翻訳と歌詞 HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano

Escritopor

今日はあなたを連れてきます Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano 歌詞と音楽翻訳付きの日本語フルバージョン。lyrics and Music Translation. また、ひらがなやローマ字で歌詞を読んだり、ビデオクリップを見たりすることもできます。

HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano - ミュージックビデオ

  • アニメ: Ajin: Demi-Human Ending Theme
  • 音楽タイプ: テマ・デ・エンセラメント
  • 曲名: HOW CLOSE YOU ARE
  • 歌手: Mamoru Miyano


HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano –日本語歌詞(漢字、ひらがな)[歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞[歌詞]を参照してください。

願いねがい叶うかなうなら

もう一度もういちど

きみこころに 触れふれていたい

どんなやみでも

探しさがしてるんだ

たったひとつの

ひかり

As I look up to the stars

遠いとおいけど

同じおなじ星空ほしぞら 見上げみあげてる

こころそらには

零れこぼれ落ちおちそうな

きみ笑顔えがお

ぬくもり

Hear me

Until I went away and

Faced the lonely days

愛するあいすることの意味いみなんて

分かっわかってたつもりだった

Feeling everything that

Was right in front of me

大切たいせつなもの失っうしなっ

本当ほんとうあい気付いきづい

I’ll tell you now,

Just how close you are

Let me know that you’re all right

笑っわらっていて

癒えるいえること無いない

悲しみかなしみ

こころ近くちかく

きみ感じかんじ

それだけがぼく

ひかり

I see you

Until I went away and

Faced the lonely days

会いあいたい」そんなことさえ

伝えつたえられないなんて

Feeling everything that

Was right in front of me

大切たいせつなもの失っうしなっ

本当ほんとうあい気付いきづい

I’ll tell you now,

Just how close you are

きみなに残しのこし

あげられたんだろう

あの戻れるもどれるのならば

きみそら探しさがし

がわ居るいるよう

I was so gone

Now I’ll hold on

また会えるあえるように

笑いわらい合えるあえるように

届けとどけたい 想いおもい全部ぜんぶ

夜空よぞら願いねがい込めこめ

I had to go away and

Faced the lonely days

愛するあいすることの意味いみなら

いま伝えつたえられるから

離れはなれていても

違うちがう旅路たびじでも

信じしんじ歩いあるい行くいく

僕らぼくら繋がっつながってるから

I’ll tell you now,

Just how close you are

HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano –ローマ字歌詞– Romaji

Negai kanau nara
Mou ichido
Kimi no kokoro ni furete itai
Donna yami demo

Sagashiterunda
Tatta hitotsu no
Hikari wo
As I look up to the stars

Tooi kedo
Onaji hoshizora miageteru
Kokoro no sora ni wa
Kobore ochisou na

Kimi no egao to
Nukumori
Hear me
Until I went away and

Faced the lonely days
Aisuru koto no ima nante
Wakatteta tsumori datta
Feeling everything that

Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite
I’ll tell you now,

Just how close you are
Let me know that you’re all right
Waratte ite
Ieru koto no nai

Kanashimi mo
Kokoro no chikaku de
Kimi wo kanjite
Sore dake ga boku no

Hikari ni
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days

“aitai” sonna koto sae
Tsutaerarenai nante
Feeling everything that
Was right in front of me

Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite
I’ll tell you now,
Just how close you are

Kimi ni nani wo nokoshite
Ageraretan darou
Ano hi ni modoreru no naraba
Kimi wo sora ni sagashite

Soba ni iru you de
I was so gone
Now I’ll hold on
Mata aeru you ni

Warai aeru you ni
Todoketai omoi zenbu
Yozora ni negai komete
I had to go away and

Faced the lonely days
Aisuru koto no imi nara
Ima tsutaerareru kara
Hanareteite mo

Chigau tabiji demo
Shinjite aruite iku
Bokura wa tsunagatteru kara
I’ll tell you now,

Just how close you are

音楽翻訳

これがその歌の翻訳です!あなたはまたの翻訳を見ることができます ♫宮野真守 以下のセレクターを使用する他の言語:

それでは、曲から翻訳された歌詞を見てみましょう ♫宮野真守:

If I could have one wish granted,
I’d like to always stay,
Close to your heart.
No matter the darkness,

I’ve been searching,
For that one and only,
Light.
As I look up to the stars,

Though we’re so far apart,
I know we’re looking up at the same starry sky!
In the sky within my heart,
Your smile,

And warmth,
Are about to come falling down.
Heal me!
Until I went away and,

Faced the lonely days,
I thought I’d understood,
What it meant to love someone…
Feeling everything that,

Was right in front of me –
Losing the things that are most precious to me,
I’ll realize what real love is.
I’ll tell you now,

Just how close you are.
Let me know that you’re all right –
Just keep smiling,
Despite those pains,

That will never heal…
Being so close to your heart,
I can feel you;
That alone,

Is my light.
I see you!
Until I went away and,
Faced the lonely days,

Somehow I wasn’t even able to say,
“I want to see you”…
Feeling everything that,
Was right in front of me –

Losing the things that are most precious to me,
I’ll realize what real love is.
I’ll tell you now,
Just how close you are.

What on Earth,
Did I manage to leave you with?
If I could go back to that day…
Searching for you in the sky,

It’s like you’re right beside me;
I was so gone…
Now I’ll hold on!
So I can see you again…

So we can smile together…
I want to communicate all these feelings,
Pleading my wishes to the stars.
I had to go away and,

Faced the lonely days;
Now I can tell you,
The true meaning of love.
No matter if we’re apart,

Or journeying different paths,
I’ll walk on, believing,
‘Cause you and I are connected.
I’ll tell you now,

Just how close you are.

——————-

歌詞と音楽翻訳であなたが探しているものを見つけてくれることを願っています Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano. そしてこの日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、コメントして共有してください。また、このサイトに再度アクセスして、探している音楽を見つけてください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びたいですか HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano?

音楽で日本語を学ぶガイドを読むことをお勧めします。以下のビデオもお勧めします。

How close you are ♫  by mamoru miyano