Tradução e Significado de: 稲光 - inabikari
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 稲光 (inabikari) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: inabikari
Kana: いなびかり
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: (relâmpago) flash
Significado em Inglês: (flash of) lightning
Definição: luz do trovão. Pode ser visto ao mesmo tempo que o trovão.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (稲光) inabikari
A palavra 「稲光」, lida como "inabikari" em romaji, é usada para descrever o fenômeno visual do relâmpago ou clarão que acompanha uma tempestade. Ela é composta por dois kanjis: 「稲」(ina), que significa "arroz", e 「光」(hikari), que significa "luz" ou "brilho". Essa combinação pode parecer curiosa à primeira vista, mas carrega uma relação histórica e simbólica profunda na cultura japonesa.
Etimologicamente, a conexão entre arroz e relâmpago na palavra 「稲光」 pode ser traçada até antigos conceitos simbólicos. Historicamente, acredita-se que algumas sociedades viam o relâmpago como um fenômeno benevolente, associado à chuva e, consequentemente, a uma boa colheita de arroz. No Japão, onde o arroz é um dos alimentos mais importantes, relâmpagos poderiam ser vistos como presságios de abundância na colheita.
Além disso, o fenômeno natural de raios é frequentemente relacionado a deuses do trovão na mitologia japonesa, como o deus Raijin, conhecido por controlar trovões e tempestades. A palavra 「稲光」, portanto, capta não apenas o aspecto visual do relâmpago, mas também suas profundas raízes culturais e religiosas. O uso desse termo reflete a reverência pela natureza e a visão do relâmpago como um presságio influente na vida rural tradicional japonesa.
Em uma perspectiva mais moderna, a palavra 「稲光」 continua a ser usada no Japão para se referir ao relâmpago, mantendo sua beleza poética e seu vínculo histórico. No entanto, no cotidiano, outras expressões mais focadas no fenômeno físico, como 「雷光」(raikou), literalmente "raio de trovão", também podem ser comuns, destacando o enfoque direto no evento meteorológico em si.
Como Escrever em Japonês - (稲光) inabikari
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (稲光) inabikari:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "luz do trovão. Pode ser visto ao mesmo tempo que o trovão." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "(relâmpago) flash" é "(稲光) inabikari".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(稲光) inabikari":
- 稲妻 (Inazuma) - Relâmpago
- 雷光 (Raikou) - Luz do trovão
- 閃光 (Senkou) - Luz brilhante ou flash
- 稲穂光 (Inahoko) - Luz de espiga de arroz
Palavras relacionadas com: 稲光
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Palavras com a mesma pronuncia: いなびかり inabikari
Frases de Exemplo - (稲光) inabikari
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
稲光が輝く夜空は美しいです。
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
A noite em que os relâmpagos brilham é linda.
O céu noturno onde o brilho brilha é lindo.
- 稲光 (inabikari) - relâmpago
- が (ga) - partícula de sujeito
- 輝く (kagayaku) - brilhar
- 夜空 (yozora) - céu noturno
- は (wa) - partícula de tópico
- 美しい (utsukushii) - bonito
- です (desu) - verbo ser/estar
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
