번역 및 의미: 気 - ki

이 페이지에서는 일본어 단어 気 (ki) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: ki

Kana:

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

번역 / 의미: 영혼; 기분

영어로 의미: spirit;mood

정의: 기: 한 사람의 정신 상태 또는 감정.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (気) ki

일본어 단어 k (ki)은 사용되는 컨텍스트에 따라 여러 가지 방법으로 번역 할 수있는 복잡한 용어입니다. 일반적으로 "중요한 에너지", "정신", "유머", "분위기"또는 "감각"으로 이해 될 수 있습니다. 단어는 "공기"또는 "증기"를 의미하는 두 개의 칸 지로 구성됩니다. "행운"또는 "행운"을 의미합니다. 단어의 기원은 Qi (또는 Chi)의 중국 철학과 관련이있는 것으로 여겨지며, 이는 인체와 우주를 통해 흐르는 생명 에너지를 나타냅니다. 일본 문화에서 KI의 개념은 무술, 전통 의학, 종교 및 철학에 널리 사용됩니다.

일본어로 쓰는 법 - (気) ki

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (気) ki:

유의어 및 비슷한 단어 - (気) ki

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

気質; 気分; 気持ち; 気力; 気配; 気分屋; 気性; 気合い; 気分転換; 気分次第; 気分変化; 気分高揚; 気分爽快; 気分不安; 気分落ち込む; 気分悪い; 気分がいい; 気分が乗る; 気分が沈む; 気分が上がる; 気分が良い; 気分が悪い; 気分が変わる; 気分が高揚する; 気分が爽快する;

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어:

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

意気込む

Kana: いきごむ

Romaji: ikigomu

번역/의미:

열심히

呆気ない

Kana: あっけない

Romaji: akkenai

번역/의미:

입구: 충분하지 않습니다. 너무 빠르다(짧다, 길다 등)

陽気

Kana: ようき

Romaji: youki

번역/의미:

역; 기후; 행복

湯気

Kana: ゆげ

Romaji: yuge

번역/의미:

증기; 기화

勇気

Kana: ゆうき

Romaji: yuuki

번역/의미:

용기; 용감; 값; 신경 이상; 대담한

無邪気

Kana: むじゃき

Romaji: mujyaki

번역/의미:

무죄; 단순한 마음

本気

Kana: ほんき

Romaji: honki

번역/의미:

진지함; 진실; 신성한 것

平気

Kana: へいき

Romaji: heiki

번역/의미:

선도; 침착한; 침착; 평온한

雰囲気

Kana: ふんいき

Romaji: funiki

번역/의미:

분위기 (예 : 뮤지컬); 기분; 환경

不景気

Kana: ふけいき

Romaji: fukeiki

번역/의미:

사업 불황; 힘든 시간; 우울증; 우울; 어두워 진

발음이 같은 단어: き ki

예문 - (気) ki

다음은 몇 가지 예문입니다:

澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

깨끗한 공기는 마음을 진정시킵니다.

  • 澄んだ (Sumunda) - 분명하고 깨끗한
  • 空気 (kūki) - 공기
  • が (ga) - 주어 부분
  • 心 (kokoro) - 마음, 심장
  • を (o) - 목적어 부사절
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 진정하다

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

부드러운 언덕을 오르는 것이 즐겁습니다.

부드러운 경사를 올리는 것이 좋습니다.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - 부드럽고 점진적인
  • 坂道 (sakamichi) - 언덕, 내리막
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 登る (noboru) - 오르다, 오르다
  • のは (no wa) - 주제 제목
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 기분 좋은, 즐거운
  • です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형

無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

천진난만한 표정이 너무 귀엽다.

해맑은 미소가 참 귀엽습니다.

  • 無邪気な - 순진하고 악의가 없는
  • 笑顔 - 미소
  • が - 주어 부분
  • とても - 대단히
  • 可愛い - 귀여운, 아름다운
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형

明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

나는 내일 일기예보를 확인했다.

내일 일기예보를 확인했다.

  • 明日の - 내일
  • 天気 - 시각
  • 予報 - 예보
  • を - 객체 토큰
  • 確認 - 확인 (Confirmacao)
  • しました - 만들었습니다

木材が湿気で反ってしまった。

Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta

목재는 수분으로 인해 구부러졌습니다.

나무는 수분으로 왜곡되었습니다.

  • 木材 - 나무
  • が - 주어 부분 일본어.
  • 湿気 - 습기
  • で - 일본어로 위치 제목.
  • 反ってしまった - "반었다" (sorou)는 "구부리다" 또는 "부끄럽다"란 뜻인 동사의 과거형이며, "실망했다"라는 뜻의 접미사 "しまった" (shimatta)는 부정적으로 작업을 완료했음을 나타냅니다.

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

주의하는 것이 중요합니다.

  • 気を付けること - 할 일 - 주의를 기울이다 또는 조심하다.
  • は - wa - 와 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
  • 大切 - 소중한 - "소중한"
  • です - desu - 있다 동사 "ser/estar" 현재형

控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

대기실에서

대기실에는 조용한 분위기가 있습니다.

  • 控室 (koushitsu) - 대기실 혹은 통제실
  • には (ni wa) - "통제실 내"
  • 静かな (shizukana) - 조용한 (tranquilo ou silencioso)
  • 雰囲気 (fun'iki) - 대기나 기후
  • が (ga) - 주어 부분
  • 漂っている (tadayotteiru) - 떠다니거나 맴돌다.

土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

제방을 걷는 것이 즐겁습니다.

은행을 걷는 것은 즐겁습니다.

  • 土手 - "가장자리" 또는 "절벽"을 의미합니다.
  • を - pa1TP31Object title.
  • 歩く - 걷다
  • の - 이전 동사의 명사화를 나타내는 접미사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 파티클입니다.
  • 気持ち - 감정 (감정)
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부분입니다.
  • いい - 좋은
  • です - 문법적으로 문장의 공손한 형태를 나타내는 동사.

夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

밤 동안

한밤중에는 조용한 분위기가 있습니다.

  • 夜中には - 밤 중간
  • 静かな - 조용한
  • 雰囲気が - 분위기가 뜻하는 명사 또는 "atmosfera"나 "환경", 문장의 주어를 나타내는 부사를 따라 지어졌다
  • 漂っている - 떠다니다

女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

당신은 매우 우아한 분위기를 가지고 있습니다.

부인. 매우 우아한 분위기가 있습니다.

  • 女史 - 씨 (mulher respeitável, usado em contextos formais)
  • は - 주제 토픽 매개어는 문장의 주제가 "女史"임을 나타냅니다.
  • とても - 매우
  • 優雅な - 우아한 (elegante) 나 섬세한 (refinado)
  • 雰囲気 - 분위기
  • を - 객체부호, "雰囲気"가 문장의 목적어임을 나타냅니다.
  • 持っています - 가지고 있다.

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

偏見

Kana: へんけん

Romaji: henken

번역/의미:

편견; 좁은 시야

盗む

Kana: ぬすむ

Romaji: nusumu

번역/의미:

훔치다

幽霊

Kana: ゆうれい

Romaji: yuurei

번역/의미:

귀신; 스펙트럼; 환영; 스펙트럼

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "영혼; 기분" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "영혼; 기분" é "(気) ki"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(気) ki" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
気