번역 및 의미: 後 - ato
이 페이지에서는 일본어 단어 後 (ato) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: ato
Kana: あと
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 후에; 뒤쪽에; 나중에; 뒤쪽; 나머지; 후임
영어로 의미: after;behind;later;rear;remainder;successor
정의: 그리고: 이전 이벤트 이후에 발견되는 것. 이러한 것들은 부가적이거나 사용되지 않는 것들이다.
설명 및 어원 - (後) ato
"is"라는 단어는 "후"또는 "나중에"를 의미하는 일본의 나이드 그램입니다. 그것의 어원은 중국 "hòu"나데 그램에서 유래하며, 이는 동일한 의미를 지니고 있으며 급진적 인 "pi"(뒤로)와 "Zuo"(왼쪽)로 구성되어 있으며, 뒤에 또는 다음에 대한 아이디어를 나타냅니다. 이 단어는 일반적으로 "방과 후"또는 "나중에 하루"와 같은 표현에서와 같이 시간적 맥락에서 일반적으로 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (後) ato
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (後) ato:
유의어 및 비슷한 단어 - (後) ato
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
後ろ; 後方; 後部; 後方部; 後方地; 後方地域; 後方地帯; 後方地方; 後方地域; 後方地帯; 後方地方; 後方地方部; 後方地方部隊; 後方地方軍; 後方地方軍隊; 後方地方軍団; 後方地方軍隊; 後方地方軍団; 後方地方軍隊; 後方地方軍団; 後方地方軍事; 後方地方軍事組織; 後方地方軍事組織; 後方地方軍
다음을 포함하는 단어: 後
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: いご
Romaji: igo
번역/의미:
이후; 지금부터; 위에; 그후에
Kana: あとまわし
Romaji: atomawashi
번역/의미:
미루다
Kana: あさって
Romaji: asate
번역/의미:
내일 이후에
Kana: はいご
Romaji: haigo
번역/의미:
뒷분
Kana: ちょくご
Romaji: chokugo
번역/의미:
직후
Kana: ぜんご
Romaji: zengo
번역/의미:
약; 모든 앞뒤; 앞뒤로; 이전과 이후; 이것에 대해 (시간); 종 방향; 문맥; 거의; ~에 대한
Kana: しあさって
Romaji: shiasate
번역/의미:
내일 이틀 후
Kana: さんご
Romaji: sango
번역/의미:
출산 후; 배달 후
Kana: さいご
Romaji: saigo
번역/의미:
마지막; 끝; 결론
Kana: ごご
Romaji: gogo
번역/의미:
오후; 오후.; 오후
발음이 같은 단어: あと ato
예문 - (後) ato
다음은 몇 가지 예문입니다:
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
그는 끝까지 싸웠고 승리를 얻었습니다.
그는 끝까지 운전하고 승리를 거두었습니다.
- 彼 - 그것.
- は - 주제 제목
- 最後まで - "끝까지"
- 追い込んで - 한계까지 추구하다
- 勝利 - 승리
- を - 목적어 부사절
- 手にした - 정복했습니다
背後に誰かいるかもしれない。
Ushiro ni dareka iru kamoshirenai
내 뒤에 누군가가있을 수 있습니다.
어쩌면 누군가 뒤에있을 수도 있습니다.
- 背後に - 뒤로
- 誰か - 누군가
- いる - 동사 "estar" 현재형
- かもしれない - 가능성을 나타내는 표현, "pode ser que"
私は長い散歩の後に草臥れました。
Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita
나는 긴 산책 후에 지쳤다.
나는 긴 산책 후 거짓말을했다.
- 私 - 개인 대명사 "나"
- は - 주제 제목
- 長い - 긴
- 散歩 - 산책
- の - 취임식
- 後に - 이후
- 草臥れました - 피로하게되다
明後日は会議があります。
Ashita wa kaigi ga arimasu
모레 회의가 있습니다.
모레 회의가 있습니다.
- 明後日 - 모레 후
- は - 주제 제목
- 会議 - 모임
- が - 주어 부분
- あります - 가지다 (ter) - 공손한 형태
攻撃は最後の手段だ。
Kougeki wa saigo no shudan da
공격은 마지막 수단입니다.
공격은 최후의 수단입니다.
- 攻撃 - "공격"의 의미.
- は - 문장에서 주제를 나타내는 문법 부호이며, 이 경우 "공격"을 나타냅니다.
- 最後 - 최종
- の - 소유나 소속을 나타내는 문법적 요소입니다.
- 手段 - "meio" 또는 "방법"은 일본어로 "中"입니다.
- だ - 마침표
前後を見てから行動してください。
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
행동하기 전에 확인하십시오.
행동하기 전에 앞뒤로보십시오.
- 前後 (zen-go) - 앞뒤 (maendwi)
- を (wo) - 일본어에서의 객체 제목
- 見て (mite) - 확인하다
- から (kara) - 후에서
- 行動 (koudou) - 행동 (haengdong)
- して (shite) - 일본어로 "fazer" 동사의 동사 형태
- ください (kudasai) - 부탁해요
今後もよろしくお願いします。
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
지금부터도 계속해서 저를 지지해 주세요.
앞으로 당신과 함께 일하기를 바랍니다.
- 今後 (kongo) - 여기서부터
- も (mo) - 또한
- よろしく (yoroshiku) - 제발, 나를 챙겨주세요
- お願いします (onegaishimasu) - 부탁드립니다, 그렇게 해주세요
サボると後悔する。
Saboru to koukai suru
점프 할 때 후회합니다.
- サボる - 부족하다.
- と - 문장의 두 부분 사이의 인과 관계를 나타내는 입자.
- 後悔する - **뉘우치다**
以後もよろしくお願いします。
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
그 후 감사합니다.
- 以後 (igo) - 이제부터, 앞으로
- も (mo) - 또한
- よろしく (yoroshiku) - 제발 나를 돌봐줘, 나에게 의지해
- お願いします (onegaishimasu) - 부탁드립니다
後退することは時に勝利することです。
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
은퇴는 때때로 승리합니다.
- 後退すること - 후퇴
- は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 時に - 때때로
- 勝利すること - 이기다
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 後 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "후에; 뒤쪽에; 나중에; 뒤쪽; 나머지; 후임" é "(後) ato"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.