Tradução e Significado de: 行 - gyou
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 行 (gyou) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: linha;coluna;verso
Significado em Inglês: line;row;verse
Definição: para fazer algum tipo de atividade.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (行) gyou
A palavra 「行」 (ぎょう, gyou) tem uma riqueza de significados em japonês, variando desde "linha" até "ação" ou "movimento". A origem do kanji 「行」 remonta a caracteres pictográficos chineses que representavam uma encruzilhada, simbolizando a ideia central de "ir" ou "passar". No sistema de escrita japonesa, a mesma combinação de caracteres pode possuir diferentes leituras e nuances de significado, dependendo do contexto em que é utilizada.
Na etimologia, 「行」 é composto por dois radicais principais: o radical "彳" (esquerda) que significa "ação" ou "caminhar" e o elemento "亍" (direita), sugerindo o ato de caminhar ou transitar. Em sua essência, o kanji encapsula a ideia de movimento, seja físico ou metafórico, indicando progresso ou mudança de estado. Esta ampla gama de significado reflete-se nas diversas maneiras como o termo é aplicado na língua japonesa, destacando sua versatilidade linguística.
Ao explorar suas aplicações, 「行」 assume variadas formas na sociedade japonesa. Em contexto educacional, refere-se comumente a uma linha em texto ou caderno, essencial para a organização visual do aprendizado. No ambiente de negócios ou espiritual, pode indicar uma prática ou caminho que alguém segue, demonstrando sua importância na vida cotidiana e cultural. Além disso, como um componente em composições de palavras, 「行」 é frequentemente encontrado em termos relacionados a viagens ou ações, como em 「旅行」 (りょこう, ryokou), significando "viagem".
Variações de Uso de 「行」
- Em documentos escritos, como uma forma de marcar linhas ou versículos.
- Na literatura budista, onde descreve práticas espirituais ou caminhos de desenvolvimento.
- Na vida profissional, referindo-se a processos ou procedimentos em um projeto ou empreendimento.
A palavra 「行」 não apenas ilustra a fluidez de significado de um termo através das nuances do idioma japonês, mas também a rica tapeçaria cultural e histórica que acompanha o uso de caracteres kanji. Compreendê-la é, de certo modo, perseguir o próprio movimento incessante das ideias e conceitos através do tempo e espaço na cultura japonesa.
Como Escrever em Japonês - (行) gyou
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行) gyou:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "para fazer algum tipo de atividade." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "linha;coluna;verso" é "(行) gyou".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(行) gyou":
- 歩く (Aruku) - andar, caminhar
- 歩行する (Hokou suru) - realizar a caminhada, fazer caminhada
- 歩み (Ayumi) - passo, progresso
- 歩み寄り (Ayumiyori) - compromisso, aproximação
- 歩調 (Hochou) - ritmo de caminhada
- 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
- 歩数 (Hosuu) - número de passos
- 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminhar
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - parar de caminhar
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avançar, prosseguir com o progresso
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - parar o progresso
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar o progresso
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - atrasar o progresso
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corrigir o progresso
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar o progresso
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reduzir a velocidade do progresso
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - mudar o progresso
Palavras relacionadas com: 行
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: いこう
Romaji: ikou
Significado:
mudando para
Kana: いく
Romaji: iku
Significado:
ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.
Kana: いきちがい
Romaji: ikichigai
Significado:
mal-entendido; afastamento; desacordo; cruzamento sem encontro; perdendo-se
Kana: いきなり
Romaji: ikinari
Significado:
de repente
Kana: いき
Romaji: iki
Significado:
indo
Kana: りょこう
Romaji: ryokou
Significado:
viagem
Kana: ゆくえ
Romaji: yukue
Significado:
seu paradeiro
Kana: やぎょう
Romaji: yagyou
Significado:
Andando à noite; trem noturno; viagens noturnas
Kana: へいこう
Romaji: heikou
Significado:
(indo) lado a lado; simultaneamente; ao lado; ao mesmo tempo; ocorrer juntos; paralelo; paralelismo
Kana: へいこう
Romaji: heikou
Significado:
(indo) lado a lado; simultaneamente; ao lado; ao mesmo tempo; ocorrer juntos; paralelo; paralelismo
Palavras com a mesma pronuncia: ぎょう gyou
Frases de Exemplo - (行) gyou
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
領収書を発行してください。
ryoushuusho wo hakkou shite kudasai
Por favor, emita um recibo.
- 領収書 - recibo
- を - partícula de objeto direto
- 発行 - emitir
- して - forma de verbo auxiliar "suru" (fazer)
- ください - por favor
草履を履いて神社に行きました。
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Eu fui ao santuário usando zori.
Eu fui ao santuário com sandálias.
- 草履 - sandálias japonesas tradicionais
- を - partícula de objeto
- 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
- 神社 - santuário xintoísta
- に - partícula de destino
- 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)
行為には責任が伴います。
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
As ações vêm com responsabilidade.
O ato é responsável.
- 行為 (kōi) - ação, comportamento
- には (ni wa) - partícula que indica a existência de uma relação entre duas coisas
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 伴います (tomoniimasu) - acompanhar, estar junto
確認してから行動してください。
Kakunin shite kara kōdō shite kudasai
Por favor, confirme antes de agir.
Por favor, verifique antes de agir.
- 確認して - Confirme
- から - e então
- 行動してください - aja
有利な条件で取引を行う。
Yuuri na jouken de torihiki wo okonau
Fazer negócios em condições favoráveis.
Transações em condições vantajosas.
- 有利な - vantajoso, benéfico
- 条件 - condição
- で - em, com
- 取引 - negociação, transação
- を - partícula de objeto direto
- 行う - realizar, executar
本能に従って行動する。
Hon'nō ni shitagatte kōdō suru
Agindo de acordo com o instinto.
Aja de acordo com o instinto.
- 本能に - "instinto"
- 従って - "seguir"
- 行動する - "agir"
慣例に従って行動する
Kanrei ni shitagatte koudou suru
Agir de acordo com a tradição.
Agir de acordo com a alfândega
- 慣例 (kanrei) - costume, prática comum
- に (ni) - partícula que indica ação ou estado de acordo com o termo anterior
- 従って (shitagatte) - de acordo com, seguindo
- 行動する (koudou suru) - agir, tomar ação
採決を行います。
Sai ketsu wo okonaimasu
Vamos realizar uma votação.
Vamos votar.
- 採決 - votação, decisão
- を - partícula de objeto direto
- 行います - realizar, executar
命ずるがままに行動する。
Meizuru ga mama ni kōdō suru
Agir de acordo com as ordens.
Aja como você pedir.
- 命ずる - mandar, ordenar
- がままに - de acordo com, seguindo
- 行動する - agir, se comportar
このシステムの移行はスムーズに行われました。
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
A transição deste sistema foi realizada sem problemas.
A migração deste sistema foi realizada sem problemas.
- この - esta
- システム - sistema
- の - de
- 移行 - transição/migração
- は - (partícula de tópico)
- スムーズに - suavemente/sem problemas
- 行われました - foi realizado/feito
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo