Tradução e Significado de: 違い - chigai
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 違い (chigai) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: chigai
Kana: ちがい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: diferença; discrepância
Significado em Inglês: difference;discrepancy
Definição: Algo diferente. Existem diferenças entre coisas relacionadas.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (違い) chigai
A palavra 「違い」 (chigai) é um termo em japonês que se refere a "diferença" ou "variação" entre duas ou mais coisas. Este substantivo é amplamente usado no dia a dia para descrever distinções em qualidade, tipo, ou até mesmo em opiniões e percepções. A versatilidade da palavra permite que ela seja aplicada em diversas situações, desde discussões acadêmicas até conversações cotidianas.
Etimologicamente, 「違い」 é derivada do verbo 「違う」 (chigau), que significa "ser diferente" ou "discordar". O kanji 「違」 é composto pelos radicais 「辶」, que sugere movimento, e 「韋」, que por si só indica "longe". Isso nos dá uma noção visual de algo que se desvia ou se afasta do ponto original, realçando a ideia de desvio ou diferença. O sufixo 「い」 neste caso adapta o verbo para um substantivo, tornando possível discutir conceitos de diferença de maneira abstrata.
Historicamente, a concepção de diferença em sociedades japonesas tem raízes profundas. No Japão feudal, por exemplo, as "diferenças" sociais eram marcadas por distinções rígidas entre classes, como samurais, agricultores e comerciantes. Hoje, 「違い」 é muito mais do que apenas uma distinção social. Abrange áreas como tradições culturais, modos de vida e até mesmo preferências pessoais. Diferenciar e reconhecer 「違い」 é fundamental na comunicação intercultural e destaca a importância da empatia e compreensão mútua em interações globais.
Além disso, 「違い」 encontra relevância em contextos de comunicação intercultural. Em um mundo cada vez mais globalizado, perceber e respeitar as diferenças culturais é crucial. Por exemplo, diferenças em etiqueta social, formas de expressão e tradições podem ser discutidas usando 「違い」. Este foco permite uma cooperação mais harmoniosa e um entendimento intercultural mais profundo.
Como Escrever em Japonês - (違い) chigai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (違い) chigai:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "Algo diferente. Existem diferenças entre coisas relacionadas." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "diferença; discrepância" é "(違い) chigai".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(違い) chigai":
- 相違 (soui) - Diferença, desvio, especialmente em contextos formais.
- 差異 (sai) - Diferença, especialmente em contextos quanto a medidas ou quantidades.
- 異なり (tonari) - Diferente, distinto; refere-se a diferenças gerais.
- 不同 (budou) - Diferente, desigual; utilizado em contextos formais.
- 不一致 (fuicchi) - Inconsistência, falta de concordância; refere-se a algo que não está em harmonia.
Palavras relacionadas com: 違い
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: いきちがい
Romaji: ikichigai
Significado:
mal-entendido; afastamento; desacordo; cruzamento sem encontro; perdendo-se
Kana: まちがい
Romaji: machigai
Significado:
erro
Kana: ちがいない
Romaji: chigainai
Significado:
(frase) com certeza; sem confundi -la; com certeza
Kana: すれちがい
Romaji: surechigai
Significado:
encontro casual
Kana: かんちがい
Romaji: kanchigai
Significado:
mal -entendido; palpite errado
Kana: あやまり
Romaji: ayamari
Significado:
erro
Kana: あいだ
Romaji: aida
Significado:
espaço; intervalo
Kana: やや
Romaji: yaya
Significado:
um pouco;parcialmente;um tanto;um curto período de tempo;um tempo
Kana: なか
Romaji: naka
Significado:
relação; relacionamento
Kana: そうい
Romaji: soui
Significado:
diferença; discrepância; variação
Palavras com a mesma pronuncia: ちがい chigai
Frases de Exemplo - (違い) chigai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
間違いを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Por favor, tenha cuidado para não cometer erros.
Cuidado para não cometer erros.
- 間違い (Machigai) - Erro
- を (wo) - Partícula que indica o objeto da frase
- 犯さない (okasanai) - Não cometer
- ように (youni) - Expressão que indica uma finalidade ou objetivo
- 注意 (chuui) - Atenção
- してください (shite kudasai) - Por favor, faça
違いがある。
Chigai ga aru
Há uma diferença.
- 違い - substantivo que significa "diferença"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- ある - verbo que significa "existir"
勘違いするな。
Kanchigai suru na
Não faça suposições erradas.
Não entenda mal.
- 勘違い - mal-entendido
- する - fazer
- な - partícula de negação
行き違いが起こった。
Iki chigai ga okotta
Houve um mal-entendido.
Um erro ocorreu.
- 行き違い (ikichigai) - desencontro, mal-entendido
- が (ga) - partícula de sujeito
- 起こった (okotta) - aconteceu, ocorreu
勘違いするなよ。
Kanchigai suru na yo
Não se engane.
Não entenda errado.
- 勘違い - erro de interpretação
- する - fazer
- な - partícula de negação
- よ - partícula de enfatização
私は間違いを戻す必要がある。
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
Eu preciso desfazer um erro.
Eu preciso cometer um erro.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês
- 間違い (machigai) - significa "erro" ou "engano" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês
- 戻す (modosu) - significa "retornar" ou "voltar" em japonês
- 必要 (hitsuyou) - significa "necessário" ou "essencial" em japonês
- が (ga) - partícula de sujeito em japonês
- ある (aru) - verbo que significa "existir" em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo