번역 및 의미: 運ぶ - hakobu
이 페이지에서는 일본어 단어 運ぶ (hakobu) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: hakobu
Kana: はこぶ
범주: 명사("운송" 또는 "적재"로 번역될 수 있음)
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 운송하기
영어로 의미: to transport
정의: 다른 장소로 물건을 옮기다.
설명 및 어원 - (運ぶ) hakobu
運ぶ(はこぶ/hakobu)는 "나르다" 또는 "나르다"를 의미하는 일본어입니다. 이 단어는 두 개의 한자로 구성됩니다. "운송" 또는 "이동"을 의미하는 運(우응/운)과 동작을 나타내는 접미사인 ぶ(부)입니다. 읽기라는 단어는 히라가나로 쓰는 하코부입니다. 이 단어는 물건이나 물체를 운반하는 것과 관련된 문맥에서 자주 사용되지만 책임이나 감정을 "운반"하는 것과 같은 비유적인 의미로도 사용될 수 있습니다.일본어로 쓰는 법 - (運ぶ) hakobu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (運ぶ) hakobu:
유의어 및 비슷한 단어 - (運ぶ) hakobu
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
運送する; 輸送する; 配達する; 運搬する; 輸送する; 搬入する; 運び出す; 運び込む; 運送する; 運転する; 運び入れる; 運び出す; 運び込む; 搬入する; 運び出す; 運び込む; 運び入れる; 運び出す; 運び込む; 搬入する.
다음을 포함하는 단어: 運ぶ
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
발음이 같은 단어: はこぶ hakobu
예문 - (運ぶ) hakobu
다음은 몇 가지 예문입니다:
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
혈관은 몸 전체를 통해 혈액을 운반하는 중요한 역할을 합니다.
혈관은 체내에서 혈액을 운반하는 중요한 역할을 합니다.
- 血管 (ketsukan) - 혈관
- 体内 (tainai) - 신체 안에
- 血液 (ketsueki) - 피의
- 運ぶ (hakobu) - 나르다
- 重要な (juuyou na) - 중대한
- 役割 (yakuwari) - 종이/기능
- 果たしています (hatashite imasu) - 수행 중
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。
Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita
화물을 실은 배가 방금 항구에 들어왔습니다.
화물을 실은 배가 항구에 들어왔다.
- 貨物 (ka-motsu) - 화물, 상품
- を (wo) - 목적어 부사절
- 運ぶ (ha-kobu) - 운송, 적재
- 船 (fune) - 배, 보트
- が (ga) - 주어 부분
- 港 (minato) - 포트
- に (ni) - 대상 파일
- 入ってきました (haitte kimashita) - 들어갔다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 運ぶ " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사("운송" 또는 "적재"로 번역될 수 있음)
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사("운송" 또는 "적재"로 번역될 수 있음)
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "운송하기" é "(運ぶ) hakobu"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.