Tradução e Significado de: 話 - hanashi
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 話 (hanashi) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: conversa; discurso; bate -papo; história; conversa
Significado em Inglês: talk;speech;chat;story;conversation
Definição: Para transmitir as próprias intenções por meio de palavras ou voz.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (話) hanashi
O termo 「話」 (hanashi) é uma palavra japonesa que significa "conversa" ou "história". A etimologia desta palavra é interessante e remonta ao verbo 「話す」 (hanasu), que significa "falar" ou "conversar". A estrutura da palavra baseia-se no kanji 「話」, que é composto pelos radicais 「言」 (gen), que significa "palavra" ou "dizer", e 「舌」 (shita), que significa "língua". Esses radicais juntos formam o conceito de comunicação oral, exemplificando a ideia de troca de informações ou histórias entre pessoas.
Na cultura japonesa, 「話」 assume vários papéis. Por exemplo, em histórias tradicionais e lendas, a palavra é usada para descrever contos antigos passados de geração para geração. Além disso, 「話」 refere-se também a uma conversa cotidiana entre amigos ou família. A importância dessa palavra reside não apenas na sua definição literal, mas no papel fundamental que a comunicação e a narrativa desempenham na sociedade japonesa. Contar histórias, ou 「話」, é uma maneira vital de transmitir valores culturais, ensinamentos e tradições.
Outra variação da palavra é 「お話」 (ohanashi), que adiciona um prefixo honorífico 「お」 (o) para indicar respeito ou polidez. Este formato é frequentemente utilizado em contextos formais ou quando se referem a histórias que têm um valor cultural ou educativo, especialmente quando contadas para crianças ou em contextos literários. O uso dos prefixos honoríficos é uma característica distintiva da língua japonesa que evidencia as nuances sociais e culturais ocultas na comunicação diária.
Como Escrever em Japonês - (話) hanashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (話) hanashi:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "Para transmitir as próprias intenções por meio de palavras ou voz." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "conversa; discurso; bate -papo; história; conversa" é "(話) hanashi".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(話) hanashi":
- 話し (Hanashi) - Conversa, diálogo.
- 会話 (Kaiwa) - Conversação, troca de falas.
- 対話 (Taiwa) - Diálogo, discussão entre duas ou mais pessoas.
- 口調 (Kuchou) - Tom de voz, maneira de falar.
- 言葉 (Kotoba) - Palavras, linguagem; pode referir-se tanto a vocabulário quanto a expressão.
- 話題 (Wadai) - Tema ou tópico de conversa.
- 話術 (Wajutsu) - Técnica de conversação, arte de se comunicar.
- 話法 (Wahou) - Método de falar; pode referir-se a estilos ou formas de se expressar.
- 話し方 (Hanashikata) - Modo de falar; estilo na comunicação.
- 話し声 (Hanashigoe) - Voz (usada na conversa); o som da fala.
- 話し合い (Hanashiai) - Discussão, reunião para dialogar.
- 話し合う (Hanashiau) - Discutir, dialogar entre duas ou mais pessoas.
- 話し込み (Hanashikomi) - Envolver-se na conversa, imergir em um diálogo.
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidir após discutir; chegar a uma conclusão por meio do diálogo.
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Resolver uma situação através da conversa; solucionar por meio de diálogo.
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espaço para discussão; local onde se realiza o diálogo.
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Resultado da discussão; o que foi decidido ou concluído em uma conversa.
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Conteúdo da discussão; os temas abordados em uma conversa.
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Maneira de conduzir a discussão; como levar a cabo um diálogo.
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo de realizar a discussão; abordagem na forma de dialogar.
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Método de discussão; técnicas usadas durante a conversa.
Palavras relacionadas com: 話
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: わだい
Romaji: wadai
Significado:
tópico; sujeito
Kana: はなしあい
Romaji: hanashiai
Significado:
discussão; conferência
Kana: はなしあう
Romaji: hanashiau
Significado:
discutir; conversar juntos
Kana: はなしかける
Romaji: hanashikakeru
Significado:
para abordar uma pessoa; falar (com alguém)
Kana: はなしちゅう
Romaji: hanashichuu
Significado:
enquanto fala; a linha está ocupada
Kana: はなす
Romaji: hanasu
Significado:
falar
Kana: どうわ
Romaji: douwa
Significado:
conto de fadas
Kana: でんわ
Romaji: denwa
Significado:
Telefone
Kana: たいわ
Romaji: taiwa
Significado:
interativo; interação; conversa; diálogo
Kana: せわ
Romaji: sewa
Significado:
cuidar; ajuda; ajuda; assistência
Palavras com a mesma pronuncia: はなし hanashi
Frases de Exemplo - (話) hanashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
身の回りの世話をする。
Mino mawari no sewa wo suru
Cuidar das coisas ao redor de si mesmo.
Cuide-se.
- 身の回り - Refere-se a coisas relacionadas ao corpo, como roupas, higiene pessoal, etc.
- の - Partícula que indica posse ou relação.
- 世話 - Cuidado, atenção, assistência.
- を - Partícula que indica o objeto da ação.
- する - Verbo que significa "fazer".
直接会って話しましょう。
Chokusetsu atte hanashimashou
Vamos nos encontrar pessoalmente e conversar.
Vejo você diretamente e fale.
- 直接 (chokusetsu) - diretamente
- 会って (atte) - encontrando-se
- 話しましょう (hanashimashou) - vamos conversar
長々と話すのは疲れる。
Naganaga to hanasu no wa tsukareru
Falar por muito tempo é cansativo.
Está cansado falar por um longo tempo.
- 長々と - advérbio que significa "por muito tempo"
- 話す - verbo que significa "falar"
- のは - partícula que indica o sujeito da frase
- 疲れる - verbo que significa "cansar"
頻繁に電話をかけるのは迷惑です。
Hinpan ni denwa wo kakeru no wa meiwaku desu
Fazer ligações frequentes é irritante.
É irritante fazer uma ligação com frequência.
- 頻繁に - frequentemente
- 電話をかける - fazer uma ligação telefônica
- のは - é
- 迷惑です - irritante, incômodo
彼は強気な態度で話した。
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Ele falou com uma atitude forte.
Ele falou com uma atitude otimista.
- 彼 - pronome japonês que significa "ele"
- は - partícula de tópico em japonês
- 強気 - adjetivo japonês que significa "confiante" ou "ousado"
- な - partícula japonesa que é usada para modificar um adjetivo
- 態度 - substantivo japonês que significa "atitude"
- で - partícula japonesa que indica o meio ou a forma como algo é feito
- 話した - verbo japonês que significa "falou" (passado)
話を聞いてください。
Hanashi wo kiite kudasai
Por favor, ouça o que eu tenho a dizer.
Por favor, ouça a história.
- 話 - significa "conversa" ou "história" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, indicando que "話" é o objeto da frase.
- 聞いて - é a forma imperativa do verbo "聞く" (kiku), que significa "ouvir" ou "escutar".
- ください - é uma forma educada de pedido em japonês, equivalente a "por favor".
私たちは対面して話し合いました。
Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita
Nós nos encontramos frente a frente e discutimos.
Conversamos rosto -to -face.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- 対面して - "Encontramos cara a cara" em japonês
- 話し合いました - "Discutimos" em japonês
私はあなたの話を聞きたいです。
Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu
Eu quero ouvir sua história.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- あなた (anata) - significa "você" em japonês
- の (no) - partícula de posse em japonês, usada para indicar que algo pertence a alguém
- 話 (hanashi) - significa "história" ou "conversa" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
- 聞きたい (kikitai) - forma conjugada do verbo "kiku", que significa "ouvir" ou "escutar", no tempo presente e com o desejo de fazer a ação
- です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar" em japonês, usada para finalizar a frase
私は彼女に話し掛けた。
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Eu falei com ela.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome que significa "ela"
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Eu troquei meu antigo celular por um novo.
Eu substituí o telefone celular antigo em um novo.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo"
- 携帯電話 (keitai denwa) - substantivo que significa "telefone celular"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "novo"
- もの (mono) - substantivo que significa "coisa"
- に (ni) - partícula de destino que indica a direção da ação
- 代えました (kaemashita) - verbo que significa "troquei"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
