Traduction et paroles de Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Lord of Vermilion: Guren no Ou – ♫ Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA - Clip musical

  • Anime: Lord of Vermilion: Guren no Ou Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson Akaku, Zetsubou no Hana
  • Chanteuse: JUNNA


Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

目覚めめざめていく つぼみのように

だれかに呼ばよばれてるみたいに

ねぇ 運命うんめいって言葉ことば かなしいね

もう 赦(ゆる)されないこと わかってる

身体しんたい駆けかけ巡るめぐるこえ

いま わたしを導いみちびいてく

真新しいまあたらしい世界せかい手招きてまねき

引き返せるひきかえせるはずはないでしょう

紅いあかい絶望ぜつぼうはな咲かせよさかせよ

覚えおぼえたてのあい注いそそいでさ

きみ背中せなかに そっと飾るかざる

焼き付けやきつけたら 立ち上がれるたちあがれる

Tonight is the night

Reflower

朽ちるくちるまでのわずかな時間じかん

芳しいかんばしい欲望よくぼう むせ返るむせかえる

ねぇ 執着しゅうちゃくってやけに眩しいまぶしい

もう 取り戻せとりもどせないこと わかってる

飛べとべないと気づいきづいとり

そのくちばしにみつをつけて

うす汚れよごれ明日あした書き換えよかきかえよ

無様ぶざまでもいい かね鳴らなら

紅いあかい絶望ぜつぼうはな咲かせよさかせよ

こぼれてゆくあい注いそそいでさ

枯れかれたならいっそ 燃やしもやしてしまおう

花束はなたばのように見えるみえるでしょう?

Tonight is the night

Reflower

不埒ふらち(ふらち)なゆめよ 届かとどかこえ

巡るめぐるとき待ちまち 眠ろねむろ

紅いあかい絶望ぜつぼうはな咲かせよさかせよ

剥がれはがれ落ちるおちるあい託したくしてさ

きみ背中せなかに そっと飾るかざる

羽根はねのように きみ飛べるとべるように

紅いあかい絶望ぜつぼうはな咲かせよさかせよ

焼き付けやきつけたら 立ち上がれるたちあがれる

Tonight is the night

Reflower

Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA – Paroles romanisées – Romaji

Mezamete yuku tsubomi no you ni
Dareka ni yobareteru mitai ni
Nee unmei tte kotoba kanashii ne
Mou yurusarenai koto wakatteru

Karada wo kakemeguru koe
Ima watashi wo michibiiteku
Maatarashii sekai no temaneki
Hikikaeseru hazu wa nai deshou

Akai zetsubou no hana wo sakaseyou
Oboetate no ai wo sosoide sa
Kimi no senaka ni sotto kazaru yo
Yakitsuketara tachiagareru

Tonight is the night
Reflower
Kuchiru made no wazuka na jikan
Kaguwashii yokubou musekaeru

Nee shuuchaku tte yake ni mabushii ne
Mou torimodosenai koto wakatteru
Tobenai to kidzuita tori
Sono kuchibashi ni mitsu wo tsukete

Usuyogoreta asu wo kakikaeyou
Buzama demo ii kane wo narase
Akai zetsubou no hana wo sakaseyou
Koborete yuku ai wo sosoide sa

Kareta nara isso moyashite shimaou
Hanataba no you ni mieru deshou?
Tonight is the night
Reflower

Furachi na yume yo todokanu koe yo
Meguru toki wo machi nemurou
Akai zetsubou no hana wo sakaseyou
Hagareochiru ai wo takushite sa

Kimi no senaka ni sotto kazaru yo
Hane no you ni kimi ga toberu you ni
Akai zetsubou no hana wo sakaseyou
Yakitsuketara tachiagareru

Tonight is the night
Reflower

Traduction de Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Comme un bourgeon qui s'éveille
Comme si quelqu'un m'appelait
Hé le destin est un mot triste
Je sais déjà que je ne serai pas pardonné

Voix courir autour du corps
Laisse-moi te conduire maintenant
Faire signe au tout nouveau monde
Vous ne pouvez pas revenir en arrière.

Que les fleurs du désespoir rouge s'épanouissent
Souviens-toi d'un amour mémorable
Décorez doucement sur votre dos
Se lever après la cuisson

Ce soir est le soir
Refleurir
Un peu de temps pour se décomposer
Désir désespéré de repousser

Hé, l'obsession est fulgurante.
Je sais déjà que je ne peux pas le regagner
Les oiseaux que j'ai remarqués ne pouvaient pas voler
Miel avec son bec

Réécrivons le mince sale demain
Faire un bon son de cloche
Que les fleurs du désespoir rouge s'épanouissent
Déverser l'amour

Brûlons même s'il meurt
Est-ce que ça ressemble à un bouquet ?
Ce soir est le soir
Refleurir

C'est un rêve non pertinent (idiot), une voix inaccessible
Attendons l'heure d'aller dormir
Que les fleurs du désespoir rouge s'épanouissent
Quitter l'amour qui tombe

Décorez doucement sur votre dos
Comme une plume comme tu peux voler
Que les fleurs du désespoir rouge s'épanouissent
Se lever après la cuisson

Ce soir est le soir
Refleurir

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Lord of Vermilion: Guren no Ou – ♫ Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Akaku, Zetsubou no Hana ♫ by JUNNA?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Akaku, zetsubou no hana ♫ by junna - letra e traducao de lord of vermilion guren no ou tema de encerramento akaku zetsubou no hana junna 600c9ac0bd2af