Tradução e Significado de: お願いします - onegaishimasu
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa お願いします (onegaishimasu) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: onegaishimasu
Kana: おねがいします
Tipo: substantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Tradução / Significado: por favor
Significado em Inglês: please
Definição: claro! Palavras que indicam atitude são chamadas de “saudações”, e a saudação padrão é “olá”. “Boa noite” é o que você diz quando vai para a cama.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
Explicação e Etimologia - (お願いします) onegaishimasu
A palavra 「お願いします」(onegaishimasu) é uma expressão muito comum no idioma japonês, usada amplamente para fazer pedidos de maneira educada e respeitosa. Ela é composta pelos kanji 「お」、「願」、「い」、「し」、「ます」. A construção dessa palavra reflete a formalidade e a polidez essenciais na cultura japonesa. O prefixo 「お」 é frequentemente utilizado para tornar a frase mais polida, já 「願い」(negai) deriva do verbo 「願う」(negau), que significa "desejar" ou "pedir". Por fim, a terminação 「します」(shimasu) é uma forma conjugada do verbo "fazer", que também adiciona um nível de formalidade.
Historicamente, a expressão 「お願いします」 tem suas raízes nas práticas sociais e culturais do Japão, onde a hierarquia e o respeito são fundamentais. No passado, as interações sociais eram regidas por normas estritas, e expressões como essa eram essenciais para demonstrar deferência. Estas normas se mantêm até os dias atuais, especialmente nas interações profissionais. 「お願いします」 é frequentemente utilizada em ambientes de trabalho, quando se pede a ajuda de alguém ou ao aceitar um favor.
Além disso, essa expressão pode ser encontrada em várias situações cotidianas: alguém pedindo um favor a um amigo, fazendo um pedido em um restaurante ou até ao solicitar orientações. É uma maneira de mostrar respeito pela pessoa a quem o pedido é direcionado, e a expressão é valorizada como parte de boas maneiras. Quando usada, muitas vezes vem acompanhada de uma ligeira inclinação da cabeça em sinal de respeito ou gratidão.
Variações e Uso de 「お願いします」
- 「お願い」(onegai): Uma forma mais curta e menos formal, usada em situações casuais.
- 「お願いできますか」(onegai dekimasu ka): Uma variação ainda mais polida, traduzida como "Seria possível eu pedir...?"
- 「お願い申し上げます」(onegai moushiagemasu): Usada em contextos formais e escritos, expressa deferência máxima.
Essas variações mostram a flexibilidade e a adaptabilidade da expressão dentro das várias camadas de formalidade do idioma japonês. Elas asseguram que o locutor consiga manter um tom educado apropriado à situação específica. Conhecer e entender essas nuances de 「お願いします」 é fundamental para qualquer indivíduo que deseja se comunicar de maneira eficaz e cortês no Japão.
Como Escrever em Japonês - (お願いします) onegaishimasu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (お願いします) onegaishimasu:
Sinônimos e semelhantes
Existem diferentes formas de expressar a ideia de "claro!
Palavras que indicam atitude são chamadas de “saudações”, e a saudação padrão é “olá”. “Boa noite” é o que você diz quando vai para a cama." no idioma japonês.
Uma maneira de dizer "por favor" é "(お願いします) onegaishimasu".
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra "(お願いします) onegaishimasu":
- お願い致します (onegai itashimasu) - Forma extremamente respeitosa de "por favor".
- お願いいたします (onegai itadakimasu) - Forma respeitosa de "por favor".
- お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - Forma ainda mais respeitosa de "por favor".
- お願いいたしまして (onegai itashimashite) - Forma respeitosa e polida de "por favor", frequentemente usada ao iniciar ou concluir um pedido.
- お願いしまする (onegai shimasuru) - Forma um pouco antiquada ou muito respeitosa de "por favor".
- お願いしますわ (onegai shimasuwa) - Forma feminina de "por favor", usada por mulheres para soar mais suave.
- お願いしますね (onegai shimasu ne) - Forma amigável e informal de "por favor", com uma sensação de aceitação.
- お願いしますよ (onegai shimasu yo) - Forma insistente ou enfática de "por favor".
- お願いしますか (onegai shimasu ka) - Forma de perguntar "pode me ajudar?" ou "por favor, poderia...?".
- お願いしますぞ (onegai shimasu zo) - Forma enfática com um toque de assertividade, usado por homens.
- お願いしますわね (onegai shimasuwa ne) - Forma feminina e amigável de "por favor", com ênfase em gentileza.
- お願いしますわよ (onegai shimasuwa yo) - Outra forma feminina com ênfase, frequentemente usada para ser assertiva.
- お願いしますわかりました (onegai shimasuwa karimashita) - Indica um entendimento sobre o pedido, junto com "por favor".
- お願いしますわかった (onegai shimasuwakatta) - Forma mais casual de afirmar que entendeu o pedido enquanto pede algo.
- お願いします了解 (onegai shimasu ryōkai) - Forma muito polida de "por favor" acompanhada de "entendido".
- お願いします承知 (onegai shimasu shōchi) - Forma respeitosa que expressa aceitação junto ao pedido de "por favor".
- お願いしますご了承 (onegai shimasu go-ryō) - Forma que expressa "por favor" junto à aceitação de uma condição.
- お願いしますご承知 (onegai shimasu go-shōchi) - Outra forma muito respeitosa de "por favor", enfatizando a compreensão.
- お願いしますご了承ください (onegai shimasu go-ryōkai kudasai) - Solicita compreensão de um pedido de forma bastante educada.
- お願いしますご承知ください (onegai shimasu go-shōchi kudasai) - Pedido educado para que a outra parte entenda ou aceite o que foi solicitado.
Palavras relacionadas com: お願いします
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: よろしく
Romaji: yoroshiku
Significado:
bem; adequadamente; adequadamente; cumprimentos; por favor, lembre -se de mim
Kana: なにとぞ
Romaji: nanitozo
Significado:
por favor
Kana: どうぞ
Romaji: douzo
Significado:
por favor; gentilmente; por todos os meios
Kana: どうぞよろしく
Romaji: douzoyoroshiku
Significado:
prazer em conhecê-lo
Kana: どうか
Romaji: douka
Significado:
por favor; de alguma forma ou outro
Kana: たのむ
Romaji: tanomu
Significado:
solicitar; implorar; perguntar
Kana: こちらこそ
Romaji: kochirakoso
Significado:
Sou eu quem deveria dizer isso
Kana: ぎり
Romaji: giri
Significado:
dever; senso de dever; decência; cortesia; dívida de gratidão; obrigação social
Palavras com a mesma pronuncia: おねがいします onegaishimasu
Frases de Exemplo - (お願いします) onegaishimasu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
配達をお願いします。
haitatsu wo onegaishimasu
Por favor, faça a entrega.
Por favor entregue.
- 配達 - entrega
- を - partícula que indica o objeto da ação
- お願いします - por favor, solicito
注文をお願いします。
Chūmon o onegaishimasu
Por favor, faça o pedido.
Eu gostaria de fazer o pedido.
- 注文 (chūmon) - pedido
- を (wo) - partícula de objeto direto
- お願いします (onegaishimasu) - por favor
勘定をお願いします。
Kanjo wo onegaishimasu
Por favor, faça a conta.
Por favor, me dê uma conta.
- 勘定 (kanjou) - conta, fatura
- を (wo) - partícula de objeto
- お願いします (onegaishimasu) - por favor, solicito
兼ねてよろしくお願いします。
Kanete yoroshiku onegaishimasu
Por favor, cuide de mim a partir de agora.
Obrigado por sua cooperação.
- 兼ねて - kanete - ao mesmo tempo, simultaneamente
- よろしく - yoroshiku - por favor, trate bem, cuide de mim
- お願いします - onegaishimasu - por favor, peço-lhe, gostaria de pedir
再三お願いします。
Saisan onegaishimasu
Por favor, peço novamente.
Eu gostaria de perguntar novamente.
- 再三 - repetidamente, várias vezes
- お願いします - por favor, peço-lhe
何卒よろしくお願いします。
Nanisotsu yoroshiku onegaishimasu
Por favor, conte comigo.
Obrigado por sua cooperação.
- 何卒 - Expressão japonesa que significa "por favor" ou "de todo coração".
- よろしく - Expressão japonesa que significa "por favor" ou "conte comigo".
- お願いします - Expressão japonesa que significa "por favor" ou "eu peço que você faça isso".
以下のようにお願いします。
Ijou no you ni onegaishimasu
Por favor, faça como segue abaixo.
Por favor, pergunte o seguinte.
- 以下 - significa "abaixo" em japonês
- のように - significa "como" em japonês
- お願いします - significa "por favor" em japonês
今後もよろしくお願いします。
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
Por favor, continue me apoiando a partir de agora.
Espero trabalhar com você no futuro.
- 今後 (kongo) - daqui em diante
- も (mo) - também
- よろしく (yoroshiku) - por favor, cuide de mim
- お願いします (onegaishimasu) - por favor, faça isso
どうぞ宜しくお願いします。
Douzo yoroshiku onegaishimasu
Por favor, seja gentil comigo.
Obrigado.
- どうぞ - expressão japonesa que pode ser traduzida como "por favor" ou "aqui está".
- 宜しく - expressão japonesa que pode ser traduzida como "por favor" ou "cordialmente".
- お願いします - expressão japonesa que pode ser traduzida como "por favor" ou "eu peço a você".
以後もよろしくお願いします。
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
Obrigado depois disso.
- 以後 (igo) - a partir de agora, daqui para frente
- も (mo) - também
- よろしく (yoroshiku) - por favor, cuide de mim, conte comigo
- お願いします (onegaishimasu) - por favor, peço-lhe
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo