번역 및 의미: 気分 - kibun
이 페이지에서는 일본어 단어 気分 (kibun) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: kibun
Kana: きぶん
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 감정; 기분
영어로 의미: feeling;mood
정의: 정신 상태와 감정.
설명 및 어원 - (気分) kibun
気 気 (分) "마음의 상태"또는 "유머"로 번역 될 수있는 일본어입니다. "정신"또는 "에너지"및 "부품"또는 "분할"을 의미하는 Kanjis 気 (き)에 의해 구성됩니다.気 分 分라는 단어는 누군가가 한 시점에서 어떻게 느끼고, 행복하고, 슬프고, 흥분하고, 피곤한지를 설명하는 데 사용됩니다. 그것은 일본의 일상 생활에서 일반적인 단어이며 종종 비공식 대화에 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (気分) kibun
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (気分) kibun:
유의어 및 비슷한 단어 - (気分) kibun
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
気持ち; 気分; 気分状態; 気分転換; 気分爽快; 気分がいい; 気分が悪い; 気分が高揚する; 気分が落ち込む; 気分が晴れる; 気分が良い; 気分が悪くなる; 気分が変わる; 気分が上がる; 気分が下がる; 気分が安定する; 気分が乗る; 気分が滅入る; 気分が沈む; 気分が興奮する; 気分が落ち着く;
다음을 포함하는 단어: 気分
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
발음이 같은 단어: きぶん kibun
예문 - (気分) kibun
다음은 몇 가지 예문입니다:
飴を食べると幸せな気分になる。
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
사탕을 먹으면 행복하게 느껴집니다.
- 飴 - 공 모양이나 원통 모양의 일본 과자
- を - 객체 토큰
- 食べる - 먹다
- と - 비교 논평입니다
- 幸せ - 행복한
- な - 형용사를 술어로 변환하는 접미사
- 気分 - 감동
- に - 대상 파일
- なる - 되다
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
꽃을 냄새 맡을 때
꽃 냄새가 나면 행복합니다.
- 私 (watashi) - 나 (eu)
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 花 (hana) - 일본어 명사 "花"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 嗅いでいる (kaideiru) - "かぐ" - "향기다"
- と (to) - 이것을 한국어로 어떻게 번역합니까?
- 幸せな (shiawasena) - 행복한
- 気分 (kibun) - 정신 상태
- に (ni) - 일본어에서 동작의 방향이나 목표를 가리키는 파티클
- なります (narimasu) - naru (tr. "되다")
私は嫌な気分です。
Watashi wa iyana kibun desu
나는 불쾌한 느낌이 있습니다.
기분이 나쁘다.
- 私 (watashi) - 나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 嫌な (iya na) - 불쾌한
- 気分 (kibun) - '마음의 상태'를 뜻하는 명사
- です (desu) - 친절하고 정례적인 현재 시제의 "ser/estar" 동사의 높임법을 나타내는 보조 동사
私は憂鬱な気分です。
Watashi wa yūutsu na kibun desu
우울한 기분이에요.
나는 우울하다고 느낀다.
- 私 (watashi) - 나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 憂鬱 (yuuutsu) - '우울', '슬픔'을 의미하는 명사
- な (na) - 앞의 명사와 형용사를 연결하는 조사, 이 경우 "yuuutsu"와 "kibun" 사이에 사용합니다.
- 気分 (kibun) - "마음의 상태", "기분"을 의미하는 명사
- です (desu) - 일본어에서 공손하고 격식있는 표현 방법을 나타내는 조동사
私はすっきりした気分です。
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
상쾌한 느낌이 듭니다.
나는 활기를 느낀다.
- 私 - 나 (eu)
- は - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- すっきりした - 깨끗한, 상쾌한 또는 맑은을 의미하는 형용사
- 気分 - "마음의 상태" 또는 "기분"을 의미하는 명사
- です - 존재나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "estou"
私の気分は良いです。
Watashi no kibun wa ii desu
기분이 좋네요.
내 기분이 좋다.
- 私 - 나 (나)
- の - 소유나 소유권을 나타내는 부사어.
- 気分 - "마음의 상태" 또는 "기분"을 의미하는 명사.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자.
- 良い - 좋은
- です - 동사 ser/estar 현재형, 주장이나 현재 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 気分 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "감정; 기분" é "(気分) kibun"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
![気分](https://skdesu.com/nihongoimg/1497-1795/107.png)