翻訳と歌詞 Color ♫ by Manami Numakura

Escritopor

今日はあなたを連れてきます Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ by Manami Numakura 歌詞と音楽翻訳付きの日本語フルバージョン。lyrics and Music Translation. また、ひらがなやローマ字で歌詞を読んだり、ビデオクリップを見たりすることもできます。

Color ♫ by Manami Numakura - ミュージックビデオ

  • アニメ: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 1
  • 曲名: Color
  • 歌手: Manami Numakura


Color ♫ by Manami Numakura –日本語歌詞(漢字、ひらがな)[歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞[歌詞]を参照してください。

ふわふわ浮かぶうかぶ白いしろいこころ

温めあたためられてそっと目覚めるめざめる

やがて舞い降りまいおりてゆくなにもない場所ばしょでも

かぜ香っかおっこえ届いとどい

守らまもられてること気づかきづかなかった

あんなに近くちかくにいたころには

彩らいろどられてくこころ

もう一つひとつ世界せかい飛び立ととびたと

願いが繫ぐ私の物語

この手が繫ぐ笑顔達

いま奇跡きせき変わっかわっていく

終わらおわらない終わらおわらないにじさき

そうだれかのため生きるいきること

出会えであえたの 眩しいまぶしい未来みらい

[このさきはFULLバージョンのみ]

ふわふわ遊ぶあそぶたくさんのこころたち

ふわり ひとつになってぱっと弾けひけたなら

少しすこしずつ育っそだっていくつばさ

想いおもいちから変えかえ

そらひろさにも気づけきづけなかった

いつでも確かたしかとなりにある

いろどりがふえてくこころ

受け継がうけつがれる世界せかい 飛び立ととびたと

わたし紡ぐつむぐいのちの物語ものがたり

小さなちいさな幸せしあわせ分かちわかち合うあう

いま奇跡きせき続いつづいていく

会いあいたい会いあいたいゆめさき

わたし居場所いばしょをくれたいと

出会えであえたの やさしい時間じかん

ねぇ 転んころんでぶつけてケガをしても

手放してばなしたくないもの

やっと見つけみつけられたの

終わらおわらない終わらおわらない気持ちきもち

会いあいたい会いあいたい叫ぶさけぶから

羽ばたくはばたくあのにじ超えこえ

願いねがい繋ぐつなぐわたし物語ものがたり

このがつくりだす笑顔えがおたち

いま軌跡きせき変わっかわっていく

終わらおわらない終わらおわらないにじさき

そう だれかのために生きるいきること

出会えであえたの いとしい世界せかい

Color ♫ by Manami Numakura –ローマ字歌詞– Romaji

Fuwafuwa ukabu shiroi kokoro ga
Atatamerarete sotto mezameru
Yagate maiorite yuku nani mo nai basho demo
Kaze ga kaotte koe ga todoita

Mamorareteru koto kizukana katta
Annani chikaku ni ita koro ni wa
Irodorareteku kokoro
Mou hitotsu no sekai tobidatou

Negai ga tsunagu watashi no monogatari
Kono te ga tsukuridasu egaotachi
Ima ga kiseki ni kawatteiku
Owaranai owaranai niji no saki

Sou dareka no tame ni ikiru koto
Deaeta na mabushi mirai to
[Full Version Continues :]Fuwafuwa asobu takusan no kokorotachi

Fuwari hitotsu ni natte patto hajiketa nara
Sukoshi zutsu sodatte iku tsubasa to
Omoi wo chikara ni kaete
Sora no hirosa ni mo kidzukenakatta

Itsudemo tashika ni tonari ni aru
Iro ga fueteku kokoro
Uketsugareru sekai tobitatou
Watashi ga tsumugu inochi no momogatari

Chiisana shiawase wo wakachiau
Ima ga kiseki e tsudzuite iku
Aitai aitai yume no saki
Watashi ni ibasho wo yasashii jikan to

Nee korande butsukete kega wo shitemo
Tebanashitakunai mono
Yatto mitsukerareta no
Owaranai owaranai kimochi ga

Aitai aitai sakebu kara
Habataku ano hi niji wo koete
Negai ga tsunagu watashi no monogatari
Kono te ga tsukuridasu egaotachi

Ima ga kiseki ni kawatteiku
Owaranai owaranai niji no saki
Sou dareka no tame ni ikiru koto
Deaeta no itoshii mirai to

英語の音楽翻訳

これがその歌の翻訳です!あなたはまたの翻訳を見ることができます カラー♫沼倉愛美 以下のセレクターを使用する他の言語:

それでは、曲から翻訳された歌詞を見てみましょう カラー♫沼倉愛美:

私の淡い心が軽く浮かんでいる、
ウォームアップして静かに目覚めた、
それが地面に降りたとき、そこには何もありませんでした。
でも風は甘い匂いがして、あなたの声が私に届きました。

自分が守られていることに気づかなかった、
あなたが私にとても近かった間、
私の心はカラフルになりました。
別の世界に向けて出発しましょう。

私の話、願いがつながるところ、
私がこれらの手で生み出す笑顔。
現在は軌道に変わり、
終わりのない虹の向こう側に、

そうです、私は発見しました、
他の誰かと輝かしい未来のために生きる。

——————-

あなたはの歌、歌詞、翻訳が好きでした かくりよの宿め♫色♫沼倉愛美? この記事を読んでいただきありがとうございます。コメントを共有して残すことを忘れないでください。 気に入った場合は、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びたいですか Color ♫ by Manami Numakura?

音楽で日本語を学ぶガイドを読むことをお勧めします。以下のビデオもお勧めします。

Color ♫ by manami numakura - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi ending 1 color manami numakura 600c9d2a85dbd