번역과 가사 Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto

Escrito 포르

이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나 및 로마자 포함) 음악 번역 Amanchu! Advance – ♫ Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto. In addition, you can also listen Hello, Hello while reading the lyrics.

Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Amanchu! Advance Ending Theme
  • 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
  • 노래 이름: Hello, Hello
  • 가수: Maaya Sakamoto


Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

想像そうぞうしてみるんだ

いつかとしをとったとき どんなことを懐かしくなつかしく思うおもうのだろう

はは口癖くちぐせとか

はじめてぎゃく上がりあがりできたこと

それとももっとどうでもいいことかな

ハロー、ハロー、ハロー 未来みらい振りふりました

ハロー、ハロー、ハロー 聞こえきこえたら微笑んほほえん

ハロー、ハロー、ハロー わたしはここにいました

ハロー、ハロー、ハロー 泣いないたり笑っわらったりしながら

[このさきはFULLバージョンのみ]

思い出しおもいだしたくないことはずっと忘れわすれない

大事だいじなものほどすぐにしつくすくせに

わたしには無理むりだよ

そう言っいってあきらめかけたことの

続きつづきをやっと歩きあるきだしたところ

ハロー、ハロー、ハロー 未来みらい振りふりました

ハロー、ハロー、ハロー 聞こえきこえたら微笑んほほえん

ハロー、ハロー、ハロー そちらへ向かっむかっています

ハロー、ハロー、ハロー 跳ねはねたり転んころんだりしながら

わたしはここにいました

わたしはここにいました

わたし

ハロー、ハロー、ハロー 未来みらい振りふりました

ハロー、ハロー、ハロー 聞こえきこえたら微笑んほほえん

ハロー、ハロー、ハロー わたしはここにいました

ハロー、ハロー、ハロー 泣いないたり笑っわらったりしながら

Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto – 로마자 가사 – 로마자

Souzou shite mirun da
Itsuka toshi wo totta toki donna koto wo natsukashiku omou no darou
Haha no kuchiguse to ka
Hajimete sakaagari dekita koto

Soretomo motto dou demo ii koto ka na
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita

Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
[Full Version Continues:]Omoidashitakunai koto wa zutto wasurenai
Daiji na mono hodo sugu ni nakusu kuse ni

Watashi ni wa muri da yo
Sou itte akiramekaketa koto no
Tsudzuki wo yatto arukidashita tokoro
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita

Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo sochira e mukatte imasu
Haroo, haroo, haroo hanetari korondari shinagara
Watashi wa koko ni imashita

Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende

Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara

번역 Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto 영어로

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Hello Hello ♫ by 사카모토 마야 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

Imagine it.
What kind of things will be nostalgic when someday getting old
Mother’s habit
What I was able to reverse up for the first time

Or maybe nothing more
Hello, hello, halo I waved to the future
Hello, hello, hello, when you hear me smile
Hello, hello, hello I was here

Hello, halo, halo While crying and laughing
[Future version only now]I will never forget something I do not want to remember
In order to lose soon as important things

It’s impossible for me.
That’s what I said to say so
Finally I started walking
Hello, hello, halo I waved to the future

Hello, hello, hello, when you hear me smile
Hello, hello, hello are heading for you
Hello, halo, hello while bouncing and falling
I was here

I was here
I
Hello, hello, halo I waved to the future
Hello, hello, hello, when you hear me smile

Hello, hello, hello I was here
Hello, halo, halo While crying and laughing

———————

가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Amanchu! Advance – ♫ Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Hello, hello ♫  by maaya sakamoto