APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 神 - kami

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 神 (kami) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: kami

Kana: かみ

Tipo: substantivo

L: jlpt-n3

Tradução / Significado: Deus

Significado em Inglês: god

Definição: Uma entidade em que as pessoas acreditam e adoram.

Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo

Explicação e Etimologia - (神) kami

A palavra japonesa 「神」 (kami) é uma expressão rica e multifacetada, tendo uma influência profunda tanto na linguagem quanto na cultura japonesa. No seu uso mais geral, 「神」 refere-se a divindades ou seres espirituais, podendo ser encontrado em mitologias, religiões e até no uso diário. Essa palavra é integralmente ligada à cultura xintoísta, onde se reconhece que há milhões de 「神」 que permeiam a natureza e o universo. A ideia aqui é que tudo possui um espírito ou energia divina, desde montanhas e rios até objetos manufaturados.

A etimologia de 「神」 é intrigante. O kanji é composto por duas partes: o radical 「示」 (shimesu), que está associado a mostrar ou indicar, frequentemente em contextos espirituais e religiosos, e a parte fonética 「申」 (moushi), que pode significar anunciar ou declarar. A combinação dessas partes sugere algo que manifesta ou indica a divindade ou o divino. Historicamente, o kanji evoluiu de formas pictográficas mais primitivas até o que conhecemos hoje. Em termos de fonética, o uso do hiragana como em かみ (kami) é comum em textos mais informais ou onde o kanji pode não ser adequado.

A noção de 「神」 não está confinada apenas ao xintoísmo. No budismo, por exemplo, o termo pode ser usado para traduzir conceitos semelhantes de divindades menores ou protetores. Além disso, 「神」 aparece em composições de palavras mais complexas como em 「神社」 (jinja), que são santuários dedicados ao culto dos kami, ou em 「神道」 (shintou), que é o caminho dos deuses, essencial à tradição espiritual japonesa. Essa flexibilidade no significado mostra como a palavra permeia vários aspectos da vida cultural e espiritual.

Na vida cotidiana moderna no Japão, 「神」 pode até ser usado de forma metafórica ou coloquial. Alguém pode referir-se a uma pessoa talentosa chamando-a de 「神」. Essa utilização pejorativa ou de brincadeira reflete como a palavra também se adapta aos tempos modernos, saindo do exclusivamente sagrado ou religioso para o mais mundano e comum. É realmente fascinante como uma única palavra pode evoluir e encontrar novas vidas nos variados câmbios culturais.

Como Escrever em Japonês - (神) kami

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (神) kami:

Sinônimos e semelhantes

Existem diferentes formas de expressar a ideia de "Uma entidade em que as pessoas acreditam e adoram." no idioma japonês.

Uma maneira de dizer "Deus" é "(神) kami".

Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(神) kami":

  • 神様 (kami-sama) - Dios, deidade, utilizado com reverência.
  • 神格 (shinkaku) - Divindade, natureza divina.
  • 神祇 (shingi) - Deidades, espíritos divinos no contexto espiritual ou religioso.
  • 神明 (shinmei) - Deidade divina, refere-se muitas vezes a deidades específicas dos santuários.
  • 神社 (jinja) - Santuário xintoísta, local de culto a deidades.
  • 神話 (shinwa) - Mito, relato sagrado que descreve as ações e a natureza das divindades.

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas com:

Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:

精神

Kana: せいしん

Romaji: seishin

Significado:

mente; alma; coração; espírito; intenção; intenção

神社

Kana: じんじゃ

Romaji: jinjya

Significado:

santuário de Xintoísmo

神秘

Kana: しんぴ

Romaji: shinpi

Significado:

mistério

神話

Kana: しんわ

Romaji: shinwa

Significado:

mito; lenda

神殿

Kana: しんでん

Romaji: shinden

Significado:

templo; lugar sagrado

神聖

Kana: しんせい

Romaji: shinsei

Significado:

santidade; sacralidade; dignidade

神経

Kana: しんけい

Romaji: shinkei

Significado:

nervo; sensibilidade

神様

Kana: かみさま

Romaji: kamisama

Significado:

Deus

ノイローゼ

Kana: ノイローゼ

Romaji: noiro-ze

Significado:

(de :) (n) neurose (DE: neurose)

Kana: あまつ

Romaji: amatsu

Significado:

celestial; imperial

Palavras com a mesma pronuncia: かみ kami

Frases de Exemplo - (神) kami

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

Eu fui ao santuário usando zori.

Eu fui ao santuário com sandálias.

  • 草履 - sandálias japonesas tradicionais
  • を - partícula de objeto
  • 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
  • 神社 - santuário xintoísta
  • に - partícula de destino
  • 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)

神を祭る。

Kami wo matsuru

Celebrar os deuses.

Encoraje a Deus.

  • 神 (kami) - Deus ou divindade
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 祭る (matsuru) - Adorar ou celebrar
Significado - Adorar ou celebrar um Deus ou divindade.

神の恵みは私たちに与えられたものです。

Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu

A graça de Deus foi concedida a nós.

As bênçãos de Deus nos foram dadas.

  • 神の恵み - Graça de Deus
  • は - Partícula de tópico
  • 私たち - Nós
  • に - Partícula de destino
  • 与えられた - Foi dado
  • もの - Coisa
  • です - É

神秘な力がある。

Kami no himitsu na chikara ga aru

Há um poder misterioso.

Há um poder misterioso.

  • 神秘な - misterioso, enigmático
  • 力 - poder, fuerza
  • が - partícula que indica sujeto de la oración
  • ある - verbo "ser" en forma presente

瞬きが速い人は神経が鋭いと言われています。

Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu

Dizem que as pessoas com piscadas rápidas estão nervosas.

  • 瞬き - - piscar de olhos
  • が - - partícula de sujeito
  • 速い - - rápido
  • 人 - - pessoa
  • は - - partícula de tópico
  • 神経 - - nervos
  • が - - partícula de sujeito
  • 鋭い - - afiado, aguçado
  • と - - partícula de citação
  • 言われています - - é dito, é falado

お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

Eu quero ir ao oitavo santuário.

Eu quero ir para o oitavo santuário.

  • お八つ目 - oitavo
  • の - partícula de posse
  • 神社 - santuário xintoísta
  • に - partícula de destino
  • 行きたい - querer ir
  • です - verbo ser/estar no presente

お客様は神様です。

Okyakusama wa kamisama desu

O cliente é como um deus.

Cliente é Deus.

  • お客様 - "Okyakusama", que significa "cliente" em japonês.
  • は - "wa", uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 神様 - "Kamisama", que significa "deus" ou "divindade" em japonês.
  • です - "desu", uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.

お宮には神様がいます。

Omiai ni wa kamisama ga imasu

Na santuário há um deus.

Há um deus no santuário.

  • お宮 - um santuário xintoísta
  • に - partícula que indica localização
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 神様 - deuses ou espíritos xintoístas
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • います - verbo que indica a existência de algo ou alguém

この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

Os pilares deste santuário são muito antigos.

  • この - este/esta
  • 神社 - santuário
  • の - de
  • 柱 - coluna/pilar
  • は - partícula de tópico
  • とても - muito
  • 古い - antigo
  • です - verbo ser/estar (formal)

この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

Há um santuário velho nesta terra.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 土地 - substantivo que significa "terra" ou "região"
  • に - partícula que indica a localização de algo
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 古い - adjetivo que significa "antigo" ou "velho"
  • 神社 - substantivo que significa "santuário" ou "templo xintoísta"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "existir" ou "haver"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

神