Tradução e Significado de: 編む - amu
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 編む (amu) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: amu
Kana: あむ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: tricotar
Significado em Inglês: to knit
Definição: Criação de padrões combinando fios e objetos finos.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (編む) amu
A palavra japonesa 「編む」 (amu) significa "trançar" ou "tecer". Na prática, refere-se à ação de criar tecidos ou malhas a partir de fios, como no tricô e no crochê. A etimologia do termo remonta à antiga prática japonesa de confeccionar roupas e itens de tecido para uso diário ou cerimonial, uma habilidade valiosa na cultura tradicional. É interessante notar como o tricô, com sua história rica e profunda, é uma prática comum internacionalmente, mas no Japão possui particularidades culturais e históricas.
Na língua japonesa, 「編む」 é um verbo do grupo godan, facilmente reconhecível por sua terminação em "mu". Em sua forma básica, o verbo é frequentemente utilizado em diversos contextos, tanto literais quanto figurativos, demonstrando a versatilidade e riqueza da língua japonesa. Por exemplo, além do uso literal em trabalhos manuais, pode ser usado de forma metafórica para descrever o ato de 'entrelaçar' ideias ou conectar histórias, ampliando assim as aplicações do verbo em discussões e escritos criativos.
Historicamente, a habilidade de tecer ou tricotar tem sido uma parte essencial da cultura japonesa, com registros de sua prática que remontam a séculos. Este processo era crucial não só para a moda, mas também para a criação de peças de vestuário religiosas e artísticas. Com o passar dos tempos, as técnicas e designs japoneses evoluíram, incorporando influências estrangeiras e mantendo elementos tradicionais, resultando em criações que são únicas e apreciadas mundialmente. Assim, o verbo 「編む」 carrega também um valor histórico e cultural intrínseco, além de sua funcionalidade cotidiana.
Variações e Uso
- 「編まれる」 (amare): Forma passiva, usada quando algo é tecido por alguém ou algo.
- 「編んでいる」 (andeiru): Forma contínua, indicando alguém que está tecendo no momento.
- 「編んだ」 (anda): Forma passada, referindo-se a algo que foi trançado ou tecido.
No contexto moderno, o tricô ou a ação de tecer, expressos pela palavra 「編む」, vão além de uma simples atividade manual. Representa também um momento de relaxamento e criação pessoal, cujos produtos finais podem variar desde itens funcionais a peças de arte complexas. Esta prática, embora antiga, continua a ser uma atividade popular entre jovens e adultos, nas mais diversas culturas, tornando-se uma ponte entre o passado e o presente por meio da criatividade expressa em cada peça produzida.
Como Escrever em Japonês - (編む) amu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (編む) amu:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "Criação de padrões combinando fios e objetos finos." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "tricotar" é "(編む) amu".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(編む) amu":
- 編み込む (amikomu) - Trançar, tecer em camadas.
- 編み上げる (amiageru) - Completar a malha, finalizar a tecelagem.
- 編み出す (amidasu) - Desenvolver uma nova técnica de tecelagem.
- 編み物する (amimono suru) - Fazer trabalhos de malha.
- 編み織る (amioru) - Tecer entrelaçando fios.
- 編み物 (amimono) - Tricô, trabalho de malha.
- 編み込み (amikomi) - Trança, técnica de entrelaçar fios.
Palavras relacionadas com: 編む
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: むすび
Romaji: musubi
Significado:
final; conclusão; união
Kana: くむ
Romaji: kumu
Significado:
para juntar
Kana: おり
Romaji: ori
Significado:
tecer; tecelagem; item tecido
Kana: おる
Romaji: oru
Significado:
tecer
Palavras com a mesma pronuncia: あむ amu
Frases de Exemplo - (編む) amu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
網を編む
Ami wo amu
tecer uma rede
Tricotar uma rede
- 網 (あみ) - rede, malha
- を - partícula de objeto
- 編む (あむ) - tecer, tricotar
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Eu gosto de tricotar suéteres com lã.
Eu gosto de tricotar um suéter com lã.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - partícula de tópico
- 毛糸 - substantivo "lã"
- で - partícula de instrumento
- セーター - substantivo "suéter"
- を - partícula de objeto direto
- 編む - verbo "tricotar"
- の - partícula de substantivização
- が - partícula de sujeito
- 好き - adjetivo "gostar"
- です - verbo "ser" no presente
毛糸で手袋を編みました。
Keito de tebukuro wo amimashita
Eu tricotei luvas com fio de lã.
Eu tricotei luvas com lã.
- 毛糸 - fio de lã
- で - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado
- 手袋 - luvas
- を - partícula que indica o objeto direto da ação
- 編みました - verbo "háeru", que significa "tricotar" ou "fazer malha", no passado afirmativo
編物は手作りのアイテムです。
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
O tricô é um item artesanal.
- 編物 - palavra em japonês que significa "tricô".
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "編物" (tricô).
- 手作り - palavra em japonês que significa "feito à mão".
- の - partícula de posse em japonês, que indica que "アイテム" (item) é possuído por "手作り" (feito à mão).
- アイテム - palavra em japonês que significa "item".
- です - verbo "ser" em japonês, que indica que a frase é uma afirmação.
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
