Tradução e Significado de: はい - hai
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa はい (hai) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: sim
Significado em Inglês: yes
Definição: Sim: Aceite, aprove.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (はい) hai
A palavra japonesa "はい" (hai) é uma interjeição que pode ser traduzida como "sim" ou "entendido". Ela é frequentemente usada como resposta afirmativa em conversas informais, como uma forma de indicar que se está prestando atenção ou concordando com o que foi dito. A etimologia da palavra "はい" (hai) é incerta, mas é possível que ela tenha se originado do verbo "入る" (hairu), que significa "entrar". Isso porque, em algumas situações, "はい" (hai) pode ser usado como uma forma educada de dizer "entre" ou "passe". Além disso, "はい" (hai) também pode ser usado em algumas situações formais, como uma forma de indicar que se está pronto para começar ou responder a uma pergunta. Nesses casos, é comum usar a leitura romanizada "hai" em vez da tradução em inglês "yes".Como Escrever em Japonês - (はい) hai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (はい) hai:
[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]
Conjugação verbal de はい
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: はい (hai)
[/exibir_se_custom_field]
Como se diz sim em Japonês?
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "sim" no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "sim" é "(はい) hai".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
うん; そうです; はい、そうです; はい、はい; ええ; そうだ; そうですね; はい、わかりました; 了解; オーケー
Palavras relacionadas com: はい
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: パイプ
Romaji: paipu
Significado:
1. tubo; tubo; 2. canais oficiais ou não
Kana: パイロット
Romaji: pairoto
Significado:
piloto
Kana: ハイキング
Romaji: haikingu
Significado:
caminhada
Kana: バイオリン
Romaji: baiorin
Significado:
violino
Kana: オートバイ
Romaji: o-tobai
Significado:
motocicleta (iluminada: auto-bi (ke))
Kana: アルバイト
Romaji: arubaito
Significado:
(DE :) (n) Trabalho de meio período (Es. Estudantes do ensino médio) (DE: arbeit)
Kana: すっぱい
Romaji: suppai
Significado:
azedo; ácido
Kana: ピン
Romaji: pin
Significado:
alfinete
Kana: パート
Romaji: pa-to
Significado:
papel
Kana: タクシー
Romaji: takushi-
Significado:
Táxi
Palavras com a mesma pronuncia: はい hai
Frases de Exemplo - (はい) hai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
彼はいつも問題を誤魔化す。
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Ele sempre tenta encobrir problemas.
Ele sempre engana o problema.
- 彼 - pronome pessoal "ele"
- は - partícula de tópico
- いつも - advérbio "sempre"
- 問題 - substantivo "problema"
- を - partícula de objeto direto
- 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
酸っぱい果物が好きです。
Suppai kudamono ga suki desu
Eu gosto de frutas ácidas.
Eu gosto de frutas azedas.
- 酸っぱい - adjetivo que significa "azedo" ou "ácido"
- 果物 - substantivo que significa "fruta"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 好き - adjetivo que significa "gostar de"
- です - verbo "ser" no presente
電車はいつも混む。
Densha wa itsumo komu
O trem sempre fica lotado.
Os trens estão sempre lotados.
- 電車 - trem
- は - partícula de tópico
- いつも - sempre
- 混む - ficar lotado, congestionado
私はいつもぼやいてばかりです。
Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu
Eu estou sempre reclamando.
Estou sempre borrado.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre"
- ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
- ばかり (bakari) - partícula que indica que a ação é feita com frequência ou excesso, neste caso "sempre"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
私はいつも口ずさむ歌があります。
Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu
Eu sempre tenho uma música que eu canto.
Eu sempre tenho uma música para cantarolar.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- いつも (itsumo) - advérbio japonês que significa "sempre"
- 口ずさむ (kuchizusamu) - verbo japonês que significa "cantarolar"
- 歌 (uta) - substantivo japonês que significa "canção"
- が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase, neste caso, "canção"
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir", neste caso, "existe"
私のスケジュールはいっぱいです。
Watashi no sukejuuru wa ippai desu
Minha agenda está cheia.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre palavras
- スケジュール (sukejuuru) - palavra japonesa que significa "agenda" ou "cronograma"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
- いっぱい (ippai) - adjetivo japonês que significa "cheio" ou "lotado"
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
盗みはいけません。
Nusumi wa ikemasen
Roubar não é permitido.
Não roube.
- 盗み - "roubo" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- いけません - "não é aceitável" em japonês, usado para expressar uma proibição ou regra
- . - ponto final em japonês
真実はいつか必ず明らかになる。
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
A verdade sempre será revelada um dia.
A verdade sempre será revelada algum dia.
- 真実 (shinjitsu) - verdade
- は (wa) - partícula de tópico
- いつか (itsuka) - algum dia
- 必ず (kanarazu) - certamente
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - se tornará
悪いことをしてはいけません。
Warui koto o shite wa ikemasen
Não faça coisas ruins.
- 悪い - significa "ruim" ou "mal" em japonês.
- こと - significa "coisa" ou "assunto" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, usada para marcar o objeto direto de uma frase.
- して - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês.
- は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para marcar o assunto principal da frase.
- いけません - é uma forma polida do verbo "iku" (ir) em japonês, usada para expressar uma proibição ou uma obrigação negativa.
彼はいつも暴れる。
Kare wa itsumo abareru
Ele sempre se comporta mal.
Ele sempre toca.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- いつも (itsumo) - sempre
- 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta
Outras Palavras do tipo: Substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo