번역 및 의미: 的 - teki
이 페이지에서는 일본어 단어 的 (teki) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: teki
Kana: てき
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: '-ik; 전형적인
영어로 의미: '-like;typical
정의: 당신이 원하는 것. 목표.
설명 및 어원 - (的) teki
的 (きて)은 "대상"또는 "목표"를 의미하는 일본어 단어입니다. 이 단어는 "대상"또는 "촬영 대상"을 의미하는 Kanji 的 캐릭터로 구성됩니다. 일본어의 발음은 "테키"입니다. Kanji 的는 급진적 인 "화살표"와 "pau"로 구성되어 있으며, 이는 양궁 목표의 아이디어를 형성합니다. 단어는 종종 "목적"또는 "목표"를 의미하는 目的 (Mokuteki) 및 "정확한"또는 "정확한"을 의미합니다.일본어로 쓰는 법 - (的) teki
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (的) teki:
유의어 및 비슷한 단어 - (的) teki
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
目的; 目標; 目的地; 目的意識; 目的性; 目的論; 目的語; 目的思想; 目的主義; 目的達成; 目的合致; 目的性意識; 目的志向; 目的意味; 目的性欲求; 目的性行動; 目的性思考; 目的性行為; 目的性関心; 目的性行動理論; 目的性行動モデル.
다음을 포함하는 단어: 的
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: もくてき
Romaji: mokuteki
번역/의미:
목적; 목표; 목표; 목표; 의도
Kana: まと
Romaji: mato
번역/의미:
상표; 표적
Kana: ひかくてき
Romaji: hikakuteki
번역/의미:
상대적으로; 비교적
Kana: どうてき
Romaji: douteki
번역/의미:
동적; 운동
Kana: てきかく
Romaji: tekikaku
번역/의미:
필요한; 정확히
Kana: ちてき
Romaji: chiteki
번역/의미:
지적인
Kana: せんてんてき
Romaji: sententeki
번역/의미:
선천적입니다; 본능적입니다; 본능적입니다; 내재적입니다; 선천적입니다; 유전적입니다
Kana: せっきょくてき
Romaji: sekyokkuteki
번역/의미:
긍정적인; 활동적인; 사전 예방적인
Kana: せいてき
Romaji: seiteki
번역/의미:
공전
Kana: しょうきょくてき
Romaji: shoukyokuteki
번역/의미:
수동적인
발음이 같은 단어: てき teki
예문 - (的) teki
다음은 몇 가지 예문입니다:
饂飩は日本の伝統的な食べ物です。
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
우동은 전통적인 일본 음식입니다.
우동은 전통적인 일본 음식입니다.
- 饂飩 - 우동, 일본의 한 종류의 면
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 日本 - 일본
- の - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 伝統的な - 전통적인 (traditonal)
- 食べ物 - 음식
- です - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
醤油は日本の伝統的な調味料です。
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
간장은 일본의 전통 조미료입니다.
- 醤油 - 간장
- は - 주제 제목
- 日本 - 일본 (Japan)
- の - 소유 입자
- 伝統的な - 전통적인 (전통적)
- 調味料 - 조미료 (양념)
- です - 입니다 (동사로 '이다/있다'의 의미)
間接的な影響は大きいです。
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
간접적 인 영향은 훌륭합니다.
- 間接的な - 직접적인
- 影響 - '영향력'을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 大きい - 큰
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
論争は建設的なものであるべきだ。
Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da
토론은 건설적이어야 합니다.
논쟁은 건설적이어야합니다.
- 論争 (ronsou) - 논쟁, 논란
- は (wa) - 주제 제목
- 建設的 (kensetsuteki) - 건설적인
- な (na) - 형용사를 나타내는 접사
- もの (mono) - 맡은 일
- である (dearu) - sein, sein
- べき (beki) - 의무
- だ (da) - sein, sein
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
차노유는 일본 차 의례의 전통적인 의식입니다.
Canoyu는 전통적인 일본 다도입니다.
- 茶の湯 (Chanoyu) - 차 의식
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本 (Nihon) - 일본
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 伝統的な (dentōteki na) - 전통적인
- 茶道 (chadō) - 차길
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 儀式 (gishiki) - 의식, 의례
- です (desu) - 친절한 방식으로 있기/있기
肯定的な答えを出してください。
Kōteki na kotae o dashite kudasai
긍정적 인 대답을 해주세요.
긍정적 인 대답을하십시오.
- 肯定的な - 긍정적
- 答え - "답변"을 의미하는 명사
- を - 문장에서 목적어를 나타내는 조사
- 出して - 주다 (juda) - dar / fornecer
- ください - 부탁합니다
自由は人間の基本的な権利です。
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
자유는 기본적인 인권입니다.
자유는 인간의 기본권입니다.
- 自由 - 자유
- は - 주제 제목
- 人間 - 인간
- の - 취임식
- 基本的な - 기본
- 権利 - 권리
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
総合的なアプローチが必要です。
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
일반적인 접근이 필요합니다.
종합적인 접근이 필요합니다.
- 総合的な - 포괄적인, 완전한
- アプローチ - 처리
- が - 주어를 나타내는 조사
- 必要 - 필수
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
竹は日本の伝統的な素材です。
Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu
대나무는 일본의 전통 재료입니다.
대나무는 전통적인 일본 재료입니다.
- 竹 (take) - 대나무
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 日本 (nihon) - 일본
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 伝統的な (dentōteki na) - 전통적인 (jeontongjeogin)
- 素材 (sozai) - 재료
- です (desu) - 동사 "ser"의 현재형
素材が豊富なデザインは魅力的です。
Sozai ga houfu na dezain wa miryokuteki desu
다양한 재료를 가진 디자인은 매력적입니다.
풍부한 재료를 가진 디자인은 매력적입니다.
- 素材 (sozai) - 자료
- が (ga) - 주어
- 豊富 (houfu) - 풍부한, 풍부한
- な (na) - 보조 형용사라는 상태를 나타내는 보조사
- デザイン (dezain) - 디자인
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 魅力的 (miryokuteki) - 매력적인, 매혹적인
- です (desu) - 체언을 공손하고 격식 있게 만드는 조동사
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 的 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "'-ik; 전형적인" é "(的) teki"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
![的](https://skdesu.com/nihongoimg/4487-4785/67.png)