับคู่กับโทรศัพท์มือถืองานอื่น ๆ ต้องใช้อินเทอร์เน็ตในขณะที่งานอื่น ๆ มีราคาแพงกว่าสัญญาว่าจะทำทุกอย่างด้วยตัวเองโดยไม่ต้องพึ่งพาอินเทอร์เน็ตผ่านพื้นที่เก็บข้อมูลและระบบภายใน

เหตุใดฉันจึงต้องใช้เครื่องแปลภาษาแบบพกพา

บางคนอาจสงสัยว่าทำไมจะต้องมีอุปกรณ์แปลภาษาเมื่อมีสมาร์ทโฟนอยู่แล้ว ข้อดีของอุปกรณ์นี้คือมันทำงานโดยไม่ต้องอ่านข้อความและทำงานได้ทันที

ความได้เปรียบอีกอย่างของการแปลทาสไทจะมีอยู่ในตัวคุณชอบความทั่วถึงที่สุนัขไม่จำเป็นต้องมีอินเทอร์เน็ตแม้แต่ในสุดของโลกที่คุณจะอยู่คุณสามารถอยู่ใจในการติดต่อกับคนท้องถิ่นในแต่ละประเทศในระหว่างการเดินทางของคุณ

นอกจากนี้ยังพกพาสะดวกด้วยอายุการใช้งานแบตเตอรี่นานกว่า 6 ชั่วโมง อุปกรณ์ส่วนใหญ่แปลเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 40 ภาษา อุปกรณ์เหล่านี้มีตั้งแต่ 100 ถึง 1,000 เรียล ตามรุ่นและการใช้งาน

เราขอแนะนำให้อ่าน: คำแนะนำและข้อควรระวังเมื่อใช้ Google Translate ในภาษาญี่ปุ่น

นักแปลพกพา - พวกเขาทำให้การเดินทางไปญี่ปุ่นของคุณง่ายขึ้นจริงหรือ?

จะซื้อนักแปลพกพาที่ดีได้อย่างไร?

คนทำโฆษณาที่ผิดให้แปลงการแปลภาษาที่คุณภาพต่ำให้ดูเป็นที่น่าทึ่งมาก คนจึงถูกดึงดูดด้วยคุณสมบัติของสินค้าและจึงซื้อสินค้าที่มีคุณภาพที่ไม่แน่ใจโดยไม่แรงการซื้อให้เป็นไปตามสัญญาณ.

ผลิตภัณฑ์มักจะส่งมอบสิ่งที่พวกเขาสัญญาไว้ แต่น่าเสียดายที่เป็นการยากที่จะระบุโฆษณาที่แท้จริงหรือค้นหานักแปลดั้งเดิมที่ตอบสนองฟังก์ชั่นโดยไม่ต้องพึ่งพาสมาร์ทโฟนหรือแอพพลิเคชั่นบลูทู ธ

สินค้าเหล่านี้เป็นไวรัล ทำให้มีผลิตภัณฑ์หลายพันภายใต้มาตราฐานคุณภาพต่ำที่ถูกสร้างขึ้นในประเทศจีนที่ยังสาบสูญสัญญาณว่าสามารถทำงานเหมือนกัน

น่าเสียดายที่ฉันไม่เคยมีประสบการณ์กับนักแปลแบบพกพาเหล่านี้มาก่อนในการแสดงความคิดเห็น บทความนี้มีขึ้นเพื่อส่งเสริมนักแปลแบบพกพาที่เพื่อนขายพร้อมดรอปชิปปิ้ง แต่น่าเสียดายที่มันทำให้ฉันผิดหวังและไม่เป็นไปตามข้อกำหนดที่สัญญาไว้ อะไรทำให้ฉันแก้ไขบทความนั้น

โชคดีที่ไม่มีใครได้เสียหายจากการซื้อเครื่องแปลภาษาจากจีนและโฆษณาที่เจ้าของโกหกที่กล่าวว่าสามารถแปลโดยไม่ต้องใช้โทรศัพท์และทำได้แบบออฟไลน์ ทุกคนได้รับเงินคืนแล้ว

ผลิตภัณฑ์ของภาพถ่ายในบทความนี้เป็นของผู้แปล: ใหม่เครื่องมือแปลเสียงพูดประเภทออฟไลน์ ili LM11-JA002A. รุ่นนี้สัญญาว่าการแปลออฟไลน์เป็นอิสระจากแอปพลิเคชันและฟังก์ชันอื่น ๆ มากเสียค่าใช้จ่ายมากกว่าคนอื่น ๆ

เราขอแนะนำให้อ่าน: คู่มือฉบับสมบูรณ์ - นักแปลและนักแปลภาษาญี่ปุ่น

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?