Tradução e Significado de: 辛い - karai
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 辛い (karai) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: karai
Kana: からい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: quente (picante); salgado; duro (em alguém); adverso; duro
Significado em Inglês: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh
Definição: Para causar uma sensação de dor ou sofrimento.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (辛い) karai
A palavra japonesa 「辛い」 (karai) é uma adjetivo que, em sua tradução mais comum, significa "picante" ou "ardido". Esta palavra é frequentemente usada para descrever a sensação de calor que alimentos condimentados geram na boca. Além de seu uso culinário óbvio, esse termo também tem uma conotação emocional, podendo ser usado para indicar situações difíceis ou dolorosas, dependendo do contexto em que é empregada.
Etimologicamente, 「辛い」 (karai) é composta por um único kanji, 辛, que originalmente representava um símbolo de pena ou sofrimento. Este kanji também é associado ao radical "辛" que é compartilhado com outras palavras relacionadas ao sofrimento e à dificuldade. É interessante notar como o sentido primário de “ardido” pode ser estendido para descrever emoções e experiências, ilustrando a riqueza semântica da língua japonesa.
O uso de 「辛い」 (karai) no contexto culinário é bastante presente em pratos japoneses famosos que utilizam ingredientes como pimenta e wasabi. Já em contextos mais abstratos, é comum ouvir expressões que empregam 「辛い」 para descrever situações emocionalmente desafiadoras ou difíceis. É um excelente exemplo de como uma palavra pode abranger diferentes dimensões de significado, entrelaçando experiências sensoriais e emotivas em uma única expressão. Essa dualidade de significado enriquece muito a comunicação, permitindo que os falantes expressem nuances complexas de uma maneira bastante concisa.
Como Escrever em Japonês - (辛い) karai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (辛い) karai:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "Para causar uma sensação de dor ou sofrimento." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "quente (picante); salgado; duro (em alguém); adverso; duro" é "(辛い) karai".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(辛い) karai":
- 辛辣 (Shinratsu) - Picante, sarcástico
- 辛口の (Karakuchi no) - Estilo ácido, sem rodeios
- 辛味のある (Karami no aru) - Que tem um gosto picante
- 辛苦しい (Shinkurushii) - Exaustivo, angustiante
- 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - Paciente, perseverante
- 辛うじて (Karoujite) - Com dificuldade, apenas o suficiente
- 辛勝する (Shink勝 suru) - Vencer com dificuldade
- 辛抱する (Shinbō suru) - Ter paciência, suportar desafios
Palavras relacionadas com: 辛い
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: しおからい
Romaji: shiokarai
Significado:
salgado (gosto)
Kana: にがい
Romaji: nigai
Significado:
amargo
Kana: なん
Romaji: nan
Significado:
dificuldade; dificuldades; defeito
Kana: ながびく
Romaji: nagabiku
Significado:
ser prolongado; para arrastar
Kana: せつない
Romaji: setsunai
Significado:
doloroso; tentando; opressivo; sufocante
Kana: くるしい
Romaji: kurushii
Significado:
doloroso; difícil
Kana: きつい
Romaji: kitsui
Significado:
apertado; perto; intenso
Kana: うっとうしい
Romaji: uttoushii
Significado:
sombrio; depressivo
Palavras com a mesma pronuncia: からい karai
Frases de Exemplo - (辛い) karai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
非難されることは辛いです。
Hinansareru koto wa tsurai desu
É difícil ser criticado.
É difícil ser culpado.
- 非難される - ser criticado
- こと - coisa
- は - partícula de tópico
- 辛い - doloroso, difícil
- です - é (verbo ser)
花粉症が辛いです。
Kafunshou ga tsurai desu
Alergia ao pólen é difícil.
A febre do feno é picante.
- 花粉症 (かふんしょう) - alergia ao pólen
- が - partícula de sujeito
- 辛い (からい) - doloroso, difícil, amargo
- です - verbo ser/estar na forma educada
窮屈な部屋で過ごすのは辛い。
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
É difícil passar o tempo em um quarto apertado.
É difícil gastar em uma sala apertada.
- 窮屈な - significa "apertado, estreito, confinado".
- 部屋 - significa "quarto, sala".
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre.
- 過ごす - significa "passar, gastar (tempo)".
- のは - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- 辛い - significa "difícil, duro, doloroso".
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
É difícil para mim ver ela triste.
É difícil vê -la triste.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - partícula de tópico
- 彼女 - pronome "ela"
- が - partícula de sujeito
- 悲しむ - verbo "ficar triste"
- の - partícula nominal
- を - partícula de objeto direto
- 見る - verbo "ver"
- の - partícula nominal
- が - partícula de sujeito
- 辛い - adjetivo "difícil"
- です - verbo "ser"
小便を我慢するのは辛いです。
Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu
É doloroso suportar a micção.
- 小便 - urina
- を - partícula de objeto
- 我慢する - aguentar, suportar
- のは - partícula que indica tópico
- 辛い - difícil, doloroso
- です - verbo ser/estar no presente
二日酔いは辛いです。
Futsukayoi wa tsurai desu
A ressaca de dois dias é difícil.
Uma ressaca é picante.
- 二日酔い (futsukayoi) - ressaca de dois dias
- は (wa) - partícula de tópico
- 辛い (tsurai) - difícil, doloroso, amargo
- です (desu) - forma educada de ser/estar
この料理は塩辛いです。
Kono ryouri wa shiokarai desu
Esta comida está salgada.
Este prato é salgado.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 塩辛い - adjetivo que significa "salgado" ou "salgado demais"
- です - verbo "ser" na forma educada
不自由な人生を送るのは辛いです。
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
É doloroso viver uma vida crucial.
- 不自由な - adjetivo que significa "não livre", "restrito"
- 人生 - substantivo que significa "vida"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 送る - verbo que significa "enviar", "mandar"
- の - partícula que indica uma frase nominal
- は - partícula que indica o tema da frase
- 辛い - adjetivo que significa "difícil", "penoso"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada e polida da frase
彼女は辛い病気に堪えている。
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Ela está suportando uma doença dolorosa.
Ela tem uma doença dolorosa.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 辛い (tsurai) - doloroso, difícil
- 病気 (byouki) - doença
- に (ni) - partícula indicando alvo ou destino
- 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
私は辛い状況に堪えることができます。
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Eu posso suportar situações difíceis.
Eu posso suportar a situação dolorosa.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 辛い (karai) - adjetivo que significa "picante" ou "apimentado"
- 状況 (joukyou) - substantivo que significa "situação" ou "circunstância"
- に (ni) - partícula que indica a função gramatical de "joukyou", neste caso "em"
- 堪える (koraeru) - verbo que significa "suportar" ou "aguentar"
- こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso "suportar"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder fazer"
Outras Palavras do tipo: Adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo
