Tradução e Significado de: 心 - kokoro
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 心 (kokoro) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: mente; coração; espírito
Significado em Inglês: mind;heart;spirit
Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (心) kokoro
A palavra japonesa "心" (kokoro) é composta pelos caracteres "心" que significa "coração" ou "mente". A etimologia da palavra remonta ao período Heian (794-1185), quando a palavra "kokoro" era usada para descrever o coração humano e suas emoções. Com o tempo, o significado da palavra se expandiu para incluir a mente, a alma e o espírito. A palavra "kokoro" é frequentemente usada na cultura japonesa para expressar sentimentos profundos e complexos, como amor, tristeza, alegria e gratidão. Além disso, a palavra é frequentemente usada em expressões idiomáticas e provérbios japoneses, como "kokoro no mama" (agir de acordo com o coração) e "kokoro wo yusaburu" (tocar o coração de alguém).Como Escrever em Japonês - (心) kokoro
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:
[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]
Conjugação verbal de 心
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 心 (kokoro)
[/exibir_se_custom_field]
Como se diz mente; coração; espírito em Japonês?
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "mente; coração; espírito" no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "mente; coração; espírito" é "(心) kokoro".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
こころ; しんざん; しん; しんぞう; しんぱい; しんせい; しんりん; しんしゅう; しんそう; しんぞく; しんぞうかん; しんぞうけい; しんぞうしょうがい; しんぞうしょうじょう; しんぞうせいじょう; しんぞうせんすい; しんぞうせんぞく; しんぞうせんりょう; しんぞうぜんどう; しんぞうちょうしょう; しんぞうてんかん; しんぞう
Palavras relacionadas com: 心
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: あんしん
Romaji: anshin
Significado:
alívio; tranquilidade mental
Kana: りょうしん
Romaji: ryoushin
Significado:
consciência
Kana: ようじん
Romaji: youjin
Significado:
cuidado; precaução; guarda; cautela
Kana: やしん
Romaji: yashin
Significado:
ambição; aspiração; desenhos; traição
Kana: まこころ
Romaji: makokoro
Significado:
sinceridade; devoção
Kana: ねっしん
Romaji: nesshin
Significado:
zelo; entusiasmo
Kana: ないしん
Romaji: naishin
Significado:
pensamentos mais íntimos; intenção real; coração mais importante; a mente de alguém; no coração
Kana: としん
Romaji: toshin
Significado:
coração (da cidade)
Kana: ちゅうしん
Romaji: chuushin
Significado:
centro; núcleo; coração; pivô; ênfase; equilíbrio
Kana: じそんしん
Romaji: jisonshin
Significado:
auto-respeito; presunção
Palavras com a mesma pronuncia: こころ kokoro
Frases de Exemplo - (心) kokoro
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
澄んだ空気が心を落ち着かせる。
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
O ar limpo acalma a mente
- 澄んだ (Sumunda) - claro, limpo
- 空気 (kūki) - ar
- が (ga) - partícula de sujeito
- 心 (kokoro) - mente, coração
- を (o) - partícula de objeto direto
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
涼しい風が心地よいです。
Suzushii kaze ga kokochi yoi desu
The cool breeze feels pleasant.
A brisa fria é confortável.
- 涼しい - fresco
- 風 - vento
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
- です - verbo ser/estar no presente
心身一如
shinshin ichinyo
corpo e mente são um só.
Como o mesmo que
- 心 (kokoro) - significa "coração" ou "mente"
- 身 (mi) - significa "corpo"
- 一如 (ichinyo) - significa "unidade" ou "igualdade"
婉曲なメロディーが心に響く。
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Uma melodia suave ressoa em meu coração.
A melodia do eufem ressoa no coração.
- 婉曲な - adjetivo que significa "suave" ou "melodioso"
- メロディー - substantivo que significa "melodia"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 心に - expressão que significa "no coração"
- 響く - verbo que significa "ressoar" ou "ecoar"
メロディーが心に響く。
Melodī ga kokoro ni hibiku
A melodia ressoa no coração.
A melodia ressoa em meu coração.
- メロディー (merodii) - Melodia
- が (ga) - Partícula de sujeito
- 心 (kokoro) - Coração, mente, espírito
- に (ni) - Partícula de localização
- 響く (hibiku) - Ressonar, ecoar, ressoar
冴えた空気が心地よいです。
Saeta kuuki ga kokochi yoi desu
A atmosfera clara e nítida é agradável.
O ar claro é confortável.
- 冴えた (saeta) - claro, nítido
- 空気 (kuuki) - ar, atmosfera
- 心地よい (kokochi yoi) - agradável, confortável
- です (desu) - verbo "ser" no presente
音楽が私の心を癒してくれる。
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
A música cura meu coração.
- 音楽 - música
- が - partícula de sujeito
- 私 - eu
- の - partícula de posse
- 心 - coração, mente
- を - partícula de objeto direto
- 癒してくれる - cura, alivia (verbo no presente, forma de cortesia)
釣鐘の音色は心を落ち着かせる。
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
O som do sino de templo acalma o coração.
O tom do sino acalma o coração.
- 釣鐘 - sino de pesca
- の - partícula de posse
- 音色 - timbre, som
- は - partícula de tópico
- 心 - coração, mente
- を - partícula de objeto direto
- 落ち着かせる - acalmar, tranquilizar
鈴の音が心地よいです。
Suzu no oto ga kokochi yoi desu
O som do sino é agradável.
O som da campainha é confortável.
- 鈴の音 - som do sino
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
- です - verbo ser/estar no presente
焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。
Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii
Os raios de sol marrom queimados são confortáveis.
- 焦げ茶色 - cor marrom queimado
- の - partícula de posse
- 木漏れ日 - luz do sol filtrada pelas folhas das árvores
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo