번역 및 의미: 最も - mottomo
이 페이지에서는 일본어 단어 最も (mottomo) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: mottomo
Kana: もっとも
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 더; 극도로
영어로 의미: most;extremely
정의: 마이스: 매우; 수준이 매우 높다는 것을 나타냄.
설명 및 어원 - (最も) mottomo
最も (Mottom)은 "더 많은"또는 "가장"를 의미하는 일본어입니다. "더 많은"또는 "가장"또는 "가장"를 의미하는 캐릭터 (모토)와 "심지어"또는 "심지어"를 나타내는 강조 입자입니다. 문자 最 (모토)은 "하나"와 最 (잎)을 의미하며 "극단적"또는 "최대"를 의미합니다. 함께 그들은 "가장 극단적"또는 "최대"의 의미를 형성합니다. 最も (오토바이)이라는 단어는 종종 무언가의 강도 또는 중요성을 강조하는 데 사용됩니다. 예를 들어, "最も"な 問題 "(Mondai의 Mottomo Juuyou)는"가장 중요한 문제 "를 의미합니다. 요컨대, m (Mottom)은 "더"또는 "더"를 의미하는 일본어 단어로, 무언가의 강도 또는 중요성을 강조합니다. 문자 最 (모토) 및 も (MO)로 구성되며 문자 最 (모토)은 문자 一 (ICHI) 및 最 (출구)의 교차점에 의해 형성됩니다.일본어로 쓰는 법 - (最も) mottomo
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (最も) mottomo:
유의어 및 비슷한 단어 - (最も) mottomo
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
最上; 最高; 最優; 最良; 最善; 最大; 最大限; 最高峰; 最上級; 最優秀
다음을 포함하는 단어: 最も
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
발음이 같은 단어: もっとも mottomo
예문 - (最も) mottomo
다음은 몇 가지 예문입니다:
生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
생존은 인간에게 가장 기본적인 욕구 중 하나입니다.
- 生存 - 활착
- 人間 - 인간
- にとって - ...에 대한
- 最も - 더 많은
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - 욕구
- の - 에
- 一つ - 하나
- です - é
炭素は地球上で最も豊富な元素の一つです。
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
탄소는 지구상에서 가장 풍부한 원소 중 하나입니다.
탄소는 지구상에서 가장 풍부한 원소 중 하나입니다.
- 炭素 (tanso) - 탄소
- は (wa) - 주제 표시자
- 地球上 (chikyuujo) - on Earth
- で (de) - 위치 표시기
- 最も (mottomo) - 대부분
- 豊富な (houfunna) - 풍부한
- 元素 (gensou) - element
- の (no) - 소유 표시자
- 一つ (hitotsu) - 하나
- です (desu) - 복합어
最も美しい花は桜です。
Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu
가장 아름다운 꽃은 체리 나무입니다.
가장 아름다운 꽃은 체리 꽃입니다.
- 最も - 더
- 美しい - 아름다운
- 花 - 꽃
- は - é
- 桜 - 벚나무
- です - 친절한 (educated way of being)
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
집은 우리 삶에서 가장 큰 구매 중 하나입니다.
주택은 우리 삶에서 가장 큰 구매 중 하나입니다.
- 住宅 (juutaku) - 집
- は (wa) - 주제 제목
- 私たち (watashitachi) - 우리, 우리의
- の (no) - 취임식
- 人生 (jinsei) - 생명
- の中で (no naka de) - 안에
- 最も (mottomo) - 가장, 가장 중요한
- 大きな (ookina) - 큰
- 買い物 (kaimono) - 구매, 재화 구매
- の (no) - 취임식
- 一つ (hitotsu) - 하나, 하나의
- です (desu) - 동사 ser, estar
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
인류는 지구상에서 가장 진화 된 생물 중 하나입니다.
- 人類 (jinrui) - 인류
- は (wa) - 주제 제목
- 地球上 (chikyuu jou) - 지구 (ji-gu)
- で (de) - 위치 픽설
- 最も (mottomo) - 더 많은
- 進化した (shinka shita) - evoluído
- 生物 (seibutsu) - 생물
- の (no) - 취임식
- 一つ (hitotsu) - 하나
- です (desu) - 동사 "ser"
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
주제는 문장에서 가장 중요한 역할을합니다.
- 主語 (shujo) - 제목
- は (wa) - 주제 제목
- 文 (bun) - 문장
- の中で (no naka de) - 안에
- 最も (mottomo) - 더 많이, 그 이상
- 重要な (juuyouna) - 중대한
- 役割 (yakuwari) - 종이, 기능
- を果たします (wo hatashimasu) - 수행하다, 이행하다
人材は企業の最も貴重な資産です。
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
인적 자원은 회사의 가장 귀중한 자산입니다.
인적 자원은 회사에서 가장 귀중한 자산입니다.
- 人材 (jinzai) - 인적 자원
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 企業 (kigyou) - 회사
- の (no) - 소유를 나타내는 부정사
- 最も (mottomo) - 더
- 貴重な (kichou na) - 값진
- 資産 (shisan) - 활성화된
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
心臓は体の中で最も重要な器官です。
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
심장은 신체의 가장 중요한 기관입니다.
- 心臓 (shinzou) - 심장
- は (wa) - 주제 제목
- 体 (karada) - 몸
- の (no) - 취임식
- 中 (naka) - 내부에
- で (de) - 위치 픽설
- 最も (mottomo) - 더 많은
- 重要 (juuyou) - 중대한
- な (na) - 형용사의 원형
- 器官 (kikan) - 오르간
- です (desu) - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
脳は人間の最も重要な器官の一つです。
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
뇌는 인간의 가장 중요한 기관 중 하나입니다.
- 脳 (nou) - 뇌
- は (wa) - 주제 제목
- 人間 (ningen) - 인간
- の (no) - 소유 입자
- 最も (mottomo) - 더 많은
- 重要な (juuyouna) - 중대한
- 器官 (kikan) - 오르간
- の (no) - 소유 입자
- 一つ (hitotsu) - 하나
- です (desu) - ser/estar
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 最も " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "더; 극도로" é "(最も) mottomo"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.