Tradução e Significado de: 期 - ki
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 期 (ki) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: Período de tempo
Significado em Inglês: period;time
Definição: um certo período de tempo.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (期) ki
A palavra japonesa 「期」(ki) possui uma história rica e interessante, originando-se a partir da combinação de ideias e significados do idioma chinês, de onde o kanji foi emprestado. Na língua chinesa clássica, 「期」 é formado pelo radical 「其」, que originalmente se referia a uma cesta para grãos. Com o tempo, ganhou o significado de prazo ou período, implicando uma noção de tempo definido. Este desenvolvimento semântico refletiu na evolução da palavra, que passou a ser associada a prazos e períodos bem especificados e delimitados.
Na língua japonesa, 「期」 é um kanji que ocupa um papel importante em diversas expressões e formas compostas. Entre os significados mais comuns, destacam-se "período", "prazo" e "época". Frequentemente, é utilizado em palavras compostas como 「期間」(kikan), que significa "intervalo de tempo", e 「期限」(kigen), que refere-se a um "prazo" ou "data limite". O uso do kanji em contextos variados fornece indicações valiosas sobre as relações temporais em diferentes situações, desde planejar agendas e compromissos até gerir prazos importantes no trabalho ou nos estudos.
A aplicação da palavra 「期」 no idioma japonês não se restringe apenas ao âmbito temporal. Ela também aparece em contextos que envolvem expectativas e antevisões, ligando-se ao conceito de "esperança" ou “expectativa”, como pode ser observado na palavra 「期待」(kitai). Nesse contexto, além de se relacionar ao tempo, o kanji também carrega o sentido de antecipação por um desfecho positivo em um processo ou evento futuro. A variedade de significados e usos do kanji 「期」 demonstra sua versatilidade dentro da cultura linguística japonesa, refletindo a maneira em que os conceitos de tempo, prazo e expectativas se interlaçam na sociedade e na comunicação diária.
Como Escrever em Japonês - (期) ki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (期) ki:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "um certo período de tempo." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "Período de tempo" é "(期) ki".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(期) ki":
- 期間 (kikan) - Período de tempo determinado.
- 期限 (kigen) - Prazo ou limite de tempo.
- 期末 (kimatsu) - Final de um período ou semestre.
- 期待 (kitai) - Expectativa ou esperança em relação a algo.
- 期日 (kijitsu) - Data limite ou data de vencimento.
Palavras relacionadas com: 期
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: よき
Romaji: yoki
Significado:
expectativa; assuma que acontecerá; previsão
Kana: まっき
Romaji: maki
Significado:
anos de encerramento (dias de período); última etapa
Kana: ていき
Romaji: teiki
Significado:
termo fixo
Kana: ていきけん
Romaji: teikiken
Significado:
passageiro de passageiro; ingresso da temporada
Kana: ちょうき
Romaji: chouki
Significado:
longo período de tempo
Kana: たんき
Romaji: tanki
Significado:
curto prazo
Kana: じき
Romaji: jiki
Significado:
tempo; temporada; período
Kana: しゅうき
Romaji: shuuki
Significado:
ciclo; período
Kana: きまつ
Romaji: kimatsu
Significado:
fim do termo
Kana: きたい
Romaji: kitai
Significado:
expectativa; antecipação; esperança
Palavras com a mesma pronuncia: き ki
Frases de Exemplo - (期) ki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Meu passaporte está vencido.
Meu passaporte expirou.
- 私の - pronome possessivo "meu"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - partícula de tópico
- 有効期限 - substantivo "data de validade"
- が - partícula de sujeito
- 切れています - verbo "estar vencido"
消耗品は定期的に補充する必要があります。
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Os itens consumíveis precisam ser reabastecidos regularmente.
Os consumíveis devem ser reabastecidos regularmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - produtos consumíveis
- は (wa) - partícula de tópico
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - é necessário
期限までに提出してください。
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Por favor, envie até o prazo limite.
Por favor, envie até o prazo.
- 期限 (kigen) - prazo, data limite
- までに (made ni) - até, antes de
- 提出 (teishutsu) - submissão, entrega
- してください (shite kudasai) - por favor, faça
期日までに提出してください。
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Por favor, envie até a data de vencimento.
- 期日 - prazo
- までに - até
- 提出 - submissão
- してください - por favor faça
周期は定期的に繰り返されます。
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Os ciclos se repetem regularmente.
O ciclo é repetido regularmente.
- 周期 - período
- は - partícula de tópico
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - é repetido
人生は予期せぬ方向に転じることがある。
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
A vida pode mudar de direção de forma inesperada.
A vida pode se transformar em uma direção inesperada.
- 人生 - Vida
- は - Partícula de tópico
- 予期せぬ - Inesperado
- 方向 - Direção
- に - Partícula de destino
- 転じる - Mudar
- こと - Substantivo abstrato
- が - Partícula de sujeito
- ある - Existir
この事故の発生は予期せぬものでした。
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
A ocorrência deste acidente foi inesperada.
A ocorrência deste acidente foi inesperada.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 事故 - substantivo que significa "acidente"
- の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 発生 - substantivo que significa "ocorrência" ou "aparecimento"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 予期せぬ - adjetivo que significa "inesperado" ou "imprevisível"
- もの - substantivo que significa "coisa" ou "objeto"
- でした - verbo "ser" no passado educado
このクーポンは有効期限が切れています。
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Este cupom está fora do prazo de validade.
Este cupom expirou.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a) aqui"
- クーポン - substantivo que significa "cupom" ou "vale"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "o cupom"
- 有効期限 - substantivo composto que significa "prazo de validade"
- が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso, "o prazo de validade"
- 切れています - verbo 切れる (kireru) na forma te-form (切れて) seguido do verbo いる (iru) na forma de polidez, que significa "estar vencido" ou "estar expirado"
この時期は花粉症がひどいです。
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Nesta época
Neste momento, a febre do feno é terrível.
- この時期 - período atual
- は - partícula de tópico
- 花粉症 - alergia ao pólen
- が - partícula de sujeito
- ひどい - grave, intenso
- です - verbo ser/estar no presente
予期せぬ出来事が起こった。
Yoki senu dekigoto ga okotta
Um evento inesperado ocorreu.
Um evento inesperado aconteceu.
- 予期せぬ - inesperado
- 出来事 - evento, incidente
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 起こった - aconteceu, ocorreu
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
