번역 및 의미: 現に - genni

이 페이지에서는 일본어 단어 現に (genni) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: genni

Kana: げんに

범주: 부사

L: Campo não encontrado.

現に

번역 / 의미: 진실로; 정말

영어로 의미: actually;really

정의: 그대로, 당신이 어떻든 그래요. 당신이 있는 그대로.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (現に) genni

現現現 (Gen Ni)은 "실제로", "참으로"또는 "실제로"를 의미하는 일본 부사 표현입니다.現 (gen)이라는 단어는 "전류", "현재"또는 "실제"를 의미하는 반면, に (ni)는 무언가가 발생하는 시간이나 장소를 나타내는 입자입니다. 이 두 요소의 조합은 표현 現に를 형성하며, 이는 무언가의 진실이나 확실성을 강조하는 데 사용됩니다. 단어 現 (gen)의 어원 적 기원은 중국인에서 유래하며, 이는 "나타나는"또는 "나타나는"것을 의미합니다. 이미 입자 に (Ni)는 이전 일본 NI에서 시작되었으며, 오늘날에는 동일한 문법 기능이 있습니다.

일본어로 쓰는 법 - (現に) genni

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (現に) genni:

유의어 및 비슷한 단어 - (現に) genni

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

実際に; 実に; 事実上; 現実に; 現時点で; 現在に至るまで

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 現に

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

발음이 같은 단어: げんに genni

예문 - (現に) genni

다음은 몇 가지 예문입니다:

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 現に " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 부사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사

そっと

Kana: そっと

Romaji: soto

번역/의미:

부드럽게; 남몰래

若しかすると

Kana: もしかすると

Romaji: moshikasuruto

번역/의미:

아마도; 혹시; 혹시

すっと

Kana: すっと

Romaji: suto

번역/의미:

똑바로; 빠르게; 곧장; 갑자기; 아무 말 않고; 부드럽게; 부드럽게

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "진실로; 정말" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "진실로; 정말" é "(現に) genni"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(現に) genni" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
現に