Tradução e Significado de: 出る - deru
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 出る (deru) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: deru
Kana: でる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: aparecer; sair; sair
Significado em Inglês: to appear;to come forth;to leave
Definição: sair, aparecer, aparecer
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (出る) deru
A palavra 「出る」 (deru) é um verbo japonês de uso muito comum e essencial para comunicação diária no idioma japonês. A etimologia da palavra é bastante direta: 「出」 é um kanji que carrega o significado de "sair" ou "emergir", e é um radical que aparece em outras palavras relacionadas a movimento e aparecimento. Este kanji é construído a partir da junção de dois componentes que representam o conceito de algo que está "indo para fora" ou "saindo".
「出る」 (deru) é frequentemente usado para indicar o ato de sair de um local, mas sua aplicação é bastante versátil. Ele pode significar "aparecer", "surgir", "desempenhar", "publicar" entre outras interpretações dependendo do contexto. A fusão do uso metafórico e literal permite que esta palavra se adapte a diversas situações cotidianas. Um dos usos comuns está relacionado a contextos de viagem, expressando ideia de partir ou sair.
Historicamente, o uso da palavra data de períodos muito antigos do japonês, refletindo a importância de descrever movimentos e transições, tanto físicos quanto abstratos, nas culturas tradicionais japonesas. Na linguagem moderna, 「出る」 aparece em várias expressões e construções gramaticais, o que reflete sua flexibilidade e a necessidade de comunicar a ação de emergir, sair ou manifestar-se de alguma forma.
Variações e palavras relacionadas incluem 「出口」(deguchi), que significa "saída", e 「出発」(shuppatsu), que significa "partida" ou "início de uma viagem". Estas palavras expandem o uso original e mostram a conexão de 「出る」 com outras ideias de movimento e transição. As manifestações contemporâneas da palavra preservam sua relevância, sendo parte indispensável no vocabulário dos falantes de japonês.
Como Escrever em Japonês - (出る) deru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出る) deru:
Conjugação verbal de 出る
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 出る (deru)
- 出る - Forma ます
- 出る - Forma 辞書
- 出る - Forma て
- 出る - Forma た
- 出る - Forma ない
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "sair, aparecer, aparecer" no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "aparecer; sair; sair" é "(出る) deru".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(出る) deru":
- 現れる (arawareru) - Aparecer; tornar-se visível
- 登場する (toujou suru) - Fazer uma aparição; entrar em cena
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer; surgir de repente
- 出向く (demuku) - Dirigir-se a um lugar; ir a algum lugar
- 出席する (shusseki suru) - Comparecer; estar presente
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir; iniciar uma viagem
- 出勤する (shukkin suru) - Ir para o trabalho; comparecer ao trabalho
- 出征する (shussei suru) - Partir para a guerra; convocar para a batalha
- 出動する (shutouden suru) - Deslocar-se em uma missão; partir para uma operação
- 出没する (shutsu mosu) - Aparecer e desaparecer; ser invisível ou evasivo
- 出品する (shuppin suru) - Expor; colocar à venda
- 出題する (shutsudai suru) - Propor perguntas; fazer perguntas
- 出演する (shutsuen suru) - Aparecer em uma performance; fazer uma apresentação
- 出版する (shuppan suru) - Publicar; lançar uma obra
- 出荷する (shukka suru) - Enviar mercadorias; despachar produtos
- 出産する (shussan suru) - Dar à luz; ter um bebê
- 出所する (shusso suru) - Sair de um lugar; ser liberado (prisão)
- 出張する (shucchou suru) - Viajar a trabalho; fazer uma viagem de negócios
- 出島 (dedushima) - Ilha artificial; ilha comercial
- 出入する (deirupuru) - Entrar e sair; movimentar-se entre os lugares
- 出来る (dekiru) - Ser capaz de; poder fazer
- 出来上がる (dekiagaru) - Estar pronto; ser concluído
- 出来事 (dekigoto) - Evento; ocorrência
- 出来栄え (dekibae) - Qualidade do resultado; perfeição na execução
- 出来高 (dekidaka) - Produção; feito; quantidade produzida
- 出来合い (dekiai) - Preparado; já feito (produto ou comida)
- 出来合い品 (dekiai hin) - Produto acabado; itens finalizados
- 出来上がり (dekiagari) - Resultado final; produto acabado
- 出来上がり品 (dekiagari hin) - Produto terminado; item finalizado
- 出来上がり具合 (dekiagari guai) - Estado de conclusão; qualidade do resultado final
- 出来上がり時間 (dekiagari jikan) - Tempo de conclusão; tempo até o término
Palavras relacionadas com: 出る
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: もうしでる
Romaji: moushideru
Significado:
relatar; dizer; sugerir; submeter -se; solicitar; fazer uma oferta
Kana: スピード
Romaji: supi-do
Significado:
velocidade
Kana: あゆむ
Romaji: ayumu
Significado:
caminhar; ir a pé
Kana: あふれる
Romaji: afureru
Significado:
inundar; transbordar; transbordar
Kana: わく
Romaji: waku
Significado:
ferver; ficar quente; ficar animado; jorrar
Kana: もれる
Romaji: moreru
Significado:
vazar; escapar; passar; brilhar; para filtrar; ser omitido
Kana: もうかる
Romaji: moukaru
Significado:
ser lucrativo; produzir um lucro
Kana: もうしいれる
Romaji: moushiireru
Significado:
propor; sugerir
Kana: もうしこむ
Romaji: moushikomu
Significado:
solicitar; fazer uma aplicação; propor (casamento); oferecer (mediação); fazer uma abertura (de paz); desafiar; alojar (objeções); solicitar (uma entrevista); assinar; reservar; reservar
Kana: ぼうちょう
Romaji: bouchou
Significado:
expansão; inchaço; aumento; crescimento
Palavras com a mesma pronuncia: でる deru
Frases de Exemplo - (出る) deru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
幽霊が出るところには行きたくないです。
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Eu não quero ir para onde os fantasmas saem.
- 幽霊 - fantasma
- が - partícula de sujeito
- 出る - aparecer
- ところ - lugar
- には - partícula de foco
- 行きたくない - não querer ir
- です - partícula de finalização de frase
私は今すぐ出る必要があります。
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Eu preciso sair agora mesmo.
Eu preciso sair agora.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 今 (ima) - advérbio que significa "agora"
- すぐ (sugu) - advérbio que significa "imediatamente"
- 出る (deru) - verbo que significa "sair"
- 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter", neste caso "eu tenho"
私は彼女に結婚を申し出た。
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
Eu propus casamento a ela.
Eu ofereci -lhe para se casar.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "noiva" em japonês
- に - partícula que indica o destinatário da ação
- 結婚 - substantivo que significa "casamento" em japonês
- を - partícula que indica o objeto direto da ação
- 申し出た - verbo que significa "propor" ou "pedir" em japonês, conjugado no passado
初版が出ました。
Shohan ga demashita
A primeira edição foi lançada.
- 初版 - primeira edição
- が - partícula de sujeito
- 出ました - foi lançada
出来るだけ早く帰りたいです。
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Eu quero voltar para casa o mais rápido possível.
Eu quero ir para casa o mais rápido possível.
- 出来る - capaz de fazer
- だけ - apenas, somente
- 早く - cedo, rapidamente
- 帰りたい - querer voltar para casa
- です - ser, estar (forma educada)
スタンドはジョジョの奇妙な冒険に出てくる重要な要素です。
Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu
O estande é um fator importante na estranha aventura de JoJo.
- スタンド - palavra em japonês que se refere a um poder sobrenatural presente na série Jojo's Bizarre Adventure.
- ジョジョの奇妙な冒険 - título da série de mangá e anime criada por Hirohiko Araki.
- 出てくる - verbo em japonês que significa "aparecer" ou "surgir".
- 重要な - adjetivo em japonês que significa "importante".
- 要素 - substantivo em japonês que significa "elemento" ou "componente".
- です - verbo auxiliar em japonês que indica uma afirmação ou uma declaração.
出口はどこですか?
Deguchi wa doko desu ka?
Onde é a saída?
- 出口 - significa "saída" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- どこ - significa "onde" em japonês.
- です - é um verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase.
- か - é uma partícula gramatical que indica uma pergunta.
当たりが出た!
Atari ga deta!
Eu acertei! ou "Eu ganhei!"
O golpe saiu!
- 当たり - significa "acerto" ou "sorte" em japonês.
- が - partícula de sujeito em japonês.
- 出た - verbo "sair" no passado afirmativo em japonês.
- ! - sinal de exclamação em japonês.
彼は敵を討つために戦いに出た。
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
Ele saiu para lutar a fim de derrotar o inimigo.
Ele foi lutar para derrotar o inimigo.
- 彼 - pronome japonês que significa "ele"
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 敵 - substantivo japonês que significa "inimigo"
- を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 討つ - verbo japonês que significa "derrotar"
- ために - expressão japonesa que significa "para"
- 戦い - substantivo japonês que significa "batalha"
- に - partícula japonesa que indica o local onde a ação ocorre
- 出た - verbo japonês que significa "sair"
日の出は美しいです。
Hinode wa utsukushii desu
O nascer do sol é lindo.
- 日の出 - significa "nascer do sol" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo
