今日はあなたを連れてきます Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano 歌詞と音楽翻訳付きの日本語フルバージョン。lyrics and Music Translation. また、ひらがなやローマ字で歌詞を読んだり、ビデオクリップを見たりすることもできます。
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano - ミュージックビデオ
- アニメ: Ajin: Demi-Human Ending Theme
- 音楽タイプ: テマ・デ・エンセラメント
- 曲名: HOW CLOSE YOU ARE
- 歌手: Mamoru Miyano
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano –日本語歌詞(漢字、ひらがな)[歌詞]
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞[歌詞]を参照してください。
どんな
たったひとつの
As I look up to the stars
ぬくもり
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
Feeling everything that
Was right in front of me
I’ll tell you now,
Just how close you are
Let me know that you’re all right
それだけが
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
「
Feeling everything that
Was right in front of me
I’ll tell you now,
Just how close you are
あげられたんだろう
あの
I was so gone
Now I’ll hold on
また
I had to go away and
Faced the lonely days
I’ll tell you now,
Just how close you are
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano –ローマ字歌詞– Romaji
Negai kanau nara
Mou ichido
Kimi no kokoro ni furete itai
Donna yami demo
Sagashiterunda
Tatta hitotsu no
Hikari wo
As I look up to the stars
Tooi kedo
Onaji hoshizora miageteru
Kokoro no sora ni wa
Kobore ochisou na
Kimi no egao to
Nukumori
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
Aisuru koto no ima nante
Wakatteta tsumori datta
Feeling everything that
Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite
I’ll tell you now,
Just how close you are
Let me know that you’re all right
Waratte ite
Ieru koto no nai
Kanashimi mo
Kokoro no chikaku de
Kimi wo kanjite
Sore dake ga boku no
Hikari ni
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
“aitai” sonna koto sae
Tsutaerarenai nante
Feeling everything that
Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite
I’ll tell you now,
Just how close you are
Kimi ni nani wo nokoshite
Ageraretan darou
Ano hi ni modoreru no naraba
Kimi wo sora ni sagashite
Soba ni iru you de
I was so gone
Now I’ll hold on
Mata aeru you ni
Warai aeru you ni
Todoketai omoi zenbu
Yozora ni negai komete
I had to go away and
Faced the lonely days
Aisuru koto no imi nara
Ima tsutaerareru kara
Hanareteite mo
Chigau tabiji demo
Shinjite aruite iku
Bokura wa tsunagatteru kara
I’ll tell you now,
Just how close you are
音楽翻訳
これがその歌の翻訳です!あなたはまたの翻訳を見ることができます ♫宮野真守 以下のセレクターを使用する他の言語:
それでは、曲から翻訳された歌詞を見てみましょう ♫宮野真守:
If I could have one wish granted,
I’d like to always stay,
Close to your heart.
No matter the darkness,
I’ve been searching,
For that one and only,
Light.
As I look up to the stars,
Though we’re so far apart,
I know we’re looking up at the same starry sky!
In the sky within my heart,
Your smile,
And warmth,
Are about to come falling down.
Heal me!
Until I went away and,
Faced the lonely days,
I thought I’d understood,
What it meant to love someone…
Feeling everything that,
Was right in front of me –
Losing the things that are most precious to me,
I’ll realize what real love is.
I’ll tell you now,
Just how close you are.
Let me know that you’re all right –
Just keep smiling,
Despite those pains,
That will never heal…
Being so close to your heart,
I can feel you;
That alone,
Is my light.
I see you!
Until I went away and,
Faced the lonely days,
Somehow I wasn’t even able to say,
“I want to see you”…
Feeling everything that,
Was right in front of me –
Losing the things that are most precious to me,
I’ll realize what real love is.
I’ll tell you now,
Just how close you are.
What on Earth,
Did I manage to leave you with?
If I could go back to that day…
Searching for you in the sky,
It’s like you’re right beside me;
I was so gone…
Now I’ll hold on!
So I can see you again…
So we can smile together…
I want to communicate all these feelings,
Pleading my wishes to the stars.
I had to go away and,
Faced the lonely days;
Now I can tell you,
The true meaning of love.
No matter if we’re apart,
Or journeying different paths,
I’ll walk on, believing,
‘Cause you and I are connected.
I’ll tell you now,
Just how close you are.
——————-
歌詞と音楽翻訳であなたが探しているものを見つけてくれることを願っています Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano. そしてこの日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、コメントして共有してください。また、このサイトに再度アクセスして、探している音楽を見つけてください。