번역 및 의미: 込む - komu

이 페이지에서는 일본어 단어 込む (komu) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: komu

Kana: こむ

범주: 동사

L: Campo não encontrado.

込む

번역 / 의미: 붐비다

영어로 의미: to be crowded

정의: 뭔가나 누군가를 이로 입히기 위해 가져오다.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (込む) komu

込む (komu)은 "Enter", "Insert", "Mingle", "Get Intoction"또는 "Crowded"를 의미하는 일본 동사입니다. 이 단어는 Kanjis 込 (ko)에 의해 구성되며, 이는 "내부"또는 "in"을 의미하며, 이는 행동이나 상태를 나타내는 구두 접미사입니다. 이 단어의 어원은 동사가 Kanjis 混む와 함께 작성된 Heian 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 이는 "혼합"또는 "혼잡 한"의 의미가 동일합니다. 시간이 지남에 따라 현재 사용되는 형태 인 込む로 쓰기가 단순화되었습니다. 込む 일본어로는 매우 일반적인 동사이며 한 장소로의 진입, 한 물체를 다른 물체에 삽입, 레시피에 혼합 된 재료의 혼합, 활동의 관여 또는 장소의 스타일과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. .

일본어로 쓰는 법 - (込む) komu

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (込む) komu:

동사 활용 込む

아래에 동사 활용의 작은 목록을 확인하세요: 込む (komu)

  • 込む 무한 사형체
  • 込まれる 수동태
  • 込まれている - 수동-진행형
  • 込んで 명령형 형태
  • 込んだ 지난 형태

유의어 및 비슷한 단어 - (込む) komu

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

詰まる; 満ちる; 充満する; 挤满; 拥挤; 拥塞; 挤入; 涌入; 涌进; 涌上; 涌现; 涌动; 涌泉; 涌泻; 涌流; 涌出; 涌波; 涌起; 涌入; 涌出; 涌现; 涌动; 涌泉; 涌泻; 涌流; 涌出; 涌波; 涌起.

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 込む

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

意気込む

Kana: いきごむ

Romaji: ikigomu

번역/의미:

열심히

割り込む

Kana: わりこむ

Romaji: warikomu

번역/의미:

입력하려면; 참여하기 위해; 변환; 근육의 경우; 방해하다; 방해하다

申し込む

Kana: もうしこむ

Romaji: moushikomu

번역/의미:

요구; 신청서를 작성하십시오. 결혼 프로포즈); 제안 (중재); 개막식 (평화); 도전하기 위해; 주택 (이의 제기); 요청 (인터뷰); 서명하다; 예약하다; 예약하다

放り込む

Kana: ほうりこむ

Romaji: hourikomu

번역/의미:

개시하다

踏み込む

Kana: ふみこむ

Romaji: fumikomu

번역/의미:

들어가다 (다른 사람의 영토); 들어가다; 침략하다

引っ込む

Kana: ひっこむ

Romaji: hikkomu

번역/의미:

물러나 다; 싱크대; 동굴

払い込む

Kana: はらいこむ

Romaji: haraikomu

번역/의미:

보증금; 지불하다

乗り込む

Kana: のりこむ

Romaji: norikomu

번역/의미:

탑승합니다; 시작; 차를 입력하십시오. 이사회 (승객); 승무원 (배); (누군가) 입력하도록 도와주십시오. 내부 행진; 입력하려면.

飲み込む

Kana: のみこむ

Romaji: nomikomu

번역/의미:

삼키다; 깊이 삼키다; 이해하다; 흡수하다

飛び込む

Kana: とびこむ

Romaji: tobikomu

번역/의미:

입력하려면; 입력하려면; 다이빙; 다이빙

발음이 같은 단어: こむ komu

예문 - (込む) komu

다음은 몇 가지 예문입니다:

何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

어떻게든

어떻게 든 내 감정은 우울합니다.

  • 何だか - 어떤 식 으로든 혹은 어떤 방식 으로든.
  • 気持ち - 감정
  • が - 주어 부분.
  • 落ち込む - 우울해지거나 기분이 좋지 않다는 뜻입니다.

このデータをウェブページに埋め込むことができます。

Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu

이 데이터를 웹 페이지에 통합 할 수 있습니다.

이 데이터를 웹 페이지에 통합 할 수 있습니다.

  • この (kono) - 이거
  • データ (dēta) - 주사위
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • ウェブページ (webu pēji) - 웹 페이지
  • に (ni) - 대상 파일
  • 埋め込む (umekomu) - 통합하다, 내장하다
  • こと (koto) - 명사화된 명사
  • が (ga) - 주어 부분
  • できます (dekimasu) - 할 수 있습니다

人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

나는 붐비는 사람들을 피하고 싶다.

사람들이 어디로 갈 수 있는지 피하고 싶습니다.

  • 人 - 사람 (japonês)
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 込む - "혼잡 한"이나 "가득 찬"을 의미하는 동사입니다.
  • 場所 - 일본어로 "장소"나 "위치"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 요소입니다.
  • 避けたい - 피하고 싶은를 뜻하는 동사입니다.
  • です - 그것은 일본어에서 "이다" 동사의 공손한 형태를 나타내는 어순입니다.

割り込むのは失礼です。

Warikomu no wa shitsurei desu

자르는 것은 무례합니다.

  • 割り込む - 간섭하다
  • の - 소유 또는 관계를 나타내는 부사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 失礼 - 무례함, 불손함
  • です - 공손한 또는 공식적인 문장 형태를 나타내는 보조 동사

架空の世界に入り込むのが好きです。

Kakuu no sekai ni hairikomu no ga suki desu

나는 가상의 세상에 들어가는 것을 좋아합니다.

  • 架空 (kakuu) - 픽시안 혹은 판타지를 뜻합니다.
  • の (no) - 불금어제
  • 世界 (sekai) - 세계
  • に (ni) - 목적지나 위치를 가리키는 제목
  • 入り込む (irikomu) - 깊이 들어가다
  • の (no) - 불금어제
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.

私は明日までにそのイベントに申し込むつもりです。

Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu

내일 까지이 이벤트에 가입하려고합니다.

내일까지 이벤트에 가입하겠습니다.

  • 私 (watashi) - 나 (eu)
  • は (wa) - "나"라는 문장의 주제를 나타내는 토픽 표지어
  • 明日 (ashita) - 일본어 단어 "あした"는 "내일"을 의미합니다.
  • までに (made ni) - 시간 또는 제한을 나타내는 표현으로, "até"라는 경우
  • その (sono) - 저그 형태소는 "그"를 의미합니다.
  • イベント (ibento) - 일본어 명사 "イベント"는 "evento"를 의미합니다.
  • に (ni) - 행동이나 목적을 나타내는 불변한 어미, 이 경우 "para"
  • 申し込む (moushikomu) - 가입하다
  • つもりです (tsumori desu) - 의도나 계획을 나타내는 표현, 이 경우 "pretendo"

私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

매달 임대료를 지불해야합니다.

매달 임대료를 지불해야합니다.

  • 私 - 나 (eu)
  • は - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내는 항목입니다. 이 경우 "eu"입니다.
  • 毎月 - 매달 (mae dal)
  • 家賃 - 임대료
  • を - 직접 목적어 표지. 이 경우 "대여료"
  • 払い込む - 선납하다
  • 必要 - 필요한 (necessário)
  • が - 문장의 주어를 나타내는 주어 표지어, 이 경우 "나"
  • あります - 가지다

私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

우리는 지역 문화에 대한 통합을 중요하게 생각합니다.

우리는이 지역 문화에서 이것을 소중히 여깁니다.

  • 私たち - "우리" 일본어
  • は - 일본어의 주제 파티클
  • 地元 - 현지
  • の - 일본어에서 소유증서
  • 文化 - 문화
  • に - 일본어로 대상 제목
  • 溶け込む - 일본어로 "se integrar"은 "統合되다"입니다
  • こと - 일본어에서는 추상명사
  • を - 일본어에서의 객체 제목
  • 大切 - 중요한
  • に - 일본어의 형태소
  • しています - する (suru)

話中に入り込むな。

Hanachuu ni hairikomu na

대화를 멈추지 마십시오.

이야기에 들어 가지 마십시오.

  • 話中に - 대화 도중
  • 入り込む - 들어가다, 간섭하다
  • な - 부정 부호
번역 - 대화 도중 개입하지 마십시오.

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 込む " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 동사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 동사

出切る

Kana: できる

Romaji: dekiru

번역/의미:

벗어나십시오. 더 이상 당장

手掛ける

Kana: てがける

Romaji: tegakeru

번역/의미:

이끌 기 위해; 관리하다; 작업; 뒤쪽에; 걱정하다; 경험이 있습니다

通す

Kana: とおす

Romaji: toosu

번역/의미:

가자; 무시하다; 계속하다; 유지하다; 양보하다

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "붐비다" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "붐비다" é "(込む) komu"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(込む) komu" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
込む