Tradução e Significado de: 避ける - sakeru
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 避ける (sakeru) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: sakeru
Kana: さける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: evitar
Significado em Inglês: to avoid
Definição: distanciar-se de algo.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (避ける) sakeru
避ける é uma palavra japonesa que significa "evitar" ou "esquivar-se". É composta pelos kanjis 避 (hiki) que significa "evitar" ou "prevenir" e ける (keru) que é um sufixo verbal que indica a ação de fazer algo. A palavra pode ser usada em diversas situações, como evitar um obstáculo físico, evitar uma situação desagradável ou evitar uma pessoa. É uma palavra comum no vocabulário cotidiano japonês e é frequentemente usada em conversas informais.Como Escrever em Japonês - (避ける) sakeru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (避ける) sakeru:
Conjugação verbal de 避ける
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 避ける (sakeru)
- 避けます - Forma afirmativa, educada
- 避けません - Forma negativa, educada
- 避ける - Forma afirmativa, casual
- 避けない - Forma negativa, casual
- 避けよう - Forma imperativa, volitiva
Como se diz evitar em Japonês?
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "evitar" no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "evitar" é "(避ける) sakeru".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
避く; 回避する; 避け出す; 避ける; 避る; 避諱する; 避難する; 避け去る; 避け避けする; 避けること; 避けがたい; 避けがたさ; 避けがたく; 避けがたさを感じる; 避けがたいと感じる; 避けがたい状況; 避けがたい事実; 避けがたい現実; 避けがたい理由; 避けがたい問題; 避けがたい真実; 避けがたい事態; 避けがた
Palavras relacionadas com: 避ける
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: まぬかれる
Romaji: manukareru
Significado:
escapar de; ser resgatado; evitar; evitar; evitar; iludir; ser isento; ser aliviado da dor; para se livrar de
Kana: そらす
Romaji: sorasu
Significado:
para se afastar; para evitar
Kana: じたい
Romaji: jitai
Significado:
recusa
Kana: ぎせい
Romaji: gisei
Significado:
sacrifício
Kana: かいあく
Romaji: kaiaku
Significado:
deterioração; mudança para pior
Palavras com a mesma pronuncia: さける sakeru
Frases de Exemplo - (避ける) sakeru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
避けることができない問題がある。
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Há um problema que não pode ser evitado.
Existe um problema inevitável.
- 避ける - verbo que significa "evitar"
- こと - substantivo que significa "coisa"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- できない - adjetivo que significa "não pode ser feito"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- が - partícula que indica o objeto direto da frase
- ある - verbo que significa "existir"
間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。
Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu
Você deve evitar reunir pessoas quando o intervalo for estreito.
- 間隔 - espaço, intervalo
- が - partícula de sujeito
- 狭い - estreito, apertado
- ところ - lugar
- は - partícula de tópico
- 人 - pessoa
- が - partícula de sujeito
- 集まる - reunir-se, juntar-se
- のを - partícula que indica objeto direto
- 避ける - evitar
- べき - deveria
- です - forma educada de ser ou estar
害は避けるべきです。
Gai wa sakeru beki desu
O dano deve ser evitado.
- 害 (gai) - dano, prejuízo
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 避ける (sakeru) - evitar, prevenir
- べき (beki) - auxiliar gramatical que indica obrigação, dever
- です (desu) - forma educada de ser/estar
極端な意見は避けるべきだ。
Kyokutan na iken wa sakkeru beki da
Extreme opinions should be avoided.
Opiniões extremas devem ser evitadas.
- 極端な意見 - "opiniões extremas"
- は - partícula de tópico
- 避ける - "evitar"
- べき - "deve"
- だ - forma afirmativa do verbo "ser"
減点は避けたいです。
Genten wa saketai desu
Eu quero evitar a perda de pontos.
Eu quero evitar deduções.
- 減点 - uma palavra em japonês que significa "pontos deduzidos".
- は - uma partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso "pontos deduzidos".
- 避けたい - uma palavra em japonês que significa "querer evitar".
- です - uma forma educada de finalizar uma frase em japonês.
死亡は避けられない運命です。
Shibou wa yokerarenai unmei desu
A morte é um destino inevitável.
A morte é um destino inevitável.
- 死亡 - morte
- は - partícula de tópico
- 避けられない - inevitável
- 運命 - destino
- です - verbo ser/estar no presente
接触することは避けてください。
Sesshoku suru koto wa sakete kudasai
Evite o contato.
Evite entrar em contato.
- 接触する - contato, toque
- こと - coisa, assunto
- は - partícula de tópico
- 避ける - evitar, prevenir
- て - partícula conjuntiva
- ください - por favor, faça
乗り越しは避けたい。
Norikoshi wa saketai
Eu quero evitar ultrapassar.
Eu quero evitar superar.
- 乗り越し - significa "ultrapassagem" ou "passar do limite".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - verbo que significa "querer evitar".
- .
人が込む場所は避けたいです。
Hito ga komu basho wa saketai desu
Eu quero evitar lugares lotados de pessoas.
Eu quero evitar o lugar onde as pessoas podem ir.
- 人 - significa "pessoas" em japonês.
- が - é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 込む - é um verbo que significa "estar lotado" ou "estar cheio".
- 場所 - significa "lugar" ou "local" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - é um verbo que significa "querer evitar".
- です - é uma partícula gramatical que indica a forma educada do verbo "ser" em japonês.
揉めることは避けたいです。
Momeru koto wa saketai desu
Eu quero evitar conflitos.
Eu quero evitar esfregar.
- 揉める - verbo que significa "brigar", "discutir", "ter conflitos"
- こと - substantivo que significa "coisa", "fato"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "coisas que"
- 避ける - verbo que significa "evitar", "prevenir", "fugir de"
- たい - sufixo que indica desejo, neste caso, "querer"
- です - forma educada de "ser" ou "estar"
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo