번역 및 의미: 方 - kata
이 페이지에서는 일본어 단어 方 (kata) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: kata
Kana: かた
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 사람
영어로 의미: person
정의: 【법】 1. 사물을 인식하거나 생각하는 방법이나 방법.
설명 및 어원 - (方) kata
方 (h/hou)는 사용되는 컨텍스트에 따라 몇 가지 의미를 가질 수있는 일본어입니다. 이 단어는 "측면", "방향", "웨이", "메소드", "스타일", "part", "aspect"또는 "person"을 의미 할 수 있습니다. 단어의 어원은 일본어가 발전하고 중국인과 차별화되기 시작한 헤이안 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 이 단어는 각각 "정사각형"과 "사람"을 의미하는 한자 方 (fāng) 및 人 (ren)로 구성됩니다. 캐릭터 方 (fāng)은 정사각형 또는 사각형의 아이디어를 나타내며, "측면"을 의미하는 급진적 인 方 (fāng)과 "옆"을 의미하는 旁 (pang)로 구성됩니다. 이미 캐릭터 r (Rén)은 팔이 뻗어있는 사람을 나타냅니다. 수세기에 걸쳐, 단어는 일본어의 가장 다재다능하고 유용한 단어 중 하나가되기 위해 적응하고 발전해 왔으며, 다양한 맥락과 상황에서 사용되었습니다.일본어로 쓰는 법 - (方) kata
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (方) kata:
유의어 및 비슷한 단어 - (方) kata
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
方向; 方式; 方法; 方面; 方針
다음을 포함하는 단어: 方
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: あちら
Romaji: achira
번역/의미:
1. 거기; 거기; 하나
Kana: あけがた
Romaji: akegata
번역/의미:
새벽
Kana: ゆくえ
Romaji: yukue
번역/의미:
너의 행방
Kana: ゆうがた
Romaji: yuugata
번역/의미:
밤
Kana: めかた
Romaji: mekata
번역/의미:
무게
Kana: みかた
Romaji: mikata
번역/의미:
관점
Kana: みかた
Romaji: mikata
번역/의미:
친구; 동맹국; 서포터
Kana: ほうしん
Romaji: houshin
번역/의미:
목표; 평평한; 정책
Kana: ほうていしき
Romaji: houteishiki
번역/의미:
방정식
Kana: ほうほう
Romaji: houhou
번역/의미:
방법; 방법; 방법; 수단; 기술
발음이 같은 단어: かた kata
예문 - (方) kata
다음은 몇 가지 예문입니다:
この部屋のテーブルは長方形の形をしています。
Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu
이 방의 테이블은 직사각형 모양입니다.
이 방의 테이블은 직사각형 모양입니다.
- この部屋の - 이 문구는 '이 안에 있는 것을 가리킨다' 라는 것을 나타냅니다.
- テーブル - 표
- は - 주제를 나타내는 조사, 이 경우에는 테이블
- 長方形 - 사각형
- の - 소유를 나타내는 부사, 이 경우에는 테이블의 모양
- 形 - 형태
- を - 문장의 목적어를 나타내는 불변화사인데, 이 경우 테이블의 형태.
- しています - 사각형 모양의 테이블을 가리키는 동사
遠方から来た友達に会いに行きたいです。
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
멀리서 온 친구를 찾으러 가고 싶어요.
멀리서 친구를 만나러 가고 싶어요.
- 遠方 (enpou) - 먼
- から (kara) - 에
- 来た (kita) - 왔어
- 友達 (tomodachi) - 친구
- に (ni) - ...에 대한
- 会いに (aini) - 만나다
- 行きたい (ikitai) - 나는 가고 싶다
- です (desu) - é
方策を練り上げる必要がある。
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
전략을 정교하게해야합니다.
조치를 개발해야합니다.
- 方策 - 전략
- を - pa1TP31Object title.
- 練り上げる - 발전시키다
- 必要 - 필수적입니다.
- が - 주어 부분.
- ある - 동사로 "존재하다" 또는 "있다"를 의미합니다.
複合施設は多様な楽しみ方ができる。
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
복잡한 시설은 즐길 수 있는 여러 가지 방법을 제공합니다.
복잡한 설치는 여러 가지 방법으로 즐길 수 있습니다.
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - 복잡한 설치
- は (wa) - 주제 제목
- 多様な (tayou na) - 다양한
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - 방법으로 다이브하기
- が (ga) - 주어 부분
- できる (dekiru) - 할 수 있는
正方形は四辺が等しい四角形です。
Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu
정사각형은 4 개의 사변형입니다.
사각형은 사각형이며 4면은 동일합니다.
- 正方形 - 사각형
- は - 일본어 주제 라벨.
- 四辺 - "사이"는 일본어로 "사이"를 의미합니다.
- が - 주어 부분 일본어.
- 等しい - 일본어로 '같음'이라는 뜻.
- 四角形 - 사각형
- です - 일본어로 "ser" 동사는 공손한 형태로 "です"입니다.
方々に散歩するのは楽しいです。
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
모든 방향으로 걷는 것은 재미 있습니다.
사람들을 산책하는 것은 재미 있습니다.
- 方々 (houhou) - 모든 곳에서
- に (ni) - 행동의 대상이나 목적지를 나타내는 입자, 이 경우 "모든 곳에서".
- 散歩する (sanpo suru) - 걷다
- のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "passear".
- 楽しい (tanoshii) - 좋은
- です (desu) - 공손하거나 정례적인 문장 형태를 나타내는 조동사.
方言は地域によって異なる言葉です。
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
방언은 지역에 따라 다른 단어입니다.
방언은 지역마다 다릅니다.
- 方言 - 방언
- 地域 - 부위
- によって - ~에 따르면
- 異なる - 다른
- 言葉 - 단어
- です - 이다
悔やんでも仕方がない。
Kuyandemo shikata ga nai
뉘앙스를 살려 번역하기 어려운 표현입니다.
나는 도울 수 없지만 후회한다.
- 悔やんでも - "뉘앙스"
- 仕方がない - "아무것도 할 게 없어"
彼女の健康状態は衰える一方だ。
Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da
당신의 건강 상태가 악화되고 있습니다.
당신의 건강은 감소하려고합니다.
- 彼女の - 그녀의 그녀의
- 健康状態は - "건강 상태" - 건강 상태입니다
- 衰える - "oshieru" - 가르치다 "declinando"
- 一方だ - "일포 다" - 더욱 더
建築は美しさと機能性の両方を備えた芸術です。
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
건축은 아름다움과 기능성을 결합한 예술입니다.
건축은 아름다움과 기능을 가진 예술입니다.
- 建築 - 건축물, 건물
- 美しさ - 아름다움
- と - 과
- 機能性 - 기능
- の - 에
- 両方 - 둘 다
- を - 목적어
- 備えた - 장비된, 갖추어진
- 芸術 - 미술
- です - 이다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 方 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "사람" é "(方) kata"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
![方](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/272.png)