Tradução e Letra de Ripple Effect ♫ by Luna Haruna

Escrito por

Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) da música de High School Fleet – ♫ Ripple Effect ♫ by Luna Haruna. Além disso, você também pode ouvir o efeito ondulação enquanto lê as letras.

Ripple Effect ♫ by Luna Haruna - Vídeo da música

  • Anime: High School Fleet Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nome da música: Ripple Effect
  • Banda/Cantor: Luna Haruna

https://www.youtube.com/watch?v=IM3f8ii-uVk


Ripple Effect ♫ by Luna Haruna - Letra em Japonês (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

七つななつあお今日きょうも 世界せかい包んつつんでいた

言葉ことばよりも優しくやさしく 背中せなか押すおす

そう わたしときみの Ripple Effect

果てはてなく向かっむかってくるなみ険しいけわしいばかりで

航路こうろはどうしよう? きみと選ぶえらぶ未来みらい

微笑みほほえみ忘れわすれたら わたしが笑うわらう

なみだ弾けひけたあとは つよさが水面すいめん広がるひろがるから

七つななつあお今日きょうも 世界せかい包んつつんでいた

言葉ことばよりも優しくやさしく波打つなみうつ

晴れはれそらと あのかぜ

だれかのそばで ゆめ描くえがくのならば

その誰かだれかがわたしでありたい

きっと はる待っまってくれてるから

あらし追わおわれて傷ついきずつい小さなちいさな海猫うみねこ

それでも飛んとんだ うみ求めもとめていた

地図ちずのない冒険ぼうけんしゃ あてなく震えるふるえる

背中せなかあわせで言っいっ

「きみがきみでいられる場所ばしょ行こいこ

わたしがついてるよ」

どんなに遠いとおいうみにも こえ届いとどいているね

だれか救うすくう信じしんじ歌ううたう

約束やくそく未来みらいになる

ひがしそらひかり見えみえたならば

かじをとろう なみだ捨てすて

きっと ゆめ逃げにげないはずだから

わたしも

まずは生きいきていこうよ

向きむきにしないでさ

きみが笑顔えがおになるだけで

ほらまたひとり

七つななつあお今日きょうも 世界せかい包んつつんでいた

言葉ことばよりも優しくやさしく波打つなみうつ

晴れはれそらと あのかぜ

だれかのそばで ゆめ描くえがくのならば

その誰かだれかがわたしでありたい

たび出よでよ

見つけみつけて そう

わたしときみの Ripple Effect

Ripple Effect ♫ by Luna Haruna - Letra Romanizada - Romaji

Nanatsu no ao wa kyou mo sekai wo tsutsunde ita
Kotoba yori mo yasashiku senaka wo osu yo
Sou watashi to kimi no Ripple Effect
Hatenaku mukatte kuru nami wa kewashii bakari de

Kouro wa doushiyou? kimi to erabu mirai
Hohoemi wasuretara watashi ga warau yo
Namida hajiketa ato wa tsuyosa ga minamo ni hirogaru kara
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai wo tsutsunde ita

Kotoba yori mo yasashiku namiutsu
Hareta sora to ano kaze to
Dareka no soba de yume wo egaku no naraba
Sono dareka ga watashi de aritai

Kitto haru ga matte kureteru kara
Arashi ni owarete kizutsuita chiisana umineko
Sore demo tonda umi wo motometeita
Chizu no nai boukensha atenaku furueru

Senaka awasete itta
“kimi ga kimi de irareru basho e ikou
Watashi ga tsuiteru yo”
Donna ni tooi umi ni mo koe wa todoiteiru ne

Dareka sukuu to shinjite utau yo
Yakusoku wa mirai ni naru
Higashi no sora ni hikari ga mieta naraba
Kaji wo torou namida wo sutete

Kitto yume wa nigenai hazu dakara
Watashi mo
Mazu wa ikite ikou yo
Muki wa ki ni shinaide sa

Kimi ga egao ni naru dake de
Hora mata hitori
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai wo tsutsunde ita
Kotoba yori mo yasashiku namiutsu

Hareta sora to ano kaze to
Dareka no soba de yume wo egaku no naraba
Sono dareka ga watashi de aritai
Tabi ni deyou

Mitsukete sou
Watashi to kimi no Ripple Effect

Tradução de música em Português

Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de Ripple Effect ♫ by Luna Haruna em outros idiomas usando o seletor abaixo:

Agora vamos ver as letras traduzidas da música Ripple Effect ♫ by Luna Haruna:

Esses sete corpos de azul ainda rodeavam o mundo hoje;
Fomos empurrados por algo mais gentil do que palavras -
Sim, esse é o efeito cascata entre você e eu!
As ondas que invadem infinitamente são todas traiçoeiras,

Qual caminho devemos seguir? Estou escolhendo nosso futuro junto com você!
Se você esquecer de sorrir, eu serei aquele a sorrir para você,
Porque depois que nossas lágrimas derramarem, a força se expandirá pela superfície da água!
Esses sete corpos de azul ainda rodeavam o mundo hoje;

As ondas ondulam, mais suaves que palavras -
Junto com um céu claro e aquele vento familiar!
Se você vai imaginar um sonho com alguém ao seu lado,
Eu quero ser aquele “alguém” -

Porque a chegada da primavera com certeza está esperando por nós!
Uma gaivota ferida, perseguida por uma tempestade,
Ainda estava voando ... com saudades do mar!
Enquanto aventureiros sem mapa tremiam, perdidos ...

Mas eles ficaram de costas um para o outro, dizendo:
“Vamos a algum lugar onde você sempre possa ser você mesmo;
Estou bem aqui ao seu lado! ”
Não importa o quão longe esteja o mar, nossas vozes vão chegar!

Vamos cantar, acreditando que podemos salvar alguém;
Essa promessa se tornará o futuro!
Se conseguimos vislumbrar uma luz no céu oriental,
Vamos pegar o leme, jogando longe nossas lágrimas -

Porque eu não acho que esse sonho tentará escapar de você!
Nem eu vou ...
Para começar, vamos apenas viver,
Não se preocupando sobre o caminho que estamos tomando.

Só de ver você sorrir,
Agora podemos passá-lo para outra pessoa!
Esses sete corpos de azul ainda rodeavam o mundo hoje;
As ondas ondulam, mais suaves que palavras -

Junto com um céu claro e aquele vento familiar!
Se você vai imaginar um sonho com alguém ao seu lado,
Eu quero ser aquele “alguém” -
Vamos fazer uma viagem!

Vamos encontrá-los, porque sim,
Esse é o efeito cascata entre você e eu!

——————-

Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música High School Fleet – ♫ Ripple Effect ♫ by Luna Haruna. e algumas informações sobre essa música japonesa.
Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.

Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música Ripple Effect ♫ by Luna Haruna?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Ripple effect ♫ by luna haruna - letra e traducao de high school fleet tema de encerramento ripple effect luna haruna 600ca02a2e423