Tradução e Significado de: 乗る - noru
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 乗る (noru) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: noru
Kana: のる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: para entrar; entrar; para embarcar; montar; levantar -se; se espalhar (tintas); ser levado; ser mencionado; estar em harmonia com
Significado em Inglês: to get on;to ride in;to board;to mount;to get up on;to spread (paints);to be taken in;to share in;to join;to be found in (a dictionary);to feel like doing;to be mentioned in;to be in harmony with
Definição: escarranchar as coisas. Mover-se através.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (乗る) noru
乗る é uma palavra japonesa que significa "montar" ou "entrar em". Sua etimologia vem do kanji 乗, que representa a ideia de "subir em cima de algo" ou "estar em cima de algo". A leitura kun'yomi (leitura japonesa nativa) é "noru", enquanto a leitura on'yomi (leitura sino-japonesa) é "jou". 乗る é uma palavra comum em japonês e pode ser usada em uma variedade de contextos, como montar em um veículo, entrar em um prédio ou subir em uma montanha.Como Escrever em Japonês - (乗る) noru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (乗る) noru:
[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]
Conjugação verbal de 乗る
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 乗る (noru)
- 乗る - Forma de dicionário
- 乗ります - Forma afirmativa, formal
- 乗りません - Forma negativa, formal
- 乗れる - Forma potencial
- 乗りたい - Forma de desejo
- 乗って - Forma no imperativo
[/exibir_se_custom_field]
Como se diz para entrar; entrar; para embarcar; montar; levantar -se; se espalhar (tintas); ser levado; ser mencionado; estar em harmonia com em Japonês?
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "para entrar; entrar; para embarcar; montar; levantar -se; se espalhar (tintas); ser levado; ser mencionado; estar em harmonia com" no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "para entrar; entrar; para embarcar; montar; levantar -se; se espalhar (tintas); ser levado; ser mencionado; estar em harmonia com" é "(乗る) noru".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
乗り込む; 乗り付く; 乗り込める; 乗り込ませる; 乗り込み; 乗り込み口; 乗り込み待合室; 乗り込み車両; 乗り込み券; 乗り込み時間; 乗り込み人数; 乗り込み方; 乗り込み場所; 乗り込み列車; 乗り込み準備; 乗り込み口改札; 乗り込み口番号; 乗り込み口案内板; 乗り込み口方向; 乗り
Palavras relacionadas com: 乗る
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: のせる
Romaji: noseru
Significado:
colocar em (algo); levar a bordo; dar uma carona; deixar (um) participar; impor
Kana: な
Romaji: na
Significado:
nome; reputação
Kana: とぶ
Romaji: tobu
Significado:
voar; para pular
Kana: じょうしゃ
Romaji: jyousha
Significado:
pegando um trem; arrastando
Kana: ぎゃく
Romaji: gyaku
Significado:
reverso; oposto
Kana: きぶん
Romaji: kibun
Significado:
sentimento; humor
Kana: き
Romaji: ki
Significado:
espírito; humor
Palavras com a mesma pronuncia: のる noru
Frases de Exemplo - (乗る) noru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
電車に乗るのは楽しいです。
Densha ni noru no wa tanoshii desu
É divertido andar de trem.
É divertido entrar no trem.
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 乗る (noru) - montar, entrar em, pegar (no caso, "entrar no trem")
- のは (no wa) - partícula que indica tópico da frase
- 楽しい (tanoshii) - divertido, agradável
- です (desu) - verbo "ser" no presente
ラッシュアワーに電車に乗るのは大変です。
Rasshuawaa ni densha ni noru no wa taihen desu
É difícil pegar o trem durante o horário de pico.
É difícil entrar no trem na hora do rush.
- ラッシュアワー (rasshu awaa) - hora do rush
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 乗る (noru) - pegar, entrar em um meio de transporte
- のは (no wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 大変 (taihen) - difícil, trabalhoso
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
自動車は便利な乗り物です。
Jidousha wa benri na norimono desu
Carros são veículos convenientes.
Um carro é um veículo conveniente.
- 自動車 (jidousha) - carro
- は (wa) - partícula de tópico
- 便利 (benri) - conveniente, útil
- な (na) - partícula de adjetivo
- 乗り物 (norimono) - meio de transporte
- です (desu) - verbo ser/estar
オートバイは速くて楽しい乗り物です。
Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
- オートバイ (ootobai) - motocicleta
- は (wa) - partícula de tópico
- 速くて (hayakute) - rápido e
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- 乗り物 (norimono) - veículo
- です (desu) - verbo ser/estar
バスに乗ります。
Basu ni norimasu
Vou pegar o ônibus.
Pegar o ônibus.
- バス (basu) - ônibus
- に (ni) - partícula que indica o local onde algo acontece
- 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
フェリーに乗って海を渡りたいです。
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Eu quero atravessar o mar em um ferry.
Eu quero atravessar o mar em uma balsa.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - particle indicating the target of an action
- 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
- 渡りたい (wataritai) - want to cross
- です (desu) - polite copula
乗客は電車に乗っています。
Jōkyaku wa densha ni notte imasu
Os passageiros estão a bordo do trem.
Os passageiros estão no trem.
- 乗客 - Passageiro
- は - Partícula de tópico
- 電車 - Trem
- に - Partícula de destino
- 乗っています - Está embarcando
地下鉄に乗って都市を探索しよう。
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Pegue o metrô para explorar a cidade.
- 地下鉄 (chikatetsu) - metrô
- に (ni) - partícula que indica localização
- 乗って (notte) - embarcar, entrar
- 都市 (toshi) - cidade
- を (wo) - partícula que indica objeto direto
- 探索 (tansaku) - exploração, busca
- しよう (shiyou) - forma imperativa do verbo "suru" (fazer), indicando sugestão ou convite
夜行バスに乗ります。
Yakou basu ni norimasu
Vou pegar um ônibus noturno.
Pegue o ônibus noturno.
- 夜行バス - ônibus noturno
- に - partícula que indica destino ou direção
- 乗ります - vou embarcar
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Você tem que ter certeza de perder o primeiro trem.
- 始発の電車 - o primeiro trem
- に乗り遅れないように - para não perder
- しなければならない - deve ser feito
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo