번역 및 의미: 掛け - kake
이 페이지에서는 일본어 단어 掛け (kake) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: kake
Kana: かけ
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 신용 거래
영어로 의미: credit
정의: 다른 것에 무언가를 넣기 위해서.
설명 및 어원 - (掛け) kake
∎ 그것은 사용되는 컨텍스트에 따라 몇 가지 의미를 가질 수있는 일본어 단어입니다. "행", "put", "적용", "마모", "Put On", "Start"또는 "Wrap"을 의미 할 수 있습니다. 단어는 "행"또는 "퍼팅"을 의미하는 문자 掛 (Kake)와 진행중인 동작을 나타내는 데 사용되는 접미사 け (KE)로 구성됩니다. 이 단어의 어원은 하이안 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다.이 단어는 Kanji (掛かる)에서 "Kakaru"로 작성되었으며 "교수형"또는 "붙잡기"를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 단어는 "Kakeru"(掛ける)로 진화했으며 이제는 다양한 의미가 있습니다. 이 단어는 종종 "Nai의 Kakegae"(掛け替えののない)와 같은 관용구와 일본 잠언에서 종종 사용되며, 이는 "대체 할 수없는"또는 "비교할 수없는"것을 의미합니다.일본어로 쓰는 법 - (掛け) kake
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (掛け) kake:
유의어 및 비슷한 단어 - (掛け) kake
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
掛かり; 付け; 懸け; 係り; 連れ; 依頼; 負担; 仕事; 着手; 開始; 始動; 負担; 負荷; 重荷; 責任; 負債; 債務; 負担; 負荷; 重荷; 責任; 負債; 債務.
다음을 포함하는 단어: 掛け
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: よびかける
Romaji: yobikakeru
번역/의미:
에게 전화 해; 접근하기; 접근 (군중)
Kana: みかけ
Romaji: mikake
번역/의미:
외관
Kana: みかける
Romaji: mikakeru
번역/의미:
(발생) 참조; 인지하기 위해서
Kana: ひっかける
Romaji: hikkakeru
번역/의미:
1. 매달려 (무언가) (무언가); 사용 (옷); 2. 수상; 포착; 확보하기 위해; 확보하기 위해; 3. 속임수; 지불을 피하십시오. 계정을 오르기 위해; 4. 음료 (알코올); 5. (사람)에 침을 뱉는 것; 6. 막대기 끝에서 공을 치기 위해 (야구)
Kana: はなしかける
Romaji: hanashikakeru
번역/의미:
사람에게 다가가다; 누군가와 대화)
Kana: でかける
Romaji: dekakeru
번역/의미:
떠나다; 외출 (예 : 여행이나 투어에서)
Kana: てがける
Romaji: tegakeru
번역/의미:
이끌 기 위해; 관리하다; 작업; 뒤쪽에; 걱정하다; 경험이 있습니다
Kana: しかける
Romaji: shikakeru
번역/의미:
시작; 눕다 (광산); 세트 (트랩); 살라르(전쟁); 도전하다
Kana: しかけ
Romaji: shikake
번역/의미:
장치; 장난; 기구; 간단한 기계 장치; (소규모; 하프 피니시; 시작; 설정; 설정; 도전
Kana: こしかけ
Romaji: koshikake
번역/의미:
좌석; 벤치
발음이 같은 단어: かけ kake
예문 - (掛け) kake
다음은 몇 가지 예문입니다:
私は彼女に話し掛けた。
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
나는 그녀와 이야기했다.
- 私 (watashi) - 나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
- に (ni) - 액션이 목표를 나타내는 데 사용되는 입자, 이 경우 "그녀에게"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - 말하다.
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.
새 프로젝트를 설정하겠습니다.
- 私 (watashi) - 나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 新しい (atarashii) - 신규
- プロジェクト (purojekuto) - 프로젝트 (project)
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
- 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
この仕掛けはとても面白いですね。
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
이 트릭은 매우 흥미 롭습니다
이 장치는 매우 흥미 롭습니다.
- この - "이"
- 仕掛け - 장치 (Jangchi)
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- とても - 매우
- 面白い - 흥미로운
- です - 친구, 형제, 학생, 사람, 고정관념, 과일, 나라
- ね - 최종 부분으로 확인 또는 동의를 확인하거나 찾아보는 것을 나타내는 문장입니다.
彼女は眼鏡を掛けている。
Kanojo wa megane o kakette iru
그녀는 안경을 쓰고 있습니다.
그녀는 안경을 착용합니다.
- 彼女 - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 眼鏡 - 안경 (glasses)
- を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 掛けている - 끼고 있습니다
彼女を街で見掛けた。
Kanojo wo machi de mikakeru ta
나는 길거리에서 그녀를 보았다.
나는 도시에서 그녀를 보았다.
- 彼女 - "namorada" ou "ela" em japonês.
- を - 일본어에서 목적어 조사.
- 街 - 일본어로 "거리" 또는 "도시"를 의미합니다.
- で - 일본어로 위치 제목.
- 見掛けた - 과거에 "avistar" 또는 "보다"는 일본어로 의미합니다.
心掛けは大切です。
Kokorogake wa taisetsu desu
마음가짐을 갖는 것이 중요합니다.
조심하는 것이 중요합니다.
- 心掛け - 일본어로 "태도" 또는 "구성"을 의미합니다.
- は - 일본어 문법 용어로 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 大切 - 일본어로 '중요하다', '귀중하다'라는 뜻이다.
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
계산은 산술의 4 가지 기본 산술 작업 중 하나입니다.
- 掛け算 - 곱셈
- は - 주제 제목
- 算数 - 산수
- の - 취임식
- 基本的 - 기본
- な - 형용사형 접미사
- 四則演算 - 기본 산술 연산 (덧셈, 뺄셈, 곱셈 및 나눗셈)
- の - 취임식
- 一つ - 하나
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
「日々心掛けることが大切です。」
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
매일 명심하는 것이 중요합니다.
- 日々 - 매일 (maeil)
- 心掛ける - 기억하다, 주의를 기울이다
- こと - "것"이나 "사안"을 의미합니다.
- 大切 - "소중한"
- です - "ser"의 공손한 형태를 나타내는 파티클입니다
私は眼鏡を掛ける必要があります。
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
안경을 착용해야합니다.
- 私 (watashi) - 나
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 眼鏡 (megane) - "안경"을 의미하는 명사
- を (wo) - 목적어 입자는 행동의 목적을 나타냅니다 이 경우에는 "안경"입니다
- 掛ける (kakeru) - 끼다
- 必要 (hitsuyou) - 필요한
- が (ga) - 주어를 나타내는 주어 부분입니다 이 경우 "나"를 나타냅니다
- あります (arimasu) - 가지다 (gajida)
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
새로운 프로젝트를 수행 할 계획입니다.
나는 새로운 프로젝트를 진행하려고합니다.
- 私 - 私 (watashi)
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- 新しい - 신규
- プロジェクト - 프로젝트 (project)
- を - 목적어 지시사는 동작의 대상을 나타냅니다.
- 手掛ける - 다루다
- 予定 - 계획 (plano)
- です - 현재 시제에서 "ser/estar" 동사는 문장의 긍정을 나타냅니다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 掛け " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "신용 거래" é "(掛け) kake"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
![掛け](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/205.png)