번역 및 의미: 雨 - ame
이 페이지에서는 일본어 단어 雨 (ame) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: ame
Kana: あめ
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 비
영어로 의미: rain
정의: 구름에서 지면으로 수증기가 떨어져 지면을 적시는 현상.
설명 및 어원 - (雨) ame
雨 (y雨)이라는 단어는 중국어로 "비"를 의미합니다. 그것은 비와 분야를 나타내는 비와 田 (tán)을 나타내는 캐릭터 雨 (yǔ)로 구성되어 있으며, 이는 비가 시골의 농업과 생명에 필수적임을 나타냅니다. 단어의 어원은 중국의 글이 개발되기 시작한 Shang 왕조의 시대 (기원전 1600 년 -1046 년)로 거슬러 올라갑니다. 캐릭터는 하늘에서 떨어지는 비가 떨어지는 그림의 표현에서 만들어진 것으로 여겨집니다. 그 이후 로이 단어는 중국어의 다양한 상황과 맥락에서 비를 묘사하는 데 사용되었습니다.일본어로 쓰는 법 - (雨) ame
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (雨) ame:
유의어 및 비슷한 단어 - (雨) ame
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
あめ; う; あま; さめ; しと; しとふり; つゆ; ひさし; ふるいあめ; む; ゆう; ゆうだち; ゆうしょう; よう; らいうち; らいしゅう; らいてん; らいぶ; らん; わざわい; あまぐも; あまさめ; あまずみ; あまだれ; あまつち; あまつちぐも; あまつゆ; あまのり; あまびえ; あまふり; あまぶく; あまみず; あまむらさき; あまやど
다음을 포함하는 단어: 雨
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: あまど
Romaji: amado
번역/의미:
슬라이딩 폭풍
Kana: あまぐ
Romaji: amagu
번역/의미:
비옷
Kana: つゆ
Romaji: tsuyu
번역/의미:
우기; 장마철에 내리는 비
Kana: うてん
Romaji: uten
번역/의미:
비가 오는 날씨
발음이 같은 단어: あめ ame
예문 - (雨) ame
다음은 몇 가지 예문입니다:
雨が降っています。
Ame ga futte imasu
비가 온다.
- 雨 (あめ) - 비
- が - 주어 부분
- 降っています (ふっています) - 떨어지고 있습니다
雨戸を閉めてください。
Amado wo shimete kudasai
블라인드를 닫으십시오.
셔터를 닫으십시오.
- 雨戸 - "porta de correr" 나 "persiana" 미터슨 카나 "겐시쇼" 라고 합니다.
- を - 일본어로 목적어 파티클인 'を'는 "雨戸"가 동작의 대상임을 나타냅니다.
- 閉めて - 닫으세요.
- ください - 일본어로는 "부탁합니다" 또는 "제발"을 의미하는 공손한 표현입니다.
雨が止むまで待ちましょう。
Ame ga yamu made machimashou
비가 멈출 때까지 기다리겠습니다.
비가 멈출 때까지 기다리십시오.
- 雨 - 비입니다.
- が - 일본어에서의 주제 파티클
- 止む - 멈추다 (meomchuda)
- まで - 일본어에서 "까지"를 나타내는 입자
- 待ち - 기다리다
- ましょう - 기다리다 (gidarida)
雨でずぶ濡れになった。
Ame de zubunure ni natta
나는 비가 완전히 흡수했다.
비 때문에 너무 젖었습니다.
- 雨 - 비
- で - 행동을 수행하는 데 사용된 수단이나 도구를 나타내는 입자
- ずぶ濡れ - 완전히 젖은
- に - 눔째.
- なった - 되었다
雨で服が濡れた。
Ame de fuku ga nureta
내 옷은 비가 젖었다.
비가 젖어있는 옷.
- 雨 - 비
- で - 무엇의 수단 또는 원인을 나타내는 접사
- 服 - 옷 (의류)
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 濡れた - 젖었어, 젖은 것 같아
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
비가 오는 날엔
비오는 날에 가드 chuva와 함께 외출하는 것이 중요합니다.
- 雨天の日 - 비오는 날
- は - 주제 제목
- 傘を持って - 우산을 들고 있습니다.
- 出かける - 나가
- のが - 명사구
- 大切です - 중요해요
雨が降る。
Ame ga furu
비가 온다.
비가 온다.
- 雨 - 비
- が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
- 降る - 그것은 "떨어지다" 또는 "비가 내리다"를 의미하는 동사입니다.
途端に雨が降り出した。
Todan ni ame ga furidashita
갑자기
즉시 비가 내리기 시작했습니다.
- 途端に - 즉시, 그 즉시
- 雨が - 비
- 降り出した - 시작 비가 내리기 시작했습니다
熱帯雨林は生命の宝庫です。
Nettai urin wa seimei no hōko desu
열대우림은 생명의 보물입니다.
열대우림은 생명의 보물입니다.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - 열대 우런 해발산림
- は (wa) - 주제 제목
- 生命 (seimei) - 생명
- の (no) - 취임식
- 宝庫 (houko) - 보물
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
気象予報は明日雨が降ると言っています。
Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu
일기예보에서 내일 비가 온다고 합니다.
- 気象予報 - 일기 예보
- は - 주제 기사
- 明日 - 내일
- 雨 - 비
- が - 주어 부위 조각
- 降る - 비 (떨어지다)
- と - 인용 주소록
- 言っています - 말하고 있습니다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 雨 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "비" é "(雨) ame"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.