번역 및 의미: 意見 - iken

이 페이지에서는 일본어 단어 意見 (iken) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: iken

Kana: いけん

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

意見

번역 / 의미: 의견; 비전

영어로 의미: opinion;view

정의: 특정 주제에 대한 생각과 의견.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (意見) iken

단어는 두 개의 칸지 문자로 구성됩니다. 意는 "의도"또는 "의견"을 의미합니다. 이는 "참조"또는 "관찰"을 의미합니다. 이 문자들은 함께 "의견"또는 "관점"이라는 단어를 형성합니다. 이 단어의 어원은이 용어가 주제에 대한 의견이나 판단을 언급하는 데 사용되었을 때 나라 시대 (710-794)로 돌아갑니다. 그 이후 로이 단어는 정치, 비즈니스 및 개인 관계를 포함한 다양한 맥락에서 사용되었습니다.

일본어로 쓰는 법 - (意見) iken

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (意見) iken:

유의어 및 비슷한 단어 - (意見) iken

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

意見; 見解; 見識; 見地; 意思; 想定; 見通し; 見解書; 意向; 見方; 看法; 主張; 意見書; 意見表明; 意見陳述; 意見交換; 意見提出; 意見述べる; 意見を述べる; 見解を述べる; 見識を述べる; 見地を述べる; 意思を述べる; 意向を述べる; 見方を述べる; 看法を述べる; 主張を述べる; 意

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 意見

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

발음이 같은 단어: いけん iken

예문 - (意見) iken

다음은 몇 가지 예문입니다:

議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

토론은 의견을 교환할 수 있는 좋은 기회입니다.

토론은 의견을 교환할 수 있는 좋은 기회입니다.

  • 議論 - 토론
  • は - 주제 제목
  • 意見 - 의견
  • を - 목적어 부사절
  • 交換する - 바꾸다
  • 良い - 좋은
  • 機会 - opo1TP31단위
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형

解釈によって意見が分かれることもある。

Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru

의견은 해석에 따라 다를 수 있습니다.

의견은 해석으로 나눌 수 있습니다.

  • 解釈 - 해석
  • によって - ~에 따르면
  • 意見 - 의견
  • が - 주어 부분
  • 分かれる - 나누다
  • こと - 추상 명사
  • も - 또한
  • ある - 있다

討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

토론은 의견 교환의 중요성을 가르칩니다.

토론은 우리에게 의견을 교환하는 것의 중요성을 알려줍니다.

  • 討論 (tōron) - 토론
  • は (wa) - 주제 제목
  • 意見 (iken) - 의견
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 交換する (kōkan suru) - 바꾸다
  • こと (koto) - 명사화 도구
  • の (no) - 취임식
  • 大切さ (taisetsusa) - 중요함
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - 가르쳐줘

彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

그들의 의견은 비슷합니다.

그들의 의견은 비슷합니다.

  • 彼らの - 그것은 "deles"의 소유격 대명사를 의미합니다.
  • 意見 - 의견
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
  • 似通っている - 비슷하다.

尤もな意見です。

Yōmo na iken desu

공정한 의견입니다.

그럴듯한 의견입니다.

  • 尤もな - 공정한, 합리적인
  • 意見 - 의견
  • です - 있어요

区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

다양한 의견이 있습니다.

몇 가지 의견이 있습니다.

  • 区々とした - 다양한
  • 意見 - 의견
  • が - 문장의 주어나 목적어를 나타내는 입자.
  • ある - 동사로 "존재하다" 또는 "있다"를 의미합니다.

彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

그녀는 내 의견에 대한 비 승인을 보여 주었다.

그녀는 내 의견으로는 내 의견을 보여 주었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 제목
  • 私の (watashi no) - 나의
  • 意見 (iken) - 의견
  • に (ni) - 대상 파일
  • 反感 (hankan) - 반감
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 示した (shimeshita) - 보여줬다

彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

당신의 의견은 편견이있는 경향이 있습니다.

  • 彼女の意見 - 그녀의 의견
  • は - 주제 기사
  • 偏る - 편파적이다
  • 傾向 - "Tendência"
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - "Existir"

意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

의견은 일반적으로 다릅니다.

  • 意見 - 의견
  • が - 주어 부류 (Subject Particle)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (것)
  • は - (주제 입자)
  • よく - 자주
  • ある - 존재하다

極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

극단적 인 의견은 피해야합니다.

극단적 인 의견을 피해야합니다.

  • 極端な意見 - 극단적인 의견
  • は - 주제 제목
  • 避ける - 피하기
  • べき - 해야 합니다
  • だ - 이다.

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 意見 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

コンクール

Kana: コンクール

Romaji: konku-ru

번역/의미:

(FR:) (n) 콘테스트(FR: Concours)

商人

Kana: あきうど

Romaji: akiudo

번역/의미:

상인; 상인; 가게 주인

観光

Kana: かんこう

Romaji: kankou

번역/의미:

관광

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "의견; 비전" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "의견; 비전" é "(意見) iken"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(意見) iken" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
意見