번역 및 의미: 父 - chichi
이 페이지에서는 일본어 단어 父 (chichi) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: chichi
Kana: ちち
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 아빠
영어로 의미: father
정의: 아버지: 남자 자녀의 아버지.
설명 및 어원 - (父) chichi
父 (치치)는 일본어로 "아버지"를 의미하는 단어입니다. 이는 아버지를 나타내는 문자인 父로 구성되어 있습니다. 이 단어의 어원은 고대 중국어에서 유래되었으며, 父 문자는 아버지를 나타내는 데 사용되었습니다. 이 단어는 자신의 아버지, 다른 사람의 아버지, 그리고 아버지의 생물학적인 의미를 나타내는 "父親 (치치오야)"과 아버지의 특징과 행동을 나타내는 "父性 (치세이)"과 같은 표현 등 일상 생활에서 다양하게 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (父) chichi
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (父) chichi:
유의어 및 비슷한 단어 - (父) chichi
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
お父さん; おとうさん; 父親; パパ; 父上
다음을 포함하는 단어: 父
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: ちちはは
Romaji: chichihaha
번역/의미:
아빠와 엄마; 국가
Kana: ちちおや
Romaji: chichioya
번역/의미:
아빠
Kana: そふ
Romaji: sofu
번역/의미:
할아버지
Kana: おやじ
Romaji: oyaji
번역/의미:
누군가의 아버지; 노인; 사장
Kana: おとうさん
Romaji: otousan
번역/의미:
아빠
Kana: おじさん
Romaji: ojisan
번역/의미:
중년 남자; 삼촌
Kana: おじ
Romaji: oji
번역/의미:
삼촌(아버지나 어머니보다 나이가 많은)
Kana: おじいさん
Romaji: ojiisan
번역/의미:
할머니; 노인
발음이 같은 단어: ちち chichi
예문 - (父) chichi
다음은 몇 가지 예문입니다:
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
나는 할아버지로부터 물려받은 가족의 전통을 소중히 여깁니다.
나는 할아버지로부터 물려받은 가족 전통을 소중히 여깁니다.
- 私 - 私 (watashi)
- は - 주제 머리말 부분으로 문장의 주제를 나타냅니다.
- 祖父 - 할아버지; 삼촌; 노할머니; 외할머니
- から - 출발지 또는 기원지를 가리키는 표지문입니다
- 受け継いだ - 상속하다
- 家族 - 가족
- の - 소유나 보유 상태를 나타내는 부사어
- 伝統 - 전통
- を - 문장에서 목적어를 나타내는 조사
- 大切にしています - 가치를 인정하다 or 중요성을 부여하다
私の祖父はとても優しい人です。
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
할아버지는 매우 친절한 분입니다.
- 私 - 나
- の - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
- 祖父 - 할아버지
- は - 문장의 주제를 나타내는 토픽을 나타내는 부사구, 이 경우 "내 할아버지에 대해"
- とても - 매우
- 優しい - 친절한 (gentil)
- 人 - 사람
- です - 공손한 현재형을 나타내는 동사, 여기서 "é"
お父さんは私のヒーローです。
Otousan wa watashi no hiroo desu
아버지는 나의 영웅입니다.
아빠는 나의 영웅입니다.
- お父さん - 아빠
- は - 주제 기사
- 私の - 내
- ヒーロー - 영웅
- です - 이다 (동사)
お祖父さんはとても優しい人です。
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
할아버지는 매우 친절한 분입니다.
- お祖父さん - 할아버지
- は - 주제 제목
- とても - 대단히
- 優しい - 종류
- 人 - 사람
- です - 있다/되다 (공손한 형태)
父は私のヒーローです。
Chichi wa watashi no hiiroo desu
아버지는 나의 영웅입니다.
- 父 (chichi) - 아빠
- は (wa) - 주제 제목
- 私 (watashi) - 나는
- の (no) - 소유 입자
- ヒーロー (hiiroo) - 영웅
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
私の父母はとても優しいです。
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
부모님은 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 私 (watashi)
- の (no) - 부모라고 알려주는 소유 관계어, "부모님은 '나'에 속한다"
- 父母 (fubo) - 아버지와 어머니
- は (wa) - 부모님(topic)을 나타내는 주제 표시 요소
- とても (totemo) - 매우 (muito)
- 優しい (yasashii) - 친절한 (chinjeolhan)
- です (desu) - 부모님이 매우 친절하다고 하는 "ser" 또는 "estar" 동사
私の伯父はとても親切です。
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
삼촌은 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 나
- の (no) - 소유를 나타내는 부사, 포르투갈어의 "de"에 해당합니다
- 伯父 (oji) - "아버지의 삼촌"을 의미하는 명사
- は (wa) - 주제를 나타내는 미사일로, 포르투갈어의 "é"에 해당합니다.
- とても (totemo) - 매우
- 親切 (shinsetsu) - 친절한
- です (desu) - 주어의 존재나 품질을 나타내는 연결 동사, 포르투갈어의 "ser"이나 "estar"에 해당합니다.
私の親父はとても頑固です。
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
아버지는 매우 완고합니다.
- 私 (watashi) - 나
- の (no) - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
- 親父 (oyaji) - 아버지 (noun)
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 말, 이 경우 "아버지"
- とても (totemo) - 매우
- 頑固 (ganko) - 고집 센 (고집 낸)
- です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 공손함을 나타냅니다. 이 경우 "é"를 의미합니다.
私の父は工場で働いています。
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
아버지는 공장에서 일하십니다.
- 私 (watashi) - 나 (나)
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 父 (chichi) - 아버지 (아빠)
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 工場 (koujou) - 공장
- で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
- 働いています (hataraitteimasu) - 일하고 있습니다
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
할아버지의 일을 따르려고합니다.
할아버지의 일을 할 것입니다.
- 私 - 개인 대명사 "나"
- は - 주제 조사, 문장의 주제가 "나"임을 나타냅니다.
- 祖父 - 할아버지
- の - 할아버지의 소유격, "내"라는 것을 나타내는 것
- 仕事 - 일어 (work)
- を - 목적어 파티클, 작업이 행동의 객체임을 나타냄
- 継ぐ - 동사 "계속하다", "후계자"
- つもり - 의도나 계획을 나타내는 표현
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 父 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "아빠" é "(父) chichi"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.