การแปลและเนื้อเพลงของ Eclipse ♫ by Shouta Aoi

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (พร้อมคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลดนตรี Devils Line – ♫ Eclipse ♫ โดย โชตะ อาโออิ นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Eclipse ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย

Eclipse ♫ by Shouta Aoi – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Devils Line Opening Theme
  • ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
  • ชื่อเพลง: Eclipse
  • นักร้อง: Shouta Aoi


Eclipse ♫ by Shouta Aoi – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

It was a silent night

Eclipse was beginnin’

重ね合うかさねあう刹那せつな

きっと永遠えいえん信じ込むしんじこむ

In darkness, It’s darker than black

迷宮めいきゅうそら ひかり請うこう

If bite your soul 衝動しょうどう蝕んむしばんでゆく

Can I…Can I…Can I…Who am I…?

理性りせい掻きかき消すけすリビドー

(Where is my heart?)暗闇くらやみ

(Where is my heart?)堕ちおちきった

(Where is my heart?)醜いみにくい姿すがたになって

ヒトのなみだ枯れかれたなら

きみぼくをどう思うおもうのか?

答えこたえ教えおしえ

真っ赤まっかが (Bloody bonds) きずな濡らしぬらし合いあい

よわさを分け合っわけあって (Bloody bonds) にん生きいきてゆくのか?

きず舐めなめ合っあって なま定義ていぎ合っあっ

あい貪っむさぼっ

[このさきはFULLバージョンのみ]

零れるこぼれる感情かんじょうのしずく

危険きけん香りかおり 切なせつなさのKiss

差し出すさしだす 笑顔えがおがひどくむね刺しさし

Can I…Can I…Can I…Who am I…? 自分じぶん引き戻しひきもどし

(Where is my love?)ディストピア

(Where is my love?)ロストワールド

(Where is my love?)どんな世界せかいでもいい

きみ少しすこし笑うわらうなら 押しおし潰さつぶされそうな日々ひびも 天国てんごく変わるかわる

抱きしめだきしめたい(Bloody bonds)感情かんじょう果てはてなく

侵食しんしょくするほどに (Bloody bonds)止めとめられないエクリプス

正義せいぎ在りありしょは?生命せいめい在り方ありかたとは?かみ伸ばすのばす

安息あんそく求めもとめ寄せよせ合っあっとげ

こころ痛みいたみ暈そぼかそうと 情熱じょうねつ日々ひび織りおり重ねかさね

うそ悲しみかなしみ消えるきえるなら あい言い換えいいかえて 鼓動こどう尽きるつきるまで

真っ赤まっかが (Bloody bonds)きずな濡らしぬらし合うあう

よわさを分け合っわけあって (Bloody bonds)にん生きいきてゆきたい

きず舐めなめ合っあって なま定義ていぎ合っあっ

あい貪っむさぼっ

How many times we lose

Sight of the future I wanna live our love

Eclipse ♫ by Shouta Aoi – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

It was a silent night
Eclipse was beginnin’
Kasaneau setsuna wo
Kitto eien to shinjikomu

And darkness, it’s darker than black
Meikyu no sono hikari wo kou
Ebai chiso shoudou ga mushibande iku
Can I… Can I… Can I… Who am I… ?

Risei o kakikesu ribido
(Where is my heart?) kurayami ni
(Where is my heart?) ochikitta
(Where is my heart?) minikui sugata ni natte

Hito no namida koetanara
Kimi wo bokuo to omounoka?
Kotae wo oshiete
Makkana chi ga (Bloody bonds) kizuna wo nurashi ai

Yowasa wo wakeatte (Bloody bonds) futari wa ikite yukunoka
Kizu wo name atte sei wo teigi shiatte
Ai wo musabotte
[Full Version Continues:]

Koboreru kanjō no shizuku
Kiken na kaori setsunasa no Kiss
Sashidasu egao ga hidoku mune o sashi
Can I… Can I… Can I… Who am I… ? jibun o hikimodoshita

( Where is my love? ) disutopia
( Where is my love? ) rosuto wārudo
( Where is my love? ) donna sekai de mo ī
Kimi ga sukoshi waraunara oshitsubusare sō na hibi mo tengoku ni kawaru

Dakishimetai( Bloody bonds) kanjō wa hatenaku
Shinshoku suru hodo ni ( Bloody bonds) tomerarenai Ekuripusu
Seigi no arika wa? seimei no ari kata to wa? kami ni te o nobasu
Ansoku no hi o motomeyoseatta toge no mi ni

Kokoro no itami bokasō to jōnetsu no hibi-ori kasane
Uso mo kanashimi mo kierunara ai to īkaete kodō tsukiru made
Makka na chi ga ( Bloody bonds) kizuna o nurashiau
Yowa-sa o wakeatte ( Bloody bonds) futari de ikite yukitai

Kizu o nameatte nama o teigi shiatte
Ai o musabotte
How many times we lose
Sight of the future I wanna live our love

การแปลเพลงเป็นภาษาอังกฤษ

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ คราส ♫ โดย โชตะ อาโออิ ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

ทีนี้มาดูเนื้อเพลงที่แปลมาจากเพลงกัน คราส ♫ โดย โชตะ อาโออิ:

เป็นค่ำคืนที่เงียบสงัด
Eclipse เริ่มต้นขึ้นแล้ว
ช่วงเวลาการแบ่งชั้น
ในความมืดมิด มืดยิ่งกว่าสีดำ

ท้องฟ้าเหมือนเขาวงกตร้องขอแสงสว่าง
ถ้ากัดจิตวิญญาณคุณ ให้ค่อย ๆ กินคุณ
ฉันสามารถ…ฉันสามารถ…ฉันสามารถ…ฉันเป็นใคร…?
ความใคร่ควบคุมฉัน

(ใจฉันอยู่ไหน) ในความมืดมิด
(ใจฉันอยู่ไหน) ล้มลงหมดสิ้น
(หัวใจของฉันอยู่ที่ไหน) กลายเป็นเสียโฉม
ถ้าน้ำตาไม่ไหลเหมือนมนุษย์

คุณจะคิดยังไงกับฉัน
กรุณาบอกฉันคำตอบของคุณ
เลือดสีแดงสด (Bloody bonds) ทำให้พันธะของเราเปียกปอน
ด้วยการแบ่งปันจุดอ่อนของเรา (Bloody bonds) เราจะอยู่กันแบบนี้ไหม?

เลียแผลกันกำหนดชีวิต
โหยหาความรักของกันและกัน
[เวอร์ชั่นเต็มดำเนินการต่อ:] หยดอารมณ์

กลิ่นหอมอันตราย จูบหวานอมขมกลืน
การถวายรอยยิ้มแทงใจฉันอย่างสุดซึ้ง
ฉันสามารถ…ฉันสามารถ…ฉันสามารถ…ฉันเป็นใคร…? มันนำฉันกลับมาหาตัวเอง
(ความรักของฉันอยู่ที่ไหน) dystopia

(ความรักของฉันอยู่ที่ไหน) โลกที่หายไป
(รักของฉันอยู่ที่ไหน) ไม่สำคัญหรอกว่าจะเป็นโลกแบบไหน
ถ้าเธอยิ้มสักนิด มันจะเปลี่ยนวันที่แย่ที่สุดของฉันให้กลายเป็นสวรรค์
อยากกอดเธอไว้ (สายสัมพันธ์เลือด) ไร้ขอบเขตอารมณ์

เหมือนกินเธออยู่ข้างใน (พันธะโลหิต) อุปราคาที่หยุดไม่อยู่
ความยุติธรรมคืออะไร? เราควรอยู่อย่างไร? กางแขนออกเพื่อไปหาพระเจ้า
เพื่อพบกับวันที่สงบสุข เราเบียดเสียดกันด้วยเข็มที่ติดอยู่ในร่างกายเรา
เพื่อเบลอความเจ็บปวดของคุณ ทำซ้ำวันแห่งความรัก

หากฉันโกหกความโศกเศร้าให้หายไปได้ ฉันจะเรียกมันว่าความรักจนหัวใจหยุดเต้น
เลือดสีแดงสด (Bloody bonds) ทำให้พันธะของเราเปียกปอน
ด้วยการแบ่งปันจุดอ่อนของเรา (Bloody bonds) เราจะอยู่กันแบบนี้ไหม?
เลียแผลกันกำหนดชีวิต

โหยหาความรักของกันและกัน
แพ้กี่ครั้ง
มองเห็นอนาคต ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่กับความรักของเรา

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Devils Line – ♫ Eclipse ♫ by Shouta Aoi. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Eclipse ♫ by Shouta Aoi?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Eclipse ♫ by shouta aoi - letra e traducao de devils line tema de abertura eclipse shouta aoi 600ca6045087b