번역 및 의미: 通 - tsuu
이 페이지에서는 일본어 단어 通 (tsuu) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: tsuu
Kana: つう
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 감정가; 카드 카운터
영어로 의미: connoisseur;counter for letters
정의: 다른 사람들과 정보 및 의견을 교환하다. 소통. 또한 수단과 방법을 가리킨다.
설명 및 어원 - (通) tsuu
通(つう)은 "통과", "통신", "교차" 또는 "만남"으로 번역될 수 있는 일본어 단어입니다. 어원적으로 이 단어는 표의 문자 甬(컨테이너 또는 터널을 나타냄)와 (사람을 나타냄)으로 구성됩니다. 이러한 표의문자는 함께 한자 通을 형성하는데, 이는 사람이 터널을 통과하거나 통로를 통해 다른 사람과 의사소통하는 것으로 해석될 수 있습니다. 이 단어는 두 장소를 연결하는 경로를 설명하거나 한 사람이 다른 사람과 접촉하고 있음을 나타내거나 누군가가 무언가를 이해하거나 알고 있음을 표현하는 등 다양한 상황에서 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (通) tsuu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (通) tsuu:
유의어 및 비슷한 단어 - (通) tsuu
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
つう; とおる; かよう; かようする; すべる; すべっていく; よこたわる; よこたわっていく; とおっていく; とおりすぎる; とおりすごす; とおりぬける; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけて
다음을 포함하는 단어: 通
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: りゅうつう
Romaji: ryuutsuu
번역/의미:
돈이나 물건의 유통; 물 또는 공기의 흐름; 분포
Kana: ゆうずう
Romaji: yuuzuu
번역/의미:
대출(돈); 숙소; 적응성; 다재; 파이낸싱
Kana: やりとおす
Romaji: yaritoosu
번역/의미:
계속하다; 닿다; 완성하다
Kana: みとおし
Romaji: mitooshi
번역/의미:
관점; 탁 트인 전망; 비전; 예측; 취지서; 내부 보기
Kana: ふつう
Romaji: futsuu
번역/의미:
보류; 중단; 멈추다; 제휴; 중지
Kana: ふつう
Romaji: futsuu
번역/의미:
1. 일반적으로 보통; 일반적으로; 2. 모든 역에 정차하는 열차
Kana: ひととおり
Romaji: hitotoori
번역/의미:
평범한; 보통의; 일반적으로; 간단히
Kana: ひとどおり
Romaji: hitodoori
번역/의미:
보행자 교통
Kana: にかよう
Romaji: nikayou
번역/의미:
자세히 보기
Kana: とおす
Romaji: toosu
번역/의미:
가자; 무시하다; 계속하다; 유지하다; 양보하다
발음이 같은 단어: つう tsuu
예문 - (通) tsuu
다음은 몇 가지 예문입니다:
身振りで意思疎通する。
Miburui de ishi sotsu suru
신체 언어를 통해 소통하세요.
몸짓으로 소통하세요.
- 身振り (mifuri) - 신체 언어
- で (de) - 도구나 수단을 나타내는 접미사
- 意思疎通 (ishisotsu) - 생각이나 아이디어의 소통
- する (suru) - 동사 "하는"를 나타내는 동사.
通信が途切れた。
Tsuushin ga togireta
통신이 중단되었습니다.
- 通信 - 통신
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 途切れた - 중단되었습니다
鉄道は日本の交通手段の一つです。
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
철도는 일본의 수송 수단 중 하나입니다.
철도는 일본의 교통수단 중 하나입니다.
- 鉄道 - 기차.
- は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 입자입니다. 이 경우에는 "철도"를 의미합니다.
- 日本 - 일본
- の - 그것은 일본어 문법적인 조사로서 소유나 소속을 나타내며, 이 경우에는 "일본의"를 의미합니다.
- 交通手段 - 교통 수단 (kyotong sudan)
- の - 다시, 소유 또는 소속을 나타내며 이 경우 "교통 수단의" 의미합니다.
- 一つ - "하나"는 일본어로, 이 경우 "교통 수단 중 하나"를 의미합니다.
- です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
道路は交通の要である。
Douro wa koutsuu no you de aru
도로는 교통에 필수적입니다.
도로는 교통의 핵심입니다.
- 道路 (douro) - 도로
- は (wa) - 주제 제목
- 交通 (koutsuu) - tráfego, transporte
- の (no) - 취임식
- 要 (you) - 필수적인, 중요한
- である (dearu) - sein, sein
通知を受け取りました。
Tsūchi o uketorimashita
알림을 받았습니다.
알림을 받았습니다.
- 通知 (tsūchi) - 공고
- を (wo) - 객체 토큰
- 受け取りました (uketorimashita) - 받았습니다
通貨は国の経済に大きな影響を与えます。
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
통화는 국가의 경제에 중대한 영향을 미칩니다.
통화는 국가 경제에 상당한 영향을 미칩니다.
- 通貨 - 화폐
- 国 - 국가
- 経済 - 경제
- 大きな - 큰
- 影響 - 영향 (eung-hyang)
- 与えます - "주다"는 일본어로 '주다'를 의미하지만, 이 문맥에서 "가지다" 또는 "행사하다"로 번역될 수 있습니다.
日本の通貨は円です。
Nihon no tsūka wa en desu
일본의 통화는 엔입니다.
일본 화폐는 원입니다.
- 日本の - 일본 (Japan)
- 通貨 - 화폐
- は - 주제 제목
- 円 - iene
- です - 동사 "ser"의 현재형
彼らの意見は似通っている。
Karera no iken wa nitōtte iru
그들의 의견은 비슷합니다.
그들의 의견은 비슷합니다.
- 彼らの - 그것은 "deles"의 소유격 대명사를 의미합니다.
- 意見 - 의견
- は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 似通っている - 비슷하다.
人通りが多い街は活気がある。
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
유동인구가 많은 도시는 활기차다.
사람이 많은 도시는 활기차다.
- 人通りが多い - 지역에 많은 사람들이 돌아다니고 있다고 나타냅니다.
- 街 - 의미는 도시나 지역을 의미합니다.
- は - 토픽 표시 물리입니다.
- 活気がある - 그 곳은 에너지, 움직임 및 활기로 가득하다.
この通りをまっすぐ行ってください。
Kono toori wo massugu itte kudasai
이 길을 쭉 직진해주세요.
이 길을 따라 직진하세요.
- この通り - "이 거리" 는 "이 거리" 를 의미합니다.
- を - "o" 는 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자입니다.
- まっすぐ - "직선으로"입니다.
- 行って - "가세요"는 "가다"의 공손한 명령문 형태입니다.
- ください - "kudasai"은 "부탁합니다"라는 표현을 의미합니다.
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 通 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "감정가; 카드 카운터" é "(通) tsuu"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.