APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 許す - yurusu

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 許す (yurusu) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: yurusu

Kana: ゆるす

Tipo: verbo

L: jlpt-n3

許す

Tradução / Significado: permitir; autorizar; aprovar; isentar (de multa); desculpar (de); confiar em; perdoar; absolver; desculpar; liberar; deixar de fora.

Significado em Inglês: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definição: Aceite erros e enganos e não os castigue.

Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo

Explicação e Etimologia - (許す) yurusu

Etimologia de 「許す」 (yurusu)

A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.

Definição e Uso de 「許す」

「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.

Origem Histórica e Contextos Culturais

A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.

No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.

Como Escrever em Japonês - (許す) yurusu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (許す) yurusu:

Conjugação verbal de 許す

Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 許す (yurusu)

  • 許せます Forma educada
  • 許すな Imperativo negativo
  • 許せなかった Passado negativo
  • 許します Futuro - Forma educada

Sinônimos e semelhantes

Existem diferentes formas de expressar a ideia de "Aceite erros e enganos e não os castigue." no idioma japonês.

Uma maneira de dizer "permitir; autorizar; aprovar; isentar (de multa); desculpar (de); confiar em; perdoar; absolver; desculpar; liberar; deixar de fora." é "(許す) yurusu".

Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(許す) yurusu":

  • 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
  • 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas com: 許す

Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:

パス

Kana: パス

Romaji: pasu

Significado:

caminho; passa (em jogos)

開ける

Kana: あける

Romaji: akeru

Significado:

abrir

宜しい

Kana: よろしい

Romaji: yoroshii

Significado:

bom; ok; tudo bem; tudo bem; muito bem; vai fazer; pode; pode

泊める

Kana: とめる

Romaji: tomeru

Significado:

para se abrigar; para alojar

承諾

Kana: しょうだく

Romaji: shoudaku

Significado:

consentimento; aquiescência; concordância

許容

Kana: きょよう

Romaji: kyoyou

Significado:

permissão; perdão

勘弁

Kana: かんべん

Romaji: kanben

Significado:

perdoar; perdão; tolerância

Palavras com a mesma pronuncia: ゆるす yurusu

Frases de Exemplo - (許す) yurusu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Discriminação não é permitida.

A discriminação não é permitida.

  • 差別 - discriminação
  • は - partícula de tópico
  • 許されません - não é permitido

遅らすことは許されない。

Okurasu koto wa yurusarenai

Não é permitido atrasar.

Não é permitido ser adiado.

  • 遅らす - verbo que significa "atrasar" ou "retardar"
  • こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
  • は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase
  • 許されない - verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "não ser tolerado"

脅迫は許されない行為です。

Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu

Coerção é um ato inaceitável.

Ameaçar é um ato inaceitável.

  • 脅迫 (kyōhaku) - Ameaça, intimidação
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 許されない (yurusarenai) - Não é permitido, não é aceitável
  • 行為 (kōi) - Comportamento, ação
  • です (desu) - Partícula de finalização da frase

生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arrogância não é tolerada.

Não posso perdoar uma atitude atrevida.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presunçoso".
  • 態度 - substantivo que significa "atitude", "comportamento".
  • は - partícula que marca o tópico da frase.
  • 許せない - verbo na forma negativa que significa "não pode ser permitido", "não pode ser tolerado".

犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

O crime não é permitido.

O crime não é permitido.

  • 犯罪 (hanzai) - crime
  • は (wa) - topic marker
  • 許されない (yurusarenai) - not allowed, not permitted

無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Comportamento rude não é permitido.

Atitude incomparável não é permitida.

  • 無礼な態度 - musabori na taido- comportamento rude
  • は - wa- partícula de tópico
  • 許されない - yurusarenai- não é permitido, não é tolerado

濫用は許されない行為です。

Ranyou wa yurusarenai koui desu

Abuso não é uma conduta permitida.

O abuso é um ato inaceitável.

  • 濫用 - abuso
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido
  • 行為 - ato
  • です - é (verbo ser)

怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

A atitude negligente não é tolerada.

Uma atitude insignificante não é permitida.

  • 怠慢 - negligência, preguiça
  • な - partícula que indica adjetivo
  • 態度 - atitude, comportamento
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 許されない - não é permitido, não é aceitável

卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

Ações covardes não são permitidas.

Atos covardes não são permitidos.

  • 卑怯な - covarde, desleal
  • 行為 - ação, comportamento
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido, não é tolerado

危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Ações que causam danos não são permitidas.

O ato de prejudicar não é permitido.

  • 危害を与える行為 - Ação que causa danos
  • は - Partícula de tópico
  • 許されません - Não é permitido

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

許す