Traducción y Letra de Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto

Escrito por

Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción musical Amanchu! Advance – ♫ Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto. Además, también puedes escuchar Hello, Hello mientras lees la letra.

Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - Video musical

  • Anime: Amanchu! Advance Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nombre de la canción: Hello, Hello
  • Cantante: Maaya Sakamoto


Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

想像そうぞうしてみるんだ

いつかとしをとったとき どんなことを懐かしくなつかしく思うおもうのだろう

はは口癖くちぐせとか

はじめてぎゃく上がりあがりできたこと

それとももっとどうでもいいことかな

ハロー、ハロー、ハロー 未来みらい振りふりました

ハロー、ハロー、ハロー 聞こえきこえたら微笑んほほえん

ハロー、ハロー、ハロー わたしはここにいました

ハロー、ハロー、ハロー 泣いないたり笑っわらったりしながら

[このさきはFULLバージョンのみ]

思い出しおもいだしたくないことはずっと忘れわすれない

大事だいじなものほどすぐにしつくすくせに

わたしには無理むりだよ

そう言っいってあきらめかけたことの

続きつづきをやっと歩きあるきだしたところ

ハロー、ハロー、ハロー 未来みらい振りふりました

ハロー、ハロー、ハロー 聞こえきこえたら微笑んほほえん

ハロー、ハロー、ハロー そちらへ向かっむかっています

ハロー、ハロー、ハロー 跳ねはねたり転んころんだりしながら

わたしはここにいました

わたしはここにいました

わたし

ハロー、ハロー、ハロー 未来みらい振りふりました

ハロー、ハロー、ハロー 聞こえきこえたら微笑んほほえん

ハロー、ハロー、ハロー わたしはここにいました

ハロー、ハロー、ハロー 泣いないたり笑っわらったりしながら

Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - Letras romanizadas - Romaji

Souzou shite mirun da
Itsuka toshi wo totta toki donna koto wo natsukashiku omou no darou
Haha no kuchiguse to ka
Hajimete sakaagari dekita koto

Soretomo motto dou demo ii koto ka na
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita

Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
[Full Version Continues:]Omoidashitakunai koto wa zutto wasurenai
Daiji na mono hodo sugu ni nakusu kuse ni

Watashi ni wa muri da yo
Sou itte akiramekaketa koto no
Tsudzuki wo yatto arukidashita tokoro
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita

Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo sochira e mukatte imasu
Haroo, haroo, haroo hanetari korondari shinagara
Watashi wa koko ni imashita

Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende

Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara

Traducción de Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto em español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto en otros idiomas usando el selector a continuación:

Imaginalo.
¿Qué tipo de cosas serán nostálgicas cuando algún día envejezca?
Hábito de la madre
Lo que pude revertir por primera vez

O tal vez nada más
Hola hola halo saludé al futuro
Hola hola hola cuando me oyes sonreír
Hola hola hola estuve aqui

Hola, aureola, aureola mientras lloras y ríes
[Versión futura solo ahora] Nunca olvidaré algo que no quiero recordar
Para perder pronto como cosas importantes

Es imposible para mi
Eso es lo que dije para decirlo
Finalmente comencé a caminar
Hola hola halo saludé al futuro

Hola hola hola cuando me oyes sonreír
Hola, hola, hola se dirigen hacia ti
Hola, halo, hola mientras rebotas y caes
estaba aquí

estaba aquí
I
Hola hola halo saludé al futuro
Hola hola hola cuando me oyes sonreír

Hola hola hola estuve aqui
Hola, aureola, aureola mientras lloras y ríes

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Amanchu! Advance – ♫ Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Hello, hello ♫  by maaya sakamoto