번역 및 의미: 気 - ki
이 페이지에서는 일본어 단어 気 (ki) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: ki
Kana: き
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 영혼; 기분
영어로 의미: spirit;mood
정의: 기: 한 사람의 정신 상태 또는 감정.
설명 및 어원 - (気) ki
일본어 단어 k (ki)은 사용되는 컨텍스트에 따라 여러 가지 방법으로 번역 할 수있는 복잡한 용어입니다. 일반적으로 "중요한 에너지", "정신", "유머", "분위기"또는 "감각"으로 이해 될 수 있습니다. 단어는 "공기"또는 "증기"를 의미하는 두 개의 칸 지로 구성됩니다. "행운"또는 "행운"을 의미합니다. 단어의 기원은 Qi (또는 Chi)의 중국 철학과 관련이있는 것으로 여겨지며, 이는 인체와 우주를 통해 흐르는 생명 에너지를 나타냅니다. 일본 문화에서 KI의 개념은 무술, 전통 의학, 종교 및 철학에 널리 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (気) ki
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (気) ki:
유의어 및 비슷한 단어 - (気) ki
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
気質; 気分; 気持ち; 気力; 気配; 気分屋; 気性; 気合い; 気分転換; 気分次第; 気分変化; 気分高揚; 気分爽快; 気分不安; 気分落ち込む; 気分悪い; 気分がいい; 気分が乗る; 気分が沈む; 気分が上がる; 気分が良い; 気分が悪い; 気分が変わる; 気分が高揚する; 気分が爽快する;
다음을 포함하는 단어: 気
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: いきごむ
Romaji: ikigomu
번역/의미:
열심히
Kana: あっけない
Romaji: akkenai
번역/의미:
입구: 충분하지 않습니다. 너무 빠르다(짧다, 길다 등)
Kana: ようき
Romaji: youki
번역/의미:
역; 기후; 행복
Kana: ゆげ
Romaji: yuge
번역/의미:
증기; 기화
Kana: ゆうき
Romaji: yuuki
번역/의미:
용기; 용감; 값; 신경 이상; 대담한
Kana: むじゃき
Romaji: mujyaki
번역/의미:
무죄; 단순한 마음
Kana: ほんき
Romaji: honki
번역/의미:
진지함; 진실; 신성한 것
Kana: へいき
Romaji: heiki
번역/의미:
선도; 침착한; 침착; 평온한
Kana: ふんいき
Romaji: funiki
번역/의미:
분위기 (예 : 뮤지컬); 기분; 환경
Kana: ふけいき
Romaji: fukeiki
번역/의미:
사업 불황; 힘든 시간; 우울증; 우울; 어두워 진
발음이 같은 단어: き ki
예문 - (気) ki
다음은 몇 가지 예문입니다:
澄んだ空気が心を落ち着かせる。
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
깨끗한 공기는 마음을 진정시킵니다.
- 澄んだ (Sumunda) - 분명하고 깨끗한
- 空気 (kūki) - 공기
- が (ga) - 주어 부분
- 心 (kokoro) - 마음, 심장
- を (o) - 목적어 부사절
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 진정하다
緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
부드러운 언덕을 오르는 것이 즐겁습니다.
부드러운 경사를 올리는 것이 좋습니다.
- 緩やかな (yuruyaka na) - 부드럽고 점진적인
- 坂道 (sakamichi) - 언덕, 내리막
- を (wo) - 목적어 부사절
- 登る (noboru) - 오르다, 오르다
- のは (no wa) - 주제 제목
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 기분 좋은, 즐거운
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
無邪気な笑顔がとても可愛いです。
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
천진난만한 표정이 너무 귀엽다.
해맑은 미소가 참 귀엽습니다.
- 無邪気な - 순진하고 악의가 없는
- 笑顔 - 미소
- が - 주어 부분
- とても - 대단히
- 可愛い - 귀여운, 아름다운
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
明日の天気予報を確認しました。
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
나는 내일 일기예보를 확인했다.
내일 일기예보를 확인했다.
- 明日の - 내일
- 天気 - 시각
- 予報 - 예보
- を - 객체 토큰
- 確認 - 확인 (Confirmacao)
- しました - 만들었습니다
木材が湿気で反ってしまった。
Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta
목재는 수분으로 인해 구부러졌습니다.
나무는 수분으로 왜곡되었습니다.
- 木材 - 나무
- が - 주어 부분 일본어.
- 湿気 - 습기
- で - 일본어로 위치 제목.
- 反ってしまった - "반었다" (sorou)는 "구부리다" 또는 "부끄럽다"란 뜻인 동사의 과거형이며, "실망했다"라는 뜻의 접미사 "しまった" (shimatta)는 부정적으로 작업을 완료했음을 나타냅니다.
気を付けることは大切です。
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
주의하는 것이 중요합니다.
- 気を付けること - 할 일 - 주의를 기울이다 또는 조심하다.
- は - wa - 와 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 大切 - 소중한 - "소중한"
- です - desu - 있다 동사 "ser/estar" 현재형
控室には静かな雰囲気が漂っている。
Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
대기실에서
대기실에는 조용한 분위기가 있습니다.
- 控室 (koushitsu) - 대기실 혹은 통제실
- には (ni wa) - "통제실 내"
- 静かな (shizukana) - 조용한 (tranquilo ou silencioso)
- 雰囲気 (fun'iki) - 대기나 기후
- が (ga) - 주어 부분
- 漂っている (tadayotteiru) - 떠다니거나 맴돌다.
土手を歩くのは気持ちがいいです。
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
제방을 걷는 것이 즐겁습니다.
은행을 걷는 것은 즐겁습니다.
- 土手 - "가장자리" 또는 "절벽"을 의미합니다.
- を - pa1TP31Object title.
- 歩く - 걷다
- の - 이전 동사의 명사화를 나타내는 접미사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클입니다.
- 気持ち - 감정 (감정)
- が - 문장의 주제를 나타내는 부분입니다.
- いい - 좋은
- です - 문법적으로 문장의 공손한 형태를 나타내는 동사.
夜中には静かな雰囲気が漂っている。
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
밤 동안
한밤중에는 조용한 분위기가 있습니다.
- 夜中には - 밤 중간
- 静かな - 조용한
- 雰囲気が - 분위기가 뜻하는 명사 또는 "atmosfera"나 "환경", 문장의 주어를 나타내는 부사를 따라 지어졌다
- 漂っている - 떠다니다
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
당신은 매우 우아한 분위기를 가지고 있습니다.
부인. 매우 우아한 분위기가 있습니다.
- 女史 - 씨 (mulher respeitável, usado em contextos formais)
- は - 주제 토픽 매개어는 문장의 주제가 "女史"임을 나타냅니다.
- とても - 매우
- 優雅な - 우아한 (elegante) 나 섬세한 (refinado)
- 雰囲気 - 분위기
- を - 객체부호, "雰囲気"가 문장의 목적어임을 나타냅니다.
- 持っています - 가지고 있다.
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 気 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "영혼; 기분" é "(気) ki"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
![気](https://skdesu.com/nihongoimg/1198-1496/292.png)